11. prende atto del fatto che il primo trimestre del 2011 è stato dedicato al trasferimento degli
attivi dal CESR all'Autorità, all'attuazione delle norme dell'Unione in termini di circuiti finanziari, assunzioni e appalti nonché
alla formazione in materia; osserva inoltre che il secondo trimestre è stato caratterizzato dal trasloco dell'Autorità nella sua sede, in seguito alla firma di un
nuovo contratto di locazione avvenuta nel dicemb ...[+++]re 2010; osserva che i lavori nella nuova sede si sono protratti da marzo a giugno 2011;
11. stellt fest, dass das erste Quartal 2011 der Übertragung der Vermögenswerte des CESR auf die Behörde, der Umsetzung der Vorschriften der Union über Haushaltsabläufe, Einstellungen und Beschaffungen sowie der Durchführung von Schulungen zu diesen Vorschriften gewidmet war; stellt ferner fest, dass das zweite Quartal durch den Bezug des Dienstsitzes der Behörde gekennzeichnet war, nachdem im Dezember 2010 ein neuer Mietvertrag unterzeichnet worden war; nimmt zur Kenntnis, dass zwischen März und Juni 2011 Arbeiten am neuen Dienstsitz durchgeführt wurden;