Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente del direttore
Assistente del direttore generale
Assistente di messa in scena
Assistente di orchestra
Assistente di scena
Assistente direttore di scena
Assistente direttrice di scena
Direttore di scena
Direttrice di scena
Responsabile di scena

Übersetzung für "Assistente direttore di scena " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assistente di orchestra | assistente direttrice di scena | assistente direttore di scena | assistente direttore di scena/assistente direttrice di scena

Inspizient | Regieassistent | Inspizientin | Regieassistent/Regieassistentin


direttore di scena | direttrice di scena

Regisseur | Regisseurin


direttrice di scena | direttore di scena | direttore di scena/direttrice di scena

Opernregisseur | Theaterregisseurin | Bühnenregisseur | Regisseur/Regisseurin


direttrice di scena | direttore di scena | responsabile di scena

Theaterinspizient | Theaterinspizientin | Inspizient/Inspizientin | Inspizientin


assistente di scena

Bühnenassistent | Bühnenassistentin


assistente di messa in scena | assistente di messa in scena

Regieassistent | Regieassistentin




assistente del direttore generale

Assistent des Generaldirektors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
che svolge attività amministrative, tecniche o di formazione a livello di assistente junior (AST 1 – 4) o di assistente titolare (AST 5– 9) che richiedono un certo livello di autonomia, segnatamente per quanto riguarda l'esecuzione di disposizioni e regolamentazioni o istruzioni generali, o che eserciti la funzione di assistente personale di un membro dell'istituzione, del Capo di gabinetto di un membro o di un (vice) direttore generale, o di un dirigente di livello equivalente

Ausführung von administrativen, technischen oder Ausbildungsaufgaben, die einen gewissen Grad an Selbstständigkeit verlangen, als Assistent i. E (AST 1 – AST 4) oder Assistent (AST 5 – AST 9), insbesondere im Hinblick auf die Durchführung von Regeln und Vorschriften oder allgemeinen Anweisungen, oder als persönlicher Assistent eines Mitglieds des Organs, seines Kabinettchefs oder eines (stellvertretenden) Generaldirektors oder einer gleichwertigen höheren Führungskraft


che svolge attività amministrative, tecniche o di formazione che richiedono un certo livello di autonomia, segnatamente per quanto riguarda l'esecuzione di disposizioni e regolamentazioni o istruzioni generali, o che eserciti la funzione di assistente personale di un membro dell'istituzione, del Capo di gabinetto di un membro o di un (vice) direttore generale, o di un dirigente di livello equivalente

Ausführung von administrativen, technischen oder Ausbildungsaufgaben, die einen gewissen Grad an Selbstständigkeit verlangen, insbesondere im Hinblick auf die Durchführung von Regeln und Vorschriften oder allgemeinen Anweisungen, oder als persönlicher Assistent eines Mitglieds des Organs, seines Kabinettchefs oder eines (stellvertretenden) Generaldirektors oder einer gleichwertigen höheren Führungskraft


che svolge attività amministrative, tecniche o di formazione che richiedono un certo livello di autonomia, in particolare per quanto riguarda l'esecuzione di disposizioni e regolamentazioni o istruzioni generali, o che eserciti la funzione di assistente personale di un membro dell'istituzione, del Capo di gabinetto di un membro o di un (vice) direttore generale, o di un dirigente di livello superiore equivalente

Ausführung von administrativen, technischen oder Ausbildungsaufgaben, die einen bestimmten Grad an Selbstständigkeit verlangen, insbesondere im Hinblick auf die Durchführung von Regeln und Vorschriften oder allgemeinen Anweisungen, oder als persönlicher Assistent eines Mitglieds des Organs, seines Kabinettchefs oder eines (stellvertretenden) Generaldirektors oder einer gleichwertigen höheren Führungskraft


nato nel 1950; laureato in giurisprudenza ed avvocato iscritto al foro di Padova; assistente, poi ricercatore confermato di diritto civile e comparato presso la facoltà di giurisprudenza dell’Università di Padova (1977-1982); incaricato di corsi di diritto comunitario al Collegio europeo di Parma (1990-1998) e nelle facoltà di giurisprudenza delle Università di Padova (1985-1987), di Macerata (1991-1994), di Napoli (1995) e dell’Università degli studi di Milano (2000-2001); membro del comitato scientifico del “Master in European integration” dell’università di Padova; funzionario alla Corte di giustizia, direzione della biblioteca, ...[+++]

Geboren 1950; Doktor der Rechte und Rechtsanwalt in Padua; Wissenschaftlicher Mitarbeiter, dann Assistenzprofessor für Zivilrecht und Rechtsvergleichung an der Rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Padua (1977-1982); Lehrbeauftragter für Gemeinschaftsrecht am Collegio europeo di Parma (1990-1998) und an den Rechtswissenschaftlichen Fakultäten der Universitäten Padua (1985-1987), Macerata (1991-1994), Neapel (1995) und an der Università degli Studi di Milano (2000-2001); Mitglied des Wissenschaftlichen Ausschusses des „Master in European integration“ an der Universität Padua; Beamter beim Gerichtshof, Direktion Bibliothek, Wissenschaftlicher Dienst und Dokumentation (1982-1984); Rechtsreferent bei Generalanwalt Mancini (198 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nato nel 1948; laureato in giurisprudenza presso l’Università di Bucarest (1971); studi post-universitari in diritto internazionale del lavoro e in diritto sociale europeo, università di Ginevra (1973-1974); dottorato in giurisprudenza presso l’Università di Bucarest (1980); assistente in prova (1971-1973), assistente di ruolo (1974-1985), successivamente professore di diritto del lavoro all’Università di Bucarest (1985-1990); ricercatore principale all’Istituto di ricerca scientifica nel campo del lavoro e della protezione sociale (1990-1991); direttore generale ...[+++]

