In effetti, dal 2004 le misure di limitazione della mobilità e della commerciabilità hanno reso necessario imporre notevoli vincoli ai prodotti interessati, colpendo i normali canali commerciali nell’area soggetta a restrizioni e inducendo maggiori costi per i produttori.
In der Tat haben seit 2004 Maßnahmen zur Beschränkung der Mobilität und der Marktfähigkeit die Auferlegung erheblicher Beschränkungen auf die betroffenen Produkte notwendig gemacht, wodurch die normalen Vertriebswege in dem Bereich, der Beschränkungen unterworfen war, betroffen waren, was zu höheren Kosten für die Erzeuger führte.