Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASIP
ASP
Associazione Svizzera di previdenza sociale privata
Associazione Svizzera per la Politica Sociale;ASPS
Associazione svizzera delle istituzioni di previdenza

Übersetzung für "Associazione Svizzera di previdenza sociale privata " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Associazione Svizzera di previdenza sociale privata [ ASP ]

Schweizerischer Verband für privatwirtschaftliche Personalvorsorge (1) | Schweizerischer Verband für privatwirtschaftliche Personalfürsorge (2) [ ASP (3) | SVP (4) ]


Associazione svizzera delle istituzioni di previdenza [ ASIP ]

Schweizerischer Pensionskassenverband [ ASIP ]


Associazione Svizzera per la Politica Sociale; ASPS

Schweizerische Vereinigung für Sozialpolitik; SVSP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
accoglie con favore le numerose opportunità e la maggiore flessibilità che l'era digitale offre ai lavoratori dipendenti e a quelli autonomi, incluse le possibilità legate a un migliore equilibrio tra vita privata e vita lavorativa, in particolare per quanto riguarda la situazione sul mercato del lavoro dei genitori di bambini piccoli e delle persone con disabilità; invita la Commissione e gli Stati membri ad affrontare la situazione relativa al lavoro flessibile ed alla sicurezza del lavoro, caratteristica del settore TIC, ma sottol ...[+++]

begrüßt, dass sich Arbeitnehmern und Selbständigen im digitalen Zeitalter zahlreiche Möglichkeiten bieten und dass vieles flexibler wird, auch wenn es etwa um Möglichkeiten der besseren Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben geht, insbesondere im Zusammenhang mit der Lage auf dem Arbeitsmarkt, was Eltern von Kleinkindern und Menschen mit Behinderungen anbelangt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die in der IKT-Branche häufig anzutreffende Situation anzugehen, dass die Arbeitsplatzsicherheit im Zusammenhang mit flexibler Arbeit ein Problem darstellt; weist jedoch gleichzeitig mit Nachdruck auf die neuen Herausforderungen im Zusammenhang mit diesen Entwicklungen hin und fordert die Mitgliedstaaten auf, für eine an ...[+++]


2. invita i paesi del SEE e la Svizzera a proseguire ed intensificare i loro sforzi per recepire, applicare pienamente e far rispettare la legislazione sul mercato interno; invita la Svizzera a rendere pienamente effettiva l'applicazione della direttiva 2005/36/CE sul riconoscimento delle qualifiche professionali ed a recepire rapidamente la direttiva 2013/55/UE che la migliora; osserva che l'attuale aggiornamento dell'allegato II dell'accordo sulla libera circolazione delle persone consente di proseguire verso un efficace coordinamento dei s ...[+++]

2. fordert die Länder des EWR und die Schweiz auf, ihre Bemühungen um die Umsetzung, vollständige Anwendung und Durchsetzung der Binnenmarktvorschriften fortzusetzen; fordert die Schweiz auf, dafür zu sorgen, dass die Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen in vollem Umfang angewandt wird, und die Richtlinie 2013/55/EU, mit der die Richtlinie 2005/36/EG verbessert wird, rasch umzusetzen; weist darauf hin, dass Anhang II des Abkommens über die Freizügigkeit vor Kurzem aktualisiert wurde, um zu einer wirksameren Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit der EU und der Schweiz zu kommen; fordert die S ...[+++]


24. è del parere che l'attuazione, nel 2013, della direttiva 2005/36/CE relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali aveva già da tempo superato la scadenza e chiede una celere integrazione della direttiva 2013/55/UE nell'allegato all'accordo sulla libertà di circolazione in attesa che la Svizzera trovi il modo di garantire che l'accordo resti in vigore; osserva che l'allegato II dell'accordo sulla libera circolazione delle persone è stato aggiornato recentemente nell'ottica di garantire un coordinamento più efficace dei s ...[+++]

24. vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung der Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen im Jahr 2013 längst überfällig war und fordert eine zügige Einbeziehung der Richtlinie 2013/55/EU in den Anhang des Abkommens über die Freizügigkeit in der Erwartung, dass die Schweiz Wege finden wird, den Fortbestand des Abkommens zu sichern; weist darauf hin, dass Anhang II des Abkommens über die Freizügigkeit vor Kurzem aktualisiert wurde, um zu einer wirksameren Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit der EU u ...[+++]


24. è del parere che l'attuazione, nel 2013, della direttiva 2005/36/CE relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali aveva già da tempo superato la scadenza e chiede una celere integrazione della direttiva 2013/55/UE nell'allegato all'accordo sulla libertà di circolazione in attesa che la Svizzera trovi il modo di garantire che l'accordo resti in vigore; osserva che l'allegato II dell'accordo sulla libera circolazione delle persone è stato aggiornato recentemente nell'ottica di garantire un coordinamento più efficace dei s ...[+++]

24. vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung der Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen im Jahr 2013 längst überfällig war und fordert eine zügige Einbeziehung der Richtlinie 2013/55/EU in den Anhang des Abkommens über die Freizügigkeit in der Erwartung, dass die Schweiz Wege finden wird, den Fortbestand des Abkommens zu sichern; weist darauf hin, dass Anhang II des Abkommens über die Freizügigkeit vor Kurzem aktualisiert wurde, um zu einer wirksameren Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit der EU u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al fine di dare maggiore peso agli utenti nel quadro dell'attuazione del piano di azione nazionale, la Svezia ha istituito un comitato per l'influenza degli utenti sulle questioni di sviluppo sociale all'interno del Ministero per la Sanità e le questioni sociali. In seno a tale comitato viene attribuito un ruolo primario alla Rete contro l'esclusione sociale, ai rappresentanti dell'Associazione svedese delle autorità locali e al Co ...[+++]

Um den Nutzereinfluss bei der Umsetzung des nationalen Aktionsplans zu verstärken, hat Schweden einen im Ministerium für Gesundheit und Soziales angesiedelten Ausschuss für Nutzereinfluss in Fragen der gesellschaftlichen Entwicklung eingesetzt, in dem das Netzwerk gegen soziale Ausgrenzung und Vertreter des schwedischen Verbands der Kommunalbehörden sowie das Nationale Gesundheits- und Wohlfahrtsamt eine wichtige Rolle spielen werden.


