Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo
Farmacocinetica

Traduction de «Azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
farmacocinetica | azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo

Pharmakokinetik | Lehre von der Reaktion zwischen Arzneimitteln im Organi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il partecipante, se possibile, ragionevole e giustificato date le circostanze, li protegge adeguatamente per un periodo di tempo adeguato e con un’adeguata copertura territoriale, tenendo debito conto dei suoi interessi legittimi e degli interessi legittimi, in particolare gli interessi commerciali, degli altri partecipanti all’azione.

Der Teilnehmer schützt sie, falls möglich, angemessen und unter den jeweiligen Umständen gerechtfertigt, in angemessener Weise, für einen angemessenen Zeitraum und mit einer angemessenen geografischen Abdeckung, wobei er seine legitimen Interessen sowie die legitimen – insbesondere wirtschaftlichen – Interessen der übrigen Teilnehmer der Maßnahme gebührend berücksichtigt.


Tali misure sono limitate a un periodo di tempo ridotto e destinate a creare le condizioni per l'azione dell'Unione volta al conseguimento degli obiettivi della PESC e per l'adozione dei necessari strumenti giuridici.

Diese Maßnahmen müssen auf einen kurzen Zeitraum begrenzt und auf die Schaffung der Voraussetzungen für eine Maßnahme der Union zur Verwirklichung der Ziele der GASP sowie auf die Annahme der erforderlichen Rechtsinstrumente abstellen.


È opportuno che gli Stati membri che decidono di non partecipare all'azione comune per la designazione della piattaforma comune e di designare invece una propria piattaforma informino la Commissione entro un periodo di tempo relativamente breve dall'entrata in vigore del presente regolamento.

Mitgliedstaaten, die sich nicht an einem gemeinsamen Vergabeverfahren zur Bestellung der gemeinsamen Auktionsplattform beteiligen wollen, sondern ihre eigene Auktionsplattform bestellen wollen, sollten die Kommission hiervon innerhalb eines relativ kurzen Zeitraums nach Inkrafttreten dieser Verordnung in Kenntnis setzen.


4. Lo Stato membro la cui quota di energia da fonti rinnovabili sia scesa al di sotto della traiettoria indicativa nel biennio immediatamente precedente di cui all’allegato I, parte B, presenta un piano di azione per le energie rinnovabili modificato alla Commissione entro il 30 giugno dell’anno successivo, prevedendo misure adeguate e proporzionate per rientrare entro un periodo di tempo ragionevole ...[+++]

(4) Ein Mitgliedstaat, dessen Anteil von Energie aus erneuerbaren Quellen in dem unmittelbar vorhergehenden Zweijahreszeitraum unter dem indikativen Zielpfad in Anhang I Teil B liegt, legt der Kommission bis zum 30. Juni des Folgejahres einen geänderten Aktionsplan für erneuerbare Energie vor, in dem geeignete und verhältnismäßige Maßnahmen festgelegt sind, die bewirken, dass der indikative Zielpfad in Anhang I Teil B innerhalb einer angemessenen Zeitspanne wieder eingehalten wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. chiede che solo una cerchia chiaramente delimitata di persone sia legittimata a partecipare all'azione collettiva di risarcimento e che l'identificazione dei membri di tale cerchia nel caso di richieste collettive di consenso preliminare e l'identificazione nel caso di azioni rappresentative intentate da enti qualificati designati in precedenza o abilitati ad hoc devono avvenire entro un determinato periodo di tempo, senza ritardi inutili e nel rispetto dell ...[+++]a normativa vigente che stabilisce un termine successivo; sottolinea che dovrebbero essere risarciti soltanto i danni realmente subiti; chiede che, in caso di esito positivo dell'azione, il risarcimento richiesto sia versato al gruppo di ricorrenti identificato, o a persone da loro designate, e che l'ente legittimato possa al massimo ricevere il rimborso delle spese che ha dovuto sostenere per far valere l'azione e possa non essere direttamente o indirettamente una persona designata per la riscossione del risarcimento;

10. fordert, dass nur eine eindeutig begrenzte Anzahl von Personen die Möglichkeit erhält, sich an kollektiven Rechtsdurchsetzungsverfahren zu beteiligen, und dass die Festlegung der Mitglieder dieses Personenkreises im Falle einer Opt-in-Gruppenklage und die Festlegung im Falle einer Verbandsklage, die von qualifizierten und im Voraus bezeichneten oder ad-hoc ermächtigten qualifizierten Einrichtungen erhoben worden ist, innerhalb eines eindeutig festgelegten Zeitraums ohne unnötige Verzögerung und unter Beachtung ...[+++]


2. La Commissione può adottare misure di assistenza straordinarie quando l'efficacia delle misure dipende dall'attuazione rapida o flessibile e laddove l'azione non potrebbe essere intrapresa entro un periodo di tempo ragionevole nel quadro delle procedure di cui all'articolo 23.

