Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASIC
ASIP
ASUT
Associazione Svizzera degli Ingegneri Consulenti
Associazione Svizzera degli Uffici di Traduzione
Associazione svizzera degli impresari di pulizia

Traduction de «Associazione Svizzera degli Uffici di Traduzione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Associazione Svizzera degli Uffici di Traduzione [ ASUT ]

Verband Schweizerischer Übersetzungsbüros [ VSÜB ]


Associazione svizzera degli impresari di pulizia [ ASIP ]

Schweizerischer Verband der Gebäudereinigungs-Unternehmer [ SVGU ]


Associazione Svizzera degli Esportatori di Filati e di Tessuti

Verband Schweizerischer Garn- und Gewebe-Exporteure [ VSG ]


Associazione centrale degli uffici ed esperti contabili agricoli

Hauptverband landwirtschaftlicher Buchstellen und Sachverständiger | HLBS [Abbr.]


Associazione Svizzera degli Ingegneri Consulenti | ASIC [Abbr.]

Schweizerische Vereinigung Beratender Ingenieure(ASIC)


Associazione Svizzera degli Esportatori di Filati e di Tessuti

Verband Schweizerischer Garn-und Gewebe-Exporteure | VSG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le discussioni al Consiglio sulla proposta di creare un brevetto comunitario, infatti, sono sempre bloccate e i principali punti di disaccordo sono l'uso delle lingue e dei sistemi di traduzione, il ruolo degli uffici nazionali di brevetti e la normativa comune da creare.

Negativ waren die weiterhin festgefahrenen Gespräche im Rat über den Vorschlag eines Gemeinschaftspatents, wobei die Hauptstreitpunkte die Sprach- und Übersetzungsregelung, die Rolle der nationalen Patentämter und die zu schaffende gemeinsame Gerichtsbarkeit waren.


Altre informazioni: a) Bosanska Idealna Futura era ufficialmente registrata in Bosnia-Erzegovina come associazione e organizzazione umanitaria con il numero di registro 59; b) era il successore legale degli uffici in Bosnia-Erzegovina della Benevolence International Foundation, che operava come BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center; c) Bosanska Idealna Futura non esisteva più nel dicembre 2008.

Weitere Angaben: a) war in Bosnien und Herzegowina als Verein und humanitäre Organisation unter der Registernummer 59 amtlich registriert; b) war Rechtsnachfolger der Büros der Benevolence International Foundation in Bosnien und Herzegowina, die unter dem Namen BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center tätig war; c) bestand im Dezember 2008 nicht mehr.


Altre informazioni: (a) Bosanska Idealna Futura era ufficialmente registrata in Bosnia-Erzegovina come associazione e organizzazione umanitaria con il numero di registro 59; (b) era il successore legale degli uffici in Bosnia-Erzegovina della Benevolence International Foundation, che operava come BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center; (c) Bosanska Idealna Futura non esisteva più nel dicembre 2008.

Weitere Angaben: a) war in Bosnien und Herzegowina als Verein und humanitäre Organisation unter der Registernummer 59 amtlich registriert; b) war Rechtsnachfolger der Büros der Benevolence International Foundation in Bosnien und Herzegowina, die unter dem Namen BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center tätig war; c) bestand im Dezember 2008 nicht mehr.


24. chiede che in futuro sia istituito uno sportello unico, fisico e online, che si occupi in permanenza di fornire informazioni, servizi di traduzione e assistenza tecnica, giuridica e politica per le ICE, e ritiene che esso potrebbe utilizzare le risorse esistenti del punto di contatto situato al Centro di contatto "Europa in diretta" nonché delle rappresentanze della Commissione e degli Uffici d'informazione del Parlamento negli Stati membri; ritiene che tale assetto a ...[+++]

24. fordert die Einrichtung einer physischen und einer Online-Anlaufstelle, die permanent Informationen, Übersetzungsdienste sowie technische, juristische und politische Beratung für europäische Bürgerinitiativen bereitstellen, und vertritt die Auffassung, dass hierfür die vorhandenen Ressourcen der Anlaufstelle in der Europe-Direct-Kontaktstelle, der Vertretungen der Kommission und der Informationsbüros des Parlaments in den Mitgliedstaaten genutzt werden könnten; ist der Auffassung, dass eine derartige Vorgehensweise das Projekt der europäischen Bürgerinitiative näher an die Bürger heranbringen würde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. chiede la futura istituzione di uno sportello unico, sia fisico che online, che si occupi di fornire, a titolo permanente, informazioni, servizi di traduzione e sostegno tecnico, giuridico e politico riguardo alle ICE, e che potrebbe utilizzare le attuali risorse del punto di contatto del centro di contatto Europe Direct, delle rappresentanze della Commissione e degli uffici d'informazione del Parlamento presso gli Stati membri; ritiene che tale impostazione contribui ...[+++]