Geboren 1948; Absolvent der Rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Bukarest (1971); Postgraduiertenstudium im internationalen Arbeitsrecht und europäischen Sozialrecht, Universität Genf (1973-1974); Doktor der Rechte, Universität Bukarest (1980); wissenschaftlicher Mitarbeiter zur Probe (1971-1973), wissenschaftlicher Mitarbeiter (1974-1985), dann Lehrbeauftragter für Arbeitsrecht, Universität Bukarest (1985-1990); Forschungstätigkeit am Institut für wissenschaftliche Forschung im Bereich Arbeit und sozialer Schutz (1990-1991); stellvertretender Generaldirektor (1991-1992), dann Direktor (1992-1996) im Ministerium für Ar ...[+++]


Negli anni 1989-91 ho lavorato come assistente del Direttore di un gruppo di ricerca e di analisi, composto da 20 economisti ed esperti finanziari, presso la Banca Centrale della Slovenia.

Von 1989 bis 1991 war ich Assistent des Leiters einer Forschungs- und Analysegruppe der slowenischen Zentralbank mit zwanzig Wirtschafts- und Finanzexperten.


Dal 1990 al 1991 ho lavorato, in qualità di assistente del direttore della Banca di Slovenia, ad un progetto volto a preparare la legislazione per l'indipendenza monetaria e bancaria nonché misure pratiche per l'introduzione dell'indipendenza monetaria e l’istituzione di una Banca centrale indipendente della Repubblica di Slovenia, nel quadro della formazione di uno Stato indipendente e sovrano.

Von 1990 bis 1991 war er als Assistent des Präsidenten der slowenischen Zentralbank zuständig für die Ausarbeitung von Rechtsvorschriften im Rahmen der Unabhängigkeitsbestrebungen der Republik Slowenien im Bereich Währung und Banken sowie für praktische Maßnahmen zur Umsetzung der monetären Unabhängigkeit und zur Einrichtung einer unabhängigen Zentralbank der Republik Slowenien, also jene Bereiche, die zu den Bestandteilen eines unabhängigen und souveränen Staates zählen.


Prima della DG Concorrenza, Loretta Dormal è stata assistente del direttore generale della "Task force risorse umane" (attualmente la DG Istruzione e cultura) e dell'ex DG XXII (coordinamento delle politiche strutturali).

Bevor sie in die Generaldirektion Wettbewerb wechselte, war Frau Dormal als Assistentin des Generaldirektors der „Task Force Humanressourcen“ (aus der inzwischen die Generaldirektion Bildung und Kultur hervorgegangen ist) und in der früheren GD XXII (Koordinierung im Bereich der Strukturpolitik) tätig.


(g) Sebbene la procura di Stato belga abbia richiesto la revoca dell'immunità dell'allora direttore generale, dell'allora direttore e del suo assistente, la Commissione si è rifiutata di procedere in tal senso.

(g) Obwohl die belgische Staatsanwaltschaft die Aufhebung der Immunität des damaligen Generaldirektors, des ehemaligen Direktors und seines Assistenten gefordert hatte, hat die Kommission dies verweigert.


Hanno inoltre esposto brevemente l'evoluzione della situazione umanitaria nella regione il sig. Akashi, Sottosegretario del Dipartimento degli Affari Umanitari (DHA), la sig.ra Ogata, Alto Commissario delle Nazioni Unite per i rifugiati, la sig.ra Carol Bellamy, direttore dell'UNICEF, il sig. Jean-Jacques Graisse, assistente del direttore esecutivo del Programma alimentare mondiale, il sig. De Courtin, direttore delle operazioni del Comitato internazionale della Croce Rossa. 3. La riunione ha riaffermato la profonda preoccupazione de ...[+++]

Der stellvertretende Generalsekretär der Hauptabteilung Humanitäre Angelegenheiten der Vereinten Nationen, Herr Akashi, die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Flüchtlinge, Frau Ogata, die Exekutivdirektorin von UNICEF, Frau Carol Bellamy, der stellvertretende Exekutivdirektor des Welternährungsprogramms, Herr Jean-Jacques Graisse sowie der Einsatz- leiter des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz, Herr De Courtin, berichteten gleichfalls über die Entwicklung der humanitären Lage in der Region. 3. Auf der Sondertagung wurde die tiefe Besorgnis der Union angesichts der sich verschlechternden Lage im östlichen Zaire bestätigt u ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Assistente direttore di scena' ->

Date index: 2020-12-31
w