La presente direttiva rispetta i principi riconosciuti dall’articolo 2 TUE nonché i diritti e le libertà fondamentali e osserva i principi riconosciuti nello specifico dalla Carta, compresi i diritti di cui ai titoli II, III, V e VI che comprendono, tra l’altro, il diritto alla libertà e alla sicurezza, alla libertà di espressione e d’informazione, alla libertà di associazione e alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione, il divieto generale di qualsiasi forma di discriminazione fondata, in particolare, sulla razza, il colore, l’origine etnica o sociale, le carat ...[+++]

Diese Richtlinie steht im Einklang mit den Grundsätzen, die mit Artikel 2 EUV anerkannt wurden, achtet die Grundrechte und Grundfreiheiten und wahrt die Grundsätze, die insbesondere mit der Charta anerkannt wurden, einschließlich derjenigen, die in den Titeln II, III, V und VI der Charta verankert sind, darunter das Recht auf Freiheit und Sicherheit, die Freiheit der Meinungsäußerung und die Informationsfreiheit, die Vereinigungsfreiheit und die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, das allgemeine Verbot von Diskriminierungen insbesondere wegen der Rasse, der Hautfarbe, der ethnischen oder sozialen Herkunft, der genetischen Merkma ...[+++]


9. critica aspramente l'approccio generale adottato dalla Commissione nella comunicazione sulle raccomandazioni per paese del 2013 relative alla lotta alla disoccupazione, incentrato, tra l'altro, sull'ulteriore aumento della flessibilità dei mercati del lavoro e sulla riduzione dei costi del lavoro ritenuti relativamente alti; sottolinea che sono state, e sono tuttora, tali "riforme strutturali" neoliberiste dei mercati del lavoro perseguite dagli Stati membri a causare il drastico aumento delle forme precarie di occupazione, i livelli ridotti di protezione sociale e l'espansione dei settori a bassa retribuzione, sviluppi che la Commis ...[+++]

9. spricht sich vehement gegen den allgemeinen Ansatz der Kommission in ihrer Mitteilung zu den länderspezifischen Empfehlungen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit für das Jahr 2013 aus, dessen Schwerpunkt darauf liegt, den Arbeitsmarkt weiter zu flexibilisieren und die „relativ hohen Arbeitskosten zu senken“ usw.; weist darauf hin, dass es genau diese neoliberalen „strukturellen Arbeitsmarktreformen“ der Mitgliedstaaten waren und sind, die zu einem dramatischen Anstieg prekärer Beschäftigungsverhältnisse, einer Absenkung des sozialen Schutzes und der Ausweitung des Niedriglohnsektors geführt haben, und dass diese Entwicklungen in den B ...[+++]


Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Fondo di previdenza sociale per gli agricoltori — KRUS) — Agenzia regionale di Częstochowa — per le persone che hanno compiuto periodi d’assicurazione nell’ambito della legislazione polacca e di una legislazione estera, compresi i periodi compiuti recentemente in Francia, Belgio, Lussemburgo, Paesi Bassi o Svizzera.

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Spolecznego (Sozialversicherungsfonds für die Landwirtschaft — KRUS) — Regionale Zweigstelle Czestochowa: für Personen, die polnische und ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Belgien, Frankreich, Luxemburg, den Niederlanden oder der Schweiz


Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Istituto di previdenza sociale ZUS) — Agenzia regionale di Nowy Sącz — per le persone che hanno compiuto periodi d'assicurazione nell'ambito della legislazione polacca e di una legislazione estera, compresi i periodi compiuti recentemente in Austria, Repubblica ceca, Ungheria, Slovacchia, Slovenia o Svizzera.

Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Sozialversicherungsanstalt — ZUS) — Regionale Zweigstelle Nowy Sącz: für Personen, die polnische und ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Österreich, der Tschechischen Republik, Ungarn, der Slowakei, Slowenien oder der Schweiz


8. protesta contro l'intenzione di aumentare di cinque anni l'età della pensione e di promuovere le privatizzazioni dei sistemi di previdenza sociale in una logica di redditività privata; s'inquieta più in generale per le minacce contro la protezione sociale, si pronuncia in favore del mantenimento di un livello elevato di protezione sociale basato sulla solidarietà e sull'indipendenza dagli interessi commerciali e di redditività finanziaria;

8. protestiert gegen die Absicht, das Rentenalter um fünf Jahre heraufzusetzen und die Privatisierung der Systeme der sozialen Sicherheit in einer Logik der privaten Rentabilität zu fördern; bekundet generell seine Sorge über die Bedrohungen des sozialen Schutzes; spricht sich für die Beibehaltung eines hohen Niveaus des sozialen Schutzes auf der Grundlage der Solidarität und der Unabhängigkeit von gewerblichen Interessen und finanzieller Rentabilität aus;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Associazione Svizzera di previdenza sociale privata' ->

Date index: 2022-08-10
w