Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azioni ordinarie privilegiate senza diritto di voto

Traduction de «Azioni ordinarie privilegiate senza diritto di voto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
azioni ordinarie privilegiate senza diritto di voto

Dividendenaktie ohne Stimmrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, gli Stati membri possono prevedere che le azioni senza diritto di voto siano escluse dal calcolo di questa percentuale.

Die Mitgliedstaaten können jedoch vorsehen, dass die Aktien ohne Stimmrecht von der Berechnung dieses Prozentsatzes ausgenommen sind.


Tra gli aspetti esaminati nell’ambito dell’indagine figuravano le azioni con diritti di voto multipli, nonché altri meccanismi quali le limitazioni al diritto di voto, le azioni privilegiate senza diritto di voto, le strutture piramidali delle aziende, e così via.

Zu den in der Studie untersuchten Fragen zählten Mehrstimmrechtsaktien, aber auch Mechanismen wie Höchststimmrechte, Vorzugsaktien ohne Stimmrechte, Unternehmenspyramiden usw.


Come si è già accennato, lo studio analizzerà i diritti di voto plurimi, le azioni privilegiate senza diritto di voto, le piramidi societarie e altri strumenti che svolgono la funzione di proteggere gli azionisti di controllo; lo studio inoltre si soffermerà sulle golden share e, come si è già detto, sull’attribuzione di diritti speciali alle autorità pubbliche.

Wie bereits gesagt, wird sich die Studie mit den Mehrfachstimmrechten, stimmlosen Vorzugsaktien, Unternehmenspyramiden und anderen Instrumenten befassen, die die gleiche Funktion haben, nämlich Mehrheitsaktionäre zu schützen, und die Studie wird ferner auf golden shares sowie die Vergabe von Sonderrechten an öffentliche Behörden eingehen.


Le azioni ed altre partecipazioni comprendono le partecipazioni in filiali, tutte le azioni (con o senza diritto di voto) di affiliate e associate (eccetto le azioni privilegiate a interesse fisso considerate come titoli di debito e incluse in altri flussi di investimento diretto) e gli altri apporti di capitale.

Beteiligungskapital umfasst das Eigenkapital von Zweigniederlassungen, sämtliche (stimmberechtigten oder stimmrechtslosen) Kapitalanteile an Tochterunternehmen und verbundenen Unternehmen in Minderheitsbesitz (ausgenommen Vorzugsaktien ohne Gewinnbeteiligung, die als Schuldverschreibungen behandelt und den sonstigen Direktinvestitionsanlagen zugerechnet werden), sowie sonstige Kapitaleinlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Riguardo ai diritti diversi dal diritto di voto, gli Stati membri possono estendere l’applicazione di tali norme minime anche alle azioni senza diritto di voto, nella misura in cui queste azioni non godano già di siffatto regime.

Bei anderen Rechten als dem Stimmrecht steht es den Mitgliedstaaten frei, die Anwendung dieser Mindestnormen auch auf stimmrechtslose Aktien auszudehnen, soweit dies nicht bereits der Fall ist.


Per ragioni analoghe, a suo tempo abbiamo esentato dalla regola di neutralizzazione le azioni francesi con doppio diritto di voto. Il motivo è, in parte, che tali azioni non godevano di un diritto di voto particolare che si potesse ritenere garantito a lungo termine, ma erano piuttosto destinate a remunerare investimenti di lungo termine, con la trasformazione, dopo un certo periodo, del relativo diritto di voto in diritto di voto normale. Il secondo motivo è che, con la r ...[+++]

Wir haben damals aus ähnlichen Gründen auch die französischen Doppelstimmrechte von der Durchbruchsregel ausgenommen. Erstens, weil es sich nicht um Stimmrechte einer besonderen Klasse handelt, die sozusagen auf Dauer garantiert sind, sondern weil damit langfristiges Investment belohnt werden sollte und sich diese Stimmrechte nach einer gewissen Zeit automatisch in normale Stimmrechte umwandeln. Zweitens, weil vor dem Hintergrund der Durchbruchsregel bei Erreichen von 75 % – das ist im Regelfall das Quorum, um einen Durchbruch erreichen zu können – die Frage, ob es sich um Doppelstimmrechte oder einfache Stimmrechte handelt, keine Rolle ...[+++]


Riguardo ai diritti diversi dal diritto di voto, gli Stati membri possono estendere l'applicazione di tali norme minime anche alle azioni senza diritto di voto, nella misura in cui tali azioni non godano già di siffatte norme.

Im Bezug auf andere Rechte als das Stimmrecht, steht es den Mitgliedstaaten frei, die Anwendung dieser Mindestnormen auch auf nicht stimmberechtigte Aktien auszudehnen, soweit dies nicht bereits der Fall ist.


Le azioni ed altre partecipazioni comprendono le partecipazioni in filiali, tutte le azioni (con o senza diritto di voto) di affiliate e associate (eccetto le azioni privilegiate a interesse fisso considerate come titoli di debito e incluse in altri flussi di investimento diretto) e gli altri apporti di capitale.

Beteiligungskapital umfasst das Eigenkapital von Zweigniederlassungen, sämtliche (stimmberechtigten oder stimmrechtslosen) Kapitalanteile an Tochterunternehmen und verbundenen Unternehmen in Minderheitsbesitz (ausgenommen Vorzugsaktien ohne Gewinnbeteiligung, die als Forderungspapiere behandelt und dem sonstigen Direktinvestitionskapital zugerechnet werden), sowie sonstige Kapitalzuführungen.


Il Consiglio accetta che i rappresentanti della Svizzera, a decorrere dall'inizio della cooperazione legata ai programmi e alle azioni di cui all'articolo 5, paragrafo 2 del presente accordo, partecipino pienamente, senza diritto di voto, per i punti che li riguardano, ai comitati e altri organi che assistono la Commissione delle Comunità europee nella gestione e nello sviluppo di tali programmi ed azioni.

Der Rat kommt überein, dass mit Beginn der Zusammenarbeit bei den in Artikel 5 Absatz 2 dieses Abkommens genannten Programmen und Maßnahmen die Vertreter der Schweiz in den sie betreffenden Fragen vollumfänglich, jedoch ohne Stimmrecht an allen Ausschüssen und anderen Gremien teilnehmen, die die Kommission der Europäischen Gemeinschaften bei der Verwaltung und Entwicklung dieser Programme und Maßnahmen unterstützen.


Un OICVM non può acquistare più del 10% di azioni senza diritto di voto, di obbligazioni o strumenti del mercato monetario emessi dallo stesso emittente, né più del 25% delle quote di uno stesso OICVM o di ogni altro organismo d'investimento collettivo.

Er darf ferner höchstens 10 % der stimmrechtslosen Aktien, der Schuldverschreibungen oder der Geldmarktinstrumente ein und desselben Emittenten und höchstens 25 % der Anteile ein und desselben OGAW oder ein und desselben anderen Organismus für gemeinsame Anlagen erwerben.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Azioni ordinarie privilegiate senza diritto di voto' ->

Date index: 2021-10-16
w