Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità competente in materia di bilancio
Autorità competente in materia di immigrazione
Autorità competente in materia di migrazione
Autorità competente in materia di permessi
Autorità competente in materia di sfratto
Autorità competente nel settore della migrazione
Autorità competente per il rilascio dei permessi
Autorità di migrazione

Traduction de «Autorità competente in materia di immigrazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorità competente in materia di immigrazione

zuständige Einwanderungsbehörde


autorità competente nel settore della migrazione | autorità di migrazione | autorità competente in materia di migrazione

Migrationsbehörde


autorità competente per il rilascio dei permessi | autorità competente in materia di permessi

Bewilligungsbehörde


autorità competente in materia di sfratto

Ausweisungsbehörde


autorità competente in materia di bilancio

fuer die Feststellung des Haushaltsplans zustaendiges Organ


autorità competente in materia di sfratto

Ausweisungsbehörde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In alcuni Stati membri l’autorità competente in materia ambientale svolge il ruolo di intermediario tra l’autorità che sviluppa i piani e i programmi e tutte le altre autorità che devono essere consultate nella procedura VAS.

In einigen Mitgliedstaaten fungiert die Umweltbehörde als Vermittler zwischen der Behörde, die die Pläne und Programme ausarbeitet, und allen anderen Behörden, die im Rahmen des SUP-Verfahrens konsultiert werden müssen.


il rafforzamento dei controlli alle frontiere esterne e dei sistemi di sorveglianza e della cooperazione interforze tra le guardie di frontiera, le dogane, le autorità competenti in materia di immigrazione e asilo e le autorità di contrasto degli Stati membri alle frontiere esterne, incluse quelle marittime.

die Stärkung der Außengrenzkontrolle und Überwachungssysteme sowie der Zusammenarbeit zwischen Grenzschutz-, Zoll-, Migrations-, Asyl- und Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten an den Außengrenzen, einschließlich der Seegrenzgebiete.


Il Migrationsöverdomstolen (Corte di appello amministrativa di Stoccolma competente in materia di immigrazione), dinanzi al quale il procedimento è attualmente pendente, ha chiesto alla Corte di giustizia se uno Stato membro possa esigere che un discendente diretto, di età pari o superiore a 21 anni, debba dimostrare, per poter essere considerato a carico e ricadere, dunque, nella definizione di «familiare», di avere inutilmente tentato di trovare un’occupazione o di ricevere un aiuto al sostentamento presso le autorità del proprio paese d ...[+++]

Das Kammarrätt i Stockholm – Migrationsöverdomstol (Berufungsverwaltungsgericht Stockholm –Berufungsgericht für Einwanderungsfragen), bei dem die Rechtssache nun anhängig ist, möchte vom Gerichtshof wissen, ob ein Mitgliedstaat verlangen darf, dass ein Verwandter in gerader absteigender Linie, der 21 Jahre oder älter ist – um als Person, der Unterhalt gewährt wird, und somit als von der Definition des „Familienangehörigen“ erfasst angesehen zu werden – nachweist, dass er vergeblich versucht hat, Arbeit zu finden, von den Behörden seines Herkunftslands Hilfe zum Lebensunterhalt zu erlangen und/oder auf andere Weise seinen Lebensunterhalt ...[+++]


Gli Stati membri, al fine di rendere le informazioni disponibili al pubblico nell’ambito della rete giudiziaria europea in materia civile e commerciale, forniscono alla Commissione una breve sintesi della loro legislazione e delle loro procedure nazionali in materia di successioni, comprese le informazioni relative al tipo di autorità competente in materia di successioni e al tipo di autorità ...[+++]

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission eine kurze Zusammenfassung ihrer innerstaatlichen erbrechtlichen Vorschriften und Verfahren, einschließlich Informationen zu der Art von Behörde, die für Erbsachen zuständig ist, sowie zu der Art von Behörde, die für die Entgegennahme von Erklärungen über die Annahme oder die Ausschlagung der Erbschaft, eines Vermächtnisses oder eines Pflichtteils zuständig ist, damit die betreffenden Informationen der Öffentlichkeit im Rahmen des Europäischen Justiziellen Netzes für Zivil- und Handelssachen zur Verfügung gestellt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ha chiesto all’autorità ungherese competente in materia d’immigrazione che le venisse riconosciuto lo status di rifugiato perché non intendeva ritornare nella Striscia di Gaza che reputava insicura a causa del conflitto tra Fatah e Hamas.

