Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appianamento
Appianamento delle divergenze
Eliminazione delle divergenze
Procedimento di eliminazione delle divergenze
Procedura di appianamento delle divergenze
Procedura di eliminazione delle divergenze

Traduction de «Appianamento » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appianamento delle divergenze | procedura di appianamento delle divergenze | eliminazione delle divergenze | procedura di eliminazione delle divergenze

Differenzbereinigung | Differenzbereinigungsverfahren | Differenzregelung




procedimento di eliminazione delle divergenze | eliminazione delle divergenze | procedura di appianamento delle divergenze | appianamento delle divergenze

Differenzbereinigungsverfahren | Differenzbereinigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grande rilievo sarà dato all'appianamento delle ineguaglianze sociali, in particolare per quanto riguarda i diritti delle donne e dei bambini.

Großes Gewicht wird auf den Abbau sozialer Ungerechtigkeit gelegt werden, mit besonderem Augenmerk auf die Rechte von Frauen und Kindern.


In tal caso, l'accordo potrebbe essere riequilibrato, integrandolo con la riforma del regime dei prezzi di entrata, l'appianamento del differenziale sanitario e fitosanitario e con l'inserimento delle dovute clausole sociali e antidumping.

Dann könnte das Abkommen ausgewogener gestaltet werden, indem die Reform der Regelung der Einfuhrpreise einbezogen wird, indem die Unterschiede in den Bereichen Gesundheits- und Pflanzenschutz und Umweltschutz beseitigt und die notwendigen Sozial- und Antidumpingklauseln eingefügt werden.


B. considerando che le rivoluzioni popolari scoppiate nei paesi della sponda meridionale del Mediterraneo e del Medio Oriente possono essere considerati una conseguenza, ma non solo, delle privazioni e delle sperequazioni socioeconomiche, nonché dell'elevata disoccupazione che colpisce soprattutto la generazione di giovani istruiti; che tali cambiamenti servono a rammentare il valore della democrazia e dimostrano che la globalizzazione richiede una risposta esauriente sul piano del riconoscimento e del rispetto di diritti e libertà fondamentali e dell'appianamento delle disuguaglianze tra i diversi paesi e tra i diversi strati sociali ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Volksaufstände an der Südküste des Mittelmeers und im Nahen Osten unter anderem als Folge der wirtschaftlichen und sozialen Mängel und Ungleichheiten sowie der hohen Arbeitslosigkeit angesehen werden können, die besonders die jüngere gebildete Generation betrifft, und in der Erwägung, dass sie uns den Wert der Demokratie vor Augen führen und zeigen, dass die Globalisierung nach umfassenden Antworten verlangt, die mit der Anerkennung und Wahrung der Grundrechte und Grundfreiheiten und der Behebung der Ungleichheiten zwischen den Ländern und den verschiedenen Gesellschaftsschichten innerhalb der einzelnen Länd ...[+++]


B. considerando che le rivoluzioni popolari scoppiate nei paesi della sponda meridionale del Mediterraneo e del Medio Oriente possono essere considerati una conseguenza, ma non solo, delle privazioni e delle sperequazioni socioeconomiche, nonché dell'elevata disoccupazione che colpisce soprattutto la generazione di giovani istruiti; che tali cambiamenti servono a rammentare il valore della democrazia e dimostrano che la globalizzazione richiede una risposta esauriente sul piano del riconoscimento e del rispetto di diritti e libertà fondamentali e dell'appianamento delle disuguaglianze tra i diversi paesi e tra i diversi strati sociali d ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Volksaufstände an der Südküste des Mittelmeers und im Nahen Osten unter anderem als Folge der wirtschaftlichen und sozialen Mängel und Ungleichheiten sowie der hohen Arbeitslosigkeit angesehen werden können, die besonders die jüngere gebildete Generation betrifft, und in der Erwägung, dass sie uns den Wert der Demokratie vor Augen führen und zeigen, dass die Globalisierung nach umfassenden Antworten verlangt, die mit der Anerkennung und Wahrung der Grundrechte und Grundfreiheiten und der Behebung der Ungleichheiten zwischen den Ländern und den verschiedenen Gesellschaftsschichten innerhalb der einzelnen Lände ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. chiede che, nei suddetti accordi bilaterali, siano rimosse le barriere non tariffarie esistenti; insiste affinché sia garantita la piena attuazione degli accordi nei paesi partner a questo rispetto, chiede pertanto che si consideri l'opportunità di includere i sistemi di appianamento delle controversie come parte degli accordi stessi;

6. fordert, dass in diesen bilateralen Abkommen bestehende nichttarifäre Hemmnisse beseitigt werden; besteht darauf, dass die ordnungsgemäße Umsetzung der Abkommen in den Partnerländern diesbezüglich gewährleistet wird; fordert deshalb, dass in Erwägung gezogen wird, in solche Abkommen Streitbeilegungssysteme aufzunehmen;


3. sottolinea l'importanza del meccanismo di appianamento delle controversie OMC nella soluzione dei problemi concernenti le esportazioni verso paesi terzi, ricorda l'esito positivo delle controversie portate davanti all'OMC nei casi del Canada – misure che colpiscono l'industria automobilistica, dell'India – misure che colpiscono il settore automobilistico e dell'Indonesia – misure che colpiscono l'industria automobilistica;

3. unterstreicht die Bedeutung der WTO-Streitbeilegungsverfahren bei der Lösung von Problemen im Zusammenhang mit Ausfuhren in Drittländer; verweist auf das positive Ergebnis der Streitfälle, die im Falle Kanadas (bestimmte, die Automobilindustrie betreffende Maßnahmen), Indiens (den Automobilsektor betreffende Maßnahmen) und Indonesiens (bestimmte, die Automobilindustrie betreffende Maßnahmen) vor die WTO gebracht wurden;


L'UE si felicita con i dirigenti di entrambi i paesi per aver avviato e promosso questo processo positivo e incoraggia l'India e il Pakistan a cogliere tale occasione, quale primo passo verso la creazione di un clima di fiducia, la normalizzazione delle relazioni bilaterali e l'appianamento con mezzi pacifici delle divergenze ancora esistenti tra i due paesi, compresa la questione del Kashmir.

Die Europäische Union beglückwünscht die Führungen der beiden Länder dazu, dass sie diese positive Entwicklung eingeleitet und gefördert haben, und fordert Indien und Pakistan auf, diese Gelegenheit zu nutzen, die den ersten Schritt auf dem Weg zur Herstellung eines Klimas des Vertrauens, zur Normalisierung der bilateralen Beziehungen und zur friedlichen Beilegung der zwischen den beiden Ländern noch bestehenden Streitfragen, einschließlich der Kaschmirfrage, darstellt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Appianamento' ->

Date index: 2022-05-27
w