17. fordert die Einrichtung einer physischen Online-Anlaufstelle, die permanent Informationen, Übersetzungsdienste sowie technische, juristische und politische Beratung für Organisatoren von europäischen Bürgerinitiativen bereitstellt und für die die vorhandenen Ressourcen der Kontaktstelle im Europe-Direct-Kontaktzentrum, der Vertretungen der Kommission und der Informationsbüros des Parlaments in den Mitgliedstaaten genutzt werden könnten; vertritt die Auffassung, dass eine derartige Vorgehensweise das Projekt der europäischen Bürgerinitiative näher an die Bürger heranbringen würde;


(9) Si devono precisare le condizioni alle quali le agenzie esecutive devono avvalersi dei servizi e uffici della Commissione, degli uffici europei interistituzionali e del Centro di traduzione degli organismi dell'Unione europea, di cui nel regolamento (CE) n. 2965/94 del Consiglio, relativo all'istituzione di un Centro di traduzione degli organismi dell'Unione europea ...[+++]

(9) Die Bedingungen, unter denen die Exekutivagenturen Leistungen von Diensten und Ämtern der Kommission, interinstitutionellen europäischen Ämtern sowie des mit der Verordnung (EG) Nr. 2965/94 des Rates vom 28. November 1994 eingerichteten Übersetzungszentrums für die Einrichtungen der Europäischen Union (im Folgenden „Übersetzungszentrum“) in Anspruch nehmen, sollten präzisiert werden.


Come stabilito rispettivamente nell’accordo sullo Spazio economico europeo, in particolare all’articolo 76, e nel protocollo 30 di tale accordo, e nell’accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera sulla cooperazione nel settore statistico , in particolare all’articolo 2, le autorità statistiche degli Stati membri dell’Associazione europea di libero scambio parti dell’accordo sullo Spazio economico europeo e della Svizzera dovrebbero essere strettamente associate alle attività finalizzate a rafforzare la cooperazione e ...[+++]

Die statistischen Stellen der Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation, die Vertragsparteien des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum sind, und die der Schweiz sollten eng in die verstärkte Zusammenarbeit und Koordination eingebunden werden, wie im Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum, insbesondere in Artikel 76 und in Protokoll 30 zu jenem Abkommen, beziehungsweise im Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Zusammenarbeit im Bereich der Statistik , insbesondere in Artikel 2, vorgesehen.


rivalutazione di 55 posti connessi all'allargamento (30 A*12, 10 A*9, 15 A*7) per l'assunzione di funzionari dotati di qualifiche più elevate, in particolare per i posti di capo unità della traduzione e degli uffici esterni,

Höherstufung von 55 erweiterungsbedingten Stellen (30 A*12, 10 A*9, 15 A*7) zwecks Einstellung von höher qualifizierten Beamten, insbesondere Leitern der Übersetzungsabteilungen und der Informationsbüros,


– rivalutazione di 55 posti connessi all’allargamento (30 A*12, 10 A*9, 15 A*7) per l’assunzione di funzionari dotati di qualifiche più elevate, in particolare per i posti di capo unità della traduzione e degli uffici esterni,

– Höherstufung von 55 erweiterungsbedingten Stellen (30 A*12, 10 A*9, 15 A*7) zwecks Einstellung von höher qualifizierten Beamten, insbesondere Leitern der Übersetzungsabteilungen und der Außenbüros,


(1) Le relazioni tra gli uffici nazionali di assicurazione degli Stati membri, come definiti all'articolo 1, paragrafo 3, della direttiva 72/166/CEE (chiamati nel prosieguo "Bureau"), e quelli della Repubblica Ceca, dell'Ungheria, della Norvegia, della Slovacchia e della Svizzera erano disciplinate da convenzioni complementari alla convenzione tipo del 2 novembre 1951 stipulata dai Bureau appartenenti al sistem ...[+++]

(1) Die Beziehungen zwischen den in Artikel 1 Absatz 3 der Richtlinie 72/166/EWG definierten nationalen Versicherungsbüros (nachstehend "Büros" genannt) der Mitgliedstaaten und der Tschechischen Republik, Ungarns, Norwegens, der Slowakei und der Schweiz waren durch Ergänzungsabkommen zu der einheitlichen Vereinbarung über das Grüne-Karte-System zwischen den nationalen Versicherungsbüros vom 2. November 1951 (nachstehend "Ergänzungsabkommen" genannt) geregelt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Associazione Svizzera degli Uffici di Traduzione' ->

Date index: 2023-07-08
w