Sie stellte bei den ungarischen Einwanderungsbehörden einen Antrag auf Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft, da sie nicht in den Gaza-Streifen zurückkehren wollte, der wegen des Konflikts zwischen Fatah und Hamas unsicher sei.


73 Ne consegue che l’UAMI non è né tenuto a fare propri i requisiti stabiliti e la valutazione effettuata dall’autorità competente in materia di marchi nel paese d’origine, né obbligato a registrare il marchio richiesto sulla base delle considerazioni svolte da tale autorità nazionale secondo cui il segno è semplicemente evocativo e non direttamente descrittivo.

Folglich ist das HABM weder gehalten, sich die von der zuständigen Markenbehörde des Ursprungsland gestellten Anforderungen und vorgenommene Beurteilung zu eigen zu machen, noch dazu verpflichtet, die Anmeldemarke deshalb zur Eintragung zuzulassen, weil diese nationale Behörde das Zeichen als lediglich anspielend und nicht als unmittelbar beschreibend angesehen hat.


dati personali”, “speciali categorie di dati/dati sensibili”, “trattamento”, “responsabile del trattamento”, “incaricato del trattamento”, “interessato” e “autorità di controllo/autorità” avranno lo stesso significato indicato nella direttiva 95/46/CE (di conseguenza, si intenderà per “autorità” l’autorità competente in materia di protezione dei dati nel territorio di stabilimento dell’esportatore di dati).

Die Begriffe ‚personenbezogene Daten‘, ‚besondere Kategorien personenbezogener Daten/sensible Daten‘, ‚verarbeiten/Verarbeitung‘, ‚für die Verarbeitung Verantwortlicher‘, ‚Auftragsverarbeiter‘, ‚betroffene Person‘ und ‚Kontrollstelle‘ werden entsprechend den Begriffsbestimmungen der Richtlinie 95/46/EG vom 24. Oktober 1995 verwendet (wobei mit ‚Kontrollstelle‘ die Datenschutzkontrollstelle gemeint ist, die für das Sitzland des Datenexporteurs zuständig ist).


accesso ai fini dell'introduzione e dell'aggiornamento dei dati, che sarà riservato alle persone debitamente autorizzate ai fini dei suddetti obiettivi ed impegnate nell'espletamento delle procedure di rilascio dei visti o di annullamento, revoca o proroga dei visti (ad esempio personale degli uffici consolari, autorità competenti in materia di immigrazione e autorità incaricate del control ...[+++]

a) Der Zugang für die Eingabe und Aktualisierung von Daten bleibt den dazu befugten Personen vorbehalten, die an Amtshandlungen im Zusammenhang mit der Ausstellung oder der Annullierung, dem Widerruf und der Verlängerung von Visa beteiligt sind (z.B. Personal von konsularischen Vertretungen, Einwanderungsbehörden und Grenzkontrollbehörden);


Essa comporta inoltre una disposizione volta a favorire l'istituzione negli Stati membri di procedure accelerate di rilascio dei titoli di soggiorno grazie alla firma di una convenzione tra il ministero competente in materia di immigrazione e un istituto d'istruzione.

Außerdem enthält der Vorschlag eine Bestimmung, nach der in den Mitgliedstaaten beschleunigte Verfahren zur Ausstellung von Aufenthaltsgenehmigungen gefördert werden sollen, indem eine Vereinbarung zwischen dem für Einwanderung zuständigen Ministerium und einer Bildungseinrichtung unterzeichnet wird.


Prima di presentare all'autorità competente in materia di bilancio una proposta di nuovo programma o di nuova linea di bilancio, i progetti pilota e le azioni preparatorie devono essere materia di una relazione che contiene segnatamente una valutazione dei risultati, conformemente all'accordo interistituzionale.

- Bevor der Haushaltsbehörde ein Vorschlag für ein neues Programm oder eine neue Haushaltslinie unterbreitet wird, muss ein Bericht über die Pilotvorhaben und die Vorbereitungsmaßnahmen erstellt werden, der gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung insbesondere eine Evaluierung der Ergebnisse enthält.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Autorità competente in materia di immigrazione' ->

Date index: 2023-01-26
w