Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azienda a partecipazione statale
Azienda autonoma
Azienda di Stato
Impresa a capitale pubblico
Impresa nazionalizzata
Impresa pubblica
Monopolio Statale
Ristrutturazione delle imprese di stato
Ristrutturazione di societa a partecipazione statale
Settore pubblico
Società a partecipazione statale
Società per azioni
Società per azioni a partecipazione statale
SpA
SpA quotata in borsa

Übersetzung für "Azienda a partecipazione statale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
impresa pubblica [ azienda a partecipazione statale | azienda di Stato | impresa a capitale pubblico | impresa nazionalizzata | settore pubblico ]

öffentliches Unternehmen [ öffentlicher Sektor | öffentlicher Wirtschaftsbetrieb | Staatsbetrieb | verstaatlichtes Unternehmen ]


ristrutturazione delle imprese di stato | ristrutturazione di societa a partecipazione statale

Umstrukturierung staatlicher Unternehmen


società per azioni [ società per azioni a partecipazione statale | SpA | SpA quotata in borsa ]

Aktiengesellschaft [ AG ]


società a partecipazione statale

Gesellschaft mit staatlicher Beteiligung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Impresa a partecipazione statale federale «Unione dei produttori e agricoltori “Massandra”» facente capo all'amministrazione del presidente della Federazione russa (già consorzio statale «Associazione nazionale di produttori “Massandra”» Национальное производственно-аграрное объединение «Массандра» Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye «Massandra»)

Bundesstaatliches Haushaltsunternehmen „Landwirtschaftliche Produktionsvereinigung ‚Massandra‘“ der Verwaltung des Präsidenten der Russischen Föderation (vormals staatlicher Konzern „Nationale Erzeugervereinigung ‚Massandra‘“ Национальное производственно- аграрное объединение „Массандра“ Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye „Massandra“)


25. sottolinea che l'energia è sempre più utilizzata quale strumento di politica estera e ricorda che la cooperazione energetica è alla base dell'integrazione europea; evidenzia l'importanza di costruire un'Unione europea dell'energia che miri a incrementare la coerenza e il coordinamento fra politica estera e politica energetica; mette in risalto che la sicurezza energetica dovrebbe far parte dell'approccio globale all'azione esterna dell'UE, e ritiene che la politica energetica debba essere in linea con le altre politiche prioritarie dell'Unione, incluse la politica in materia di sicurezza, la politica estera e di vicinato, le politi ...[+++]

25. weist darauf hin, dass Energie in zunehmendem Maße als außenpolitisches Instrument eingesetzt wird, und erinnert daran, dass am Anfang der europäischen Integration die Zusammenarbeit im Energiebereich stand; betont die Bedeutung der Schaffung einer Europäischen Energieunion mit dem Ziel, die Kohärenz und Abstimmung zwischen der Außen- und der Energiepolitik zu verbessern; betont, dass die Energiesicherheit Teil des umfassenden Ansatzes des auswärtigen Handelns der Union sein sollte, und ist der Überzeugung, dass die Energiepolitik mit anderen vorrangigen Politikbereichen der Union im Einklang stehen muss, darunter ihre Sicherheits-, Außen- und Nachbarschafts-, Handels- und Entwicklungspolitik sowie ihre politischen Maßnahmen im Bereic ...[+++]


24. sottolinea che l'energia è sempre più utilizzata quale strumento di politica estera e ricorda che la cooperazione energetica è alla base dell'integrazione europea; evidenzia l'importanza di costruire un'Unione europea dell'energia che miri a incrementare la coerenza e il coordinamento fra politica estera e politica energetica; mette in risalto che la sicurezza energetica dovrebbe far parte dell'approccio globale all'azione esterna dell'UE, e ritiene che la politica energetica debba essere in linea con le altre politiche prioritarie dell'Unione, incluse la politica in materia di sicurezza, la politica estera e di vicinato, le politi ...[+++]

24. weist darauf hin, dass Energie in zunehmendem Maße als außenpolitisches Instrument eingesetzt wird, und erinnert daran, dass am Anfang der europäischen Integration die Zusammenarbeit im Energiebereich stand; betont die Bedeutung der Schaffung einer Europäischen Energieunion mit dem Ziel, die Kohärenz und Abstimmung zwischen der Außen- und der Energiepolitik zu verbessern; betont, dass die Energiesicherheit Teil des umfassenden Ansatzes des auswärtigen Handelns der Union sein sollte, und ist der Überzeugung, dass die Energiepolitik mit anderen vorrangigen Politikbereichen der Union im Einklang stehen muss, darunter ihre Sicherheits-, Außen- und Nachbarschafts-, Handels- und Entwicklungspolitik sowie ihre politischen Maßnahmen im Bereic ...[+++]


M15 Impresa a partecipazione statale federale «Unione dei produttori e agricoltori “Massandra”» facente capo all'amministrazione del presidente della Federazione russa (già consorzio statale «Associazione nazionale di produttori “Massandra”» Национальное производственно-аграрное объединение «Массандра» Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye «Massandra») ◄

►M15 Bundesstaatliches Haushaltsunternehmen „Landwirtschaftliche Produktionsvereinigung ‚Massandra‘“ der Verwaltung des Präsidenten der Russischen Föderation (vormals staatlicher Konzern „Nationale Erzeugervereinigung ‚Massandra‘“ Национальное производственно- аграрное объединение „Массандра“ Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye „Massandra“) ◄


