Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APIM
Arbitrio sulla produzione e sulle importazioni
CAC
Convenzione sulle armi chimiche
Imposta sulla produzione e sulle importazioni
Imposte sulla produzione e sulle importazioni
Ordinanza del DFE sulle piante da frutto e di vite

Übersetzung für "Arbitrio sulla produzione e sulle importazioni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
arbitrio sulla produzione e sulle importazioni | imposta sulla produzione e sulle importazioni | APIM [Abbr.]

Arbitrio auf die Erzeugung und auf die Einfuhren | Arbitrio auf die Erzeugung und die Einfuhren | APIM [Abbr.]


imposta sulla produzione e sulle importazioni | APIM [Abbr.]

Arbitrio auf die Erzeugung und die Einfuhren | APIM [Abbr.]


imposte sulla produzione e sulle importazioni

Produktions- und Importabgaben


Ordinanza del DFE dell'11 giugno 1999 sulla produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto e di vite certificati (s. I.) | Ordinanza del DFE sulle piante da frutto e di vite

Verordnung des EVD vom 11. Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzengut von Obst, Beerenobst und Reben | Obst-, Beerenobst- und Rebenpflanzengutverordnung des EVD


Convenzione del 13 gennaio 1993 sulla proibizione dello sviluppo, produzione, immagazzinaggio ed uso di armi chimiche e sulla loro distruzione | Convenzione sulle armi chimiche [ CAC ]

C-Waffenübereinkommen [ CWÜ ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
imposte: sulla produzione e sulle importazioni, sul reddito e sul capitale, imposte in conto capitale.

Produktions- und Einfuhrabgaben, Einkommen- und Vermögensteuern, vermögenswirksame Steuern.


l’assistenza alimentare è fornita in modo da non incidere negativamente sulla produzione locale, sulle condizioni di mercato, sulle strutture di commercializzazione e sugli scambi o sui prezzi dei beni di prima necessità per le popolazioni vulnerabili.

Bereitstellung der Ernährungshilfe ohne nachteilige Folgen für die Produktion, die Marktbedingungen, die Vermarktungsstrukturen und den gewerblichen Handel vor Ort oder den Preis unentbehrlicher Güter für gefährdete Bevölkerungsgruppen,


Abbiamo in pratica sostituito vecchie forme di fiscalità che, come la tariffa speciale e l'APIM (arbitrio sulla produzione e sulle importazioni) erano molto più restrittive, con nuove forme di fiscalità che sono invece molto più compatibili con il funzionamento del mercato interno.

Wir haben die alten Besteuerungsformen, die viel restriktiver waren, wie die APIM („Arbitrio auf die Produktion und die Einfuhren) oder wie die Sondersteuer „tarifa especial“ durch neue Besteuerungsformen ersetzt, die dem Funktionieren des Binnenmarktes wesentlich weniger im Wege stehen.


c) il PIL corrisponde alla somma degli impieghi del conto che riporta la generazione dei redditi primari dell'economia nel suo complesso (redditi da lavoro dipendente, imposte sulla produzione e sulle importazioni al netto dei contributi, risultato lordo di gestione e reddito misto dell'economia nel suo complesso).

c) Das BIP ist gleich den auf der Verwendungsseite des Einkommensentstehungskontos der gesamten Volkswirtschaft ausgewiesenen Positionen (Arbeitnehmerentgelt, Produktions- und Importabgaben abzüglich Subventionen, Bruttobetriebsüberschuss und Selbstständigeneinkommen der gesamten Volkswirtschaft).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. L'RNL rappresenta il totale dei redditi primari percepibili dalle unità istituzionali residenti: redditi da lavoro dipendente, imposte sulla produzione e sulle importazioni al netto dei contributi, redditi da capitale (da percepire meno quelli da corrispondere), risultato lordo di gestione e reddito misto lordo.

(3) Das BNE ist gleich dem von den gebietsansässigen institutionellen Einheiten per saldo empfangenen Primäreinkommen: empfangene Arbeitnehmerentgelte, Produktions- und Importabgaben abzüglich der Subventionen, per saldo empfangene Vermögenseinkommen (empfangene abzüglich geleistete), Bruttobetriebsüberschuss und Bruttoselbstständigeneinkommen.


