Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accesso a flusso di bit
Accesso a flusso di bit ad alta velocità
BIT
Bit di flag
Bit di inizio
Bit di partenza
Bit di segnalazione
Bit di start
Bit indicatore
Connessione a flusso di bit ad alta velocità
Connessione ad alta velocità
UIL
Ufficio internazionale del lavoro

Traduction de «BIT » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bit di flag | bit di segnalazione | bit indicatore

Synchronisationszeichen


bit di inizio | bit di partenza | bit di start

Startbit


apparato di prova per la misurazione dell'errore di bit | attrezzatura di prova per la misurazione dell'errore di bit | dispositivo di prova per la misurazione dell'errore sui bit

Bitfehler-Messeinrichtung


connessione ad alta velocità | connessione a flusso di bit ad alta velocità

Bitstromverbindung | Bitstrom-Verbindung


accesso a flusso di bit ad alta velocità

schneller Bitstrom-Zugang | schneller Bitstromzugang


accesso a flusso di bit

Bitstromzugang | Bitstrom-Zugang


Ufficio internazionale del lavoro [ BIT | UIL ]

Internationales Arbeitsamt [ IAA | IntArbA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
se le condizioni del regolamento vengono soddisfatte, la Commissione può autorizzare uno Stato membro ad avviare un negoziato con un paese terzo per un nuovo accordo BIT o di stipulare e concludere un nuovo accordo BIT nel caso in cui il negoziato risultasse essere in linea con i requisiti del regolamento.

Sind die Bedingungen der Verordnung erfüllt, kann die Kommission ein EU-Land ermächtigen, Verhandlungen im Hinblick auf ein neues bilaterales Investitionsschutzabkommen oder die Unterzeichnung und den Abschluss eines neuen bilateralen Investitionsschutzabkommens aufzunehmen, sofern das Ergebnis der Verhandlung im Einklang mit den Anforderungen der Verordnung steht.


byte 3, bit 5 – 6 dell'EBS 12 con valore 00b per indicare al veicolo rimorchiato che non è disponibile una condotta di comando pneumatica e byte 3, bit 1 – 2 dell'EBS 12 con valore 01b per indicare al veicolo rimorchiato che il segnale trasmesso dalla linea di comando elettrica è generato da due circuiti elettrici.

EBS 12 (Byte 3, Bits 5-6, eingestellt auf 00b), um dem Anhängefahrzeug anzuzeigen, dass keine Druckluft-Steuerleitung vorhanden ist, und EBS 12 (Byte 3, Bits 1-2, eingestellt auf 01b), um dem Anhängefahrzeug anzuzeigen, dass das Signal der elektrischen Steuerleitung von zwei elektrischen Bremskreisen erzeugt wird.


per la cifratura simmetrica e asimmetrica si applicano, rispettivamente, gli algoritmi di cifratura AES (Advanced Encryption Standard — Norma di cifratura avanzata), con chiave di 256 bit, e RSA, con chiave di 1 024 bit,

Die Verschlüsselungsalgorithmen AES (Advanced Encryption Standard) mit einer Schlüssellänge von 256 Bit und RSA mit einer Schlüssellänge von 1 024 Bit werden jeweils für die symmetrische und die asymmetrische Verschlüsselung verwendet.


Saranno utilizzati i più avanzati algoritmi simmetrici [3-DES (128 bit) o superiore] e algoritmi asimmetrici [RSA (modulo di 1 024 bit) o superiore].

Symmetrische Verschlüsselungsalgorithmen (3DES 128 bit oder besser) und asymmetrische Verschlüsselungsalgorithmen (RSA 1 024-Bit-Modul oder besser) werden nach dem neuesten Stand der Technik verwendet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Saranno utilizzati i più avanzati algoritmi simmetrici [3-DES (128 bit) o superiore] e algoritmi asimmetrici [RSA (modulo di 1 024 bit) o superiore].

Symmetrische Verschlüsselungsalgorithmen (3DES 128 bit oder besser) und asymmetrische Verschlüsselungsalgorithmen (RSA 1 024-Bit-Modul oder besser) werden nach dem neuesten Stand der Technik verwendet.


- 12 bit utili (totale 4 × 8 bit) tipo analogico

- 12 Nutzbits (insgesamt 4 × 8 Bit) analog


- 12 bit utili (totale 4 × 8 bit) tipo analogico

- 12 Nutzbits (insgesamt 4 × 8 Bit) analog


* diffusione di dati ad una velocità di 500 bit al secondo (bit per second - bps), per servizi a valore aggiunto.

* Übertragung der Daten mit einer Rate von 500 bps (für Mehrwert-Dienste).


* diffusione di dati ad una velocità di 500 bit al secondo (bit per second - bps), per servizi a valore aggiunto;

* Übertragung der Daten mit einer Rate von 500 bps (für Mehrwert-Dienste);


La lunghezza minima delle parole digitali deve essere di 7 bit e 1 bit di parità.

Die Länge der Digitalworte sollte mindestens 7 Bits und ein Paritätsbit betragen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'BIT' ->

Date index: 2022-02-22
w