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M18 Impresa a partecipazione statale federale «Unione dei produttori e agricoltori “Massandra”» facente capo all'amministrazione del presidente della Federazione russa (già consorzio statale «Associazione nazionale di produttori “Massandra”» Национальное производственно-аграрное объединение «Массандра» Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye «Massandra») ◄

►M18 Bundesstaatliches Haushaltsunternehmen „Landwirtschaftliche Produktionsvereinigung ‚Massandra‘“ der Verwaltung des Präsidenten der Russischen Föderation (vormals staatlicher Konzern „Nationale Erzeugervereinigung ‚Massandra‘“ Национальное производственно- аграрное объединение „Массандра“ Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye „Massandra“) ◄


Nuovamente registrata il 1o agosto 2014 come impresa a partecipazione statale federale Unione dei produttori e agricoltori “Massandra”» facente capo all'amministrazione del presidente della Federazione russa (ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ «ПРОИЗВОДСТВЕННО-АГРАРНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ “МАССАНДРА”УПРАВЛЕНИЯ ДЕЛАМИ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»).

Am 1. August 2014 neu eingetragen als bundesstaatliches Haushaltsunternehmen „Landwirtschaftliche Produktionsvereinigung ‚Massandra‘“ der Verwaltung des Präsidenten der Russischen Föderation (ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ „ПРОИЗВОДСТВЕННО-АГРАРНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ‚МАССАНДРА‘УПРАВЛЕНИЯ ДЕЛАМИ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ“).


M15 Impresa a partecipazione statale federale «Sanatorium Nizhnyaya Oreanda» facente capo all'amministrazione del presidente della Federazione russa (già resort «Nizhnyaya Oreanda» Санаторий «Нижняя Ореанда») ◄

M15 Bundesstaatliches Haushaltsunternehmen „Kurort Nizhnyaya Oreanda“ der Verwaltung des Präsidenten der Russischen Föderation (vormals Kurort „Nizhnyaya Oreanda“ Санаторий „Нижняя Ореанда“) ◄


26. ricorda che in un sistema democratico è indispensabile disporre di mezzi di informazione e di accesso a Internet forti, professionali e indipendenti; plaude, a tal fine, all'adozione della Strategia relativa allo sviluppo del sistema informativo pubblico e al suo piano d'azione, nonché alla prevista cessione di ogni partecipazione statale nei mezzi di informazione; si compiace del fatto che la strategia rispetti i diritti costituzionali dei mezzi d'informazione nelle lingue minoritarie; ...[+++]

26. erinnert daran, dass starke, professionelle und unabhängige Medien und der Internetzugang unerlässliche Bestandteile eines demokratischen Systems sind; begrüßt daher die Annahme einer Strategie für die Entwicklung eines öffentlichen Informationssystems und den dazugehörigen Aktionsplan sowie den geplanten Rückzug des Staates als Eigentümer von Medienunternehmen; begrüßt, dass die verfassungsmäßigen Rechte in Bezug auf die Medien der Minderheitensprachen in der Strategie geachtet werden; ist jedoch über Versuche besorgt, den Mediensektor zu kontrollieren bzw. darauf Einfluss zu nehmen, und fordert die staatlichen Stellen auf, die U ...[+++]


24. ricorda che in un sistema democratico è indispensabile disporre di mezzi di informazione e di accesso a Internet forti, professionali e indipendenti; plaude, a tal fine, all'adozione della Strategia relativa allo sviluppo del sistema informativo pubblico e al suo piano d'azione, nonché alla prevista cessione di ogni partecipazione statale nei mezzi di informazione; si compiace del fatto che la strategia rispetti i diritti costituzionali dei mezzi d'informazione nelle lingue minoritarie; ...[+++]

24. erinnert daran, dass starke, professionelle und unabhängige Medien und der Internetzugang unerlässliche Bestandteile eines demokratischen Systems sind; begrüßt daher die Annahme einer Strategie für die Entwicklung eines öffentlichen Informationssystems und den dazugehörigen Aktionsplan sowie den geplanten Rückzug des Staates als Eigentümer von Medienunternehmen; begrüßt, dass die verfassungsmäßigen Rechte in Bezug auf die Medien der Minderheitensprachen in der Strategie geachtet werden; ist jedoch über Versuche besorgt, den Mediensektor zu kontrollieren bzw. darauf Einfluss zu nehmen, und fordert die staatlichen Stellen auf, die U ...[+++]


I fatti relativi alla richiesta di difesa sono i seguenti: De Magistris è stato invitato a comparire davanti al Tribunale di Napoli per conto della Bagnolifutura S.p.A., una società a partecipazione statale con sede a Napoli impegnata in opere di progettazione e di bonifica del suolo, in relazione a comunicati stampa da lui rilasciati e pubblicati sul suo sito.

Der Hintergrund des Antrags auf Schutz ist folgender: Herrn de Magistris ging eine Vorladung zu, vor dem Gericht von Neapel zu erscheinen, die von Bagnolifutura SpA, einer gemischten Gesellschaft mit Sitz in Neapel, die in den Bereichen Design und Sanierung von Böden tätig ist, veranlasst wurde und sich auf Presseveröffentlichungen von ihm bezieht, die er auf seiner Website veröffentlicht hat.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Azienda a partecipazione statale' ->

Date index: 2022-03-09
w