2. Die Kommission kann Sondermaßnahmen beschließen, sofern die Wirksamkeit der Maßnahmen von einer raschen oder flexiblen Durchführung abhängt und falls die Aktion nicht innerhalb einer angemessenen Frist im Rahmen der im unten stehenden Artikel 23 genannten Verfahren durchgeführt werden kann.


Anche per questa ragione il dibattito in seno alla commissione competente ha tenuto conto della più ampia varietà di punti di vista delle principali parti interessate e delle loro argomentazioni professionali, e propongo quindi, con il pieno appoggio del mio gruppo politico, che gli incentivi per i produttori prendano in considerazione i costi sostenuti per lo sviluppo dei medicinali e che sia stabilito almeno un periodo di tempo minimo dur ...[+++]

Aus diesem Grund wurden bei unseren Beratungen im Ausschuss auch die unterschiedlichsten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen und ihre fachlichen Argumente berücksichtigt, und daher schlage ich – mit voller Zustimmung meiner Fraktion – vor, dass bei den Anreizen für Hersteller die vom Hersteller bei der Entwicklung von Medikamenten zu tragenden Kosten berücksichtigt werden und dass wenigstens ein Mindestzeitraum festgelegt wird, während dem neu entwickelte Arzneimittel von Generika-Unternehmen nicht hergestellt werden dürfen.


Tuttavia gli Stati membri aventi una tradizione d'impiego di farmaci vegetali provenienti da aree al di fuori della Comunità devono poter registrare tali farmaci a prescindere dal periodo di tempo in cui essi sono stati impiegati nella Comunità, laddove esistano prove valide provenienti da aree al di fuori della Comunità.

Dennoch sollten die Mitgliedstaaten, die traditionell pflanzliche Arzneimittel verwenden, die von außerhalb der Gemeinschaft stammen, diese unabhängig von dem Zeitraum, innerhalb dessen sie in der Gemeinschaft verwendet worden sind, registrieren können, sofern gültige Nachweise von außerhalb der Gemeinschaft vorliegen.


Tuttavia gli Stati membri aventi una tradizione d'uso di farmaci vegetali provenienti da aree al di fuori della Comunità possono registrare tali farmaci a prescindere dal periodo di tempo in cui essi sono stati impiegati nella Comunità, laddove esistano prove valide provenienti da aree al di fuori della Comunità.

Dennoch können die Mitgliedstaaten, die traditionell pflanzliche Arzneimittel verwenden, die von außerhalb der Gemeinschaft stammen, diese unabhängig von dem Zeitraum, innerhalb dessen sie in der Gemeinschaft verwendet worden sind, registrieren, sofern gültige Nachweise von außerhalb der Gemeinschaft vorliegen.


Applicato all’integrazione sociale e alle pensioni, tale metodo ha comportato: la definizione di obiettivi comuni con mete condivise e di livello elevato; l’elaborazione di piani d’azione nazionali (PAN) per l’integrazione e di relazioni sulla strategia nazionale (RSN) in materia di pensioni, in cui gli Stati membri presentano i progetti politici che intendono realizzare in un periodo di tempo concordato per perseguire gli obiettivi comuni; la valutazione di questi piani e di queste strategie ...[+++]

In der Anwendung auf die soziale Eingliederung und die Renten beinhaltet sie Folgendes: Festlegung gemeinsamer Zielvorgaben auf hoher politischer Ebene; Ausarbeitung Nationaler Aktionspläne (NAP) für Eingliederung und Nationaler Strategieberichte (NSB) für Renten, in denen die Mitgliedstaaten darlegen, auf welche Weise sie in einem vereinbarten Zeitraum die gemeinsamen Ziele realisieren wollen; Bewertung dieser Vorhaben/Strategien in Gemeinsamen Berichten von Kommission und Rat; Festlegung gemeinsamer Indikatoren, um die gegenseitige Abstimmung zu verbessern und die Bewertung zu vereinheitlichen; gegebenenfalls gemeinsame Zielsetzung ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo' ->

Date index: 2022-11-12
w