Fu allora fissato un periodo transitorio di dieci anni affinché l’integrazione dell’economia delle Canarie nel mondo comunitario non fosse traumatica per alcuni settori produttivi locali e, fra l’altro, venne di fatto istituita l’imposta sulla produzione e sulle importazioni (APIM), allo scopo di proteggere l’integrazione delle piccole industrie di base delle isole nel territorio doganale della Comunità.

Damals wurde eine Übergangszeit von zehn Jahren festgelegt, damit die Integration der kanarischen Wirtschaft in die Gemeinschaft für einige lokale Produktionssektoren nicht traumatisch würde, und de facto wurde unter anderem ein “Arbitrio” auf die Erzeugung und die Einfuhr, die APIM, festgelegt, um die Integration der kleinen kanarischen Schlüsselindustrien in das Zollgebiet der Gemeinschaft zu schützen.


L’abolizione delle specificità fiscali nelle Isole Canarie in materia tariffaria avrebbe ripercussioni negative su alcune piccole industrie locali (settore alimentare, tabacco, piccole imprese di carattere commerciale), che scomparirebbero se fosse completamente soppressa questa ridotta protezione fornita dalle imposte insulari, segnatamente quella sulla produzione e sulle importazioni (APIM).

Der Abbau der steuerlichen Besonderheiten der Kanaren im Zollbereich würde eine Reihe kleiner lokaler Industriebetriebe – in den Bereichen Nahrungsmittel, Tabak, Kleingewerbe – gefährden, die verschwinden würden, wenn dieser kleine Schutz völlig beseitigt würde, den uns die besonderen „Arbitrios“, konkret das „Arbitrio“ auf die Erzeugung und die Einfuhren geboten haben.


Dopo aver esaminato l'APIM, l’imposta sulla produzione e sulle importazioni nell'Arcipelago, la Commissione è giunta alla conclusione che anche nel caso in cui la maggior parte dei settori economici riuscisse ad adeguarsi alle richieste del mercato unificato, l'abolizione dell'APIM al 31 dicembre 2000 potrebbe compromettere irrimediabilmente alcuni settori merceologici.

Nach ihrer Prüfung des APIM/Arbitrio auf die Erzeugung und Einfuhren des Archipels zog die Kommission den Schluß, daß die Abschaffung der APIM zum 31. Dezember 2000, selbst wenn die meisten Wirtschaftssektoren in der Lage wären, sich den Erfordernissen des Binnenmarktes anzupassen, bestimmte Produktionsbereiche irreparabel treffen könnte.


L’aiuto per albero non solo avrebbe conseguenze nefaste sulla produzione e sull’occupazione (a causa della mancata raccolta delle olive), ma comporterebbe anche il venir meno di un elemento chiave del controllo della produzione dell’olio d’oliva e della sua qualità, facendo aumentare la possibilità di pratiche fraudolente.

Eine Beihilfe pro Baum hätte nicht nur verheerende Auswirkungen für Erzeugung und Beschäftigung (wenn man etwa die Oliven nicht erntet), sondern man verlöre auch einen entscheidenden Kontrollmechanismus für die Erzeugung von Olivenöl und dessen Qualität, womit die Möglichkeiten betrügerischer Praktiken zunehmen würden.


La Spagna richiede la proroga dei provvedimenti fiscali esistenti per le isole Canarie, cioè la proroga della tassa sulla produzione e le importazioni, detta APM, la proroga dell'IGIC (imposta generale indiretta delle Canarie) e della tariffa speciale della tassa insulare, applicabile in questo territorio in ragione dell'esclusione dello stesso dal regime comune IVA.

Spanien beantragt die Verlängerung steuerlicher Maßnahmen für die kanarischen Inseln, d. h. die weitere Anwendung der Steuer auf die Erzeugung und die Einfuhren (APIM), der IGIC (allgemeine indirekte kanarische Steuer) sowie des speziellen Steuersatzes der Inselsteuer, die auf diesem Hoheitsgebiet aufgrund der Tatsache anwendbar sind, daß es vom gemeinsamen Mehrwertsteuersystem ausgeschlossen ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Arbitrio sulla produzione e sulle importazioni' ->

Date index: 2021-04-19
w