Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bambino nato da madre HIV-positiva

Übersetzung für "Bambino nato da madre HIV-positiva " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bambino nato da madre HIV-positiva

von einer HIV-positiven Mutter geborenes Kind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considerato che il padre di un bambino nato da una madre surrogata risulterebbe soggetto a trattamento esattamente identico, l’avvocato generale esclude la sussistenza di una discriminazione basata sul sesso.

Da der männliche Elternteil eines im Rahmen einer Ersatzmuttervereinbarung geborenen Kindes genauso behandelt würde, weist der Generalanwalt das Vorbringen einer geschlechtsbedingten Diskriminierung zurück.


Il bambino nato per effetto del contratto di maternità surrogata è figlio biologico della coppia e nel certificato di nascita americano non è fatta menzione della madre surrogata.

Das im Rahmen der Ersatzmutterschaftsvereinbarung geborene Kind ist das genetische Kind des Paares, und auf der amerikanischen Geburtsurkunde des Kindes ist die Ersatzmutter nicht angegeben.


2. Nessun bambino nato da madre affetta da HIV o che potrebbe comunque essere interessata da uno dei criteri di esclusione di cui alla parte A può essere ammesso come donatore fino a che il rischio di trasmissione dell’infezione non sia definitivamente escluso.

2. Kinder von Müttern mit einer HIV-Infektion oder von Müttern, die eines der in Teil A aufgelisteten Ausschlusskriterien erfüllen, kommen so lange nicht als Spender in Betracht, bis das Risiko einer Infektionsübertragung definitiv ausgeschlossen werden kann.


A livello europeo, succede sempre che si parli soltanto del diritto della madre di decidere sulla vita o sulla morte del bambino, dimenticando il diritto alla vita del bambino non nato.

Auf europäischer Ebene ist es immer so, dass wir nur über das Recht der Mutter sprechen, über Leben oder Tod ihres Kindes zu entscheiden, und wir vergessen das Recht des ungeborenen Kindes auf Leben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Nessun bambino nato da madre affetta da HIV o che potrebbe comunque essere interessata da uno dei criteri di esclusione di cui alla parte A può essere ammesso come donatore fino a che il rischio di trasmissione dell'infezione non sia definitivamente escluso.

2. Kinder von Müttern mit einer HIV-Infektion oder von Müttern, die eines der in Teil A aufgelisteten Ausschlusskriterien erfüllen, kommen so lange nicht als Spender in Betracht, bis das Risiko einer Infektionsübertragung definitiv ausgeschlossen werden kann.


F. considerando che circa il 60% degli adulti contagiati dall'HIV sono donne e che l'HIV/AIDS e la malaria sono tra le cause più importanti di decessi per maternità; considerando che l'HIV può essere trasmesso dalla madre al bambino nel corso della gravidanza, del travaglio e del parto o con l'allattamento al seno,

F. in der Erwägung, dass 60% der HIV-infizierten Erwachsenen Frauen sind und dass HIV/AIDS sowie Malaria zu den wichtigsten Ursachen von Müttersterblichkeit zählen; in der Erwägung, dass HIV während der Schwangerschaft, bei der Geburt oder beim Stillen von der Mutter auf ihr Kind übertragen werden kann,


– (EN) Signor Presidente, il fardello delle disabilità e delle malattie evitabili nei paesi in via di sviluppo dovrebbe pesare come un macigno sulla nostra coscienza: dovrebbe essere così quando un bambino contrae una malattia parassitaria invalidante dall’acqua contaminata perché sua madre non può permettersi due cucchiai di varechina da versare nel secchio dell’acqua potabile della famiglia, quando un bambino contrae l’HIV dalle siringhe riciclate delle agenzie umanitari ...[+++]

– (EN) Herr Präsident! Vermeidbare Behinderungen und Krankheiten in den Entwicklungsländern sollten schwer auf unserem Gewissen lasten: Wenn sich beispielsweise ein Kind eine durch verunreinigtes Wasser hervorgerufene schwere parasitäre Krankheit zuzieht, weil seine Mutter zwei Teelöffel Reinigungsmittel nicht bezahlen kann, um sie dem Eimer Trinkwasser der Familie zuzusetzen; wenn ein Kind durch den gemeinsamen Gebrauch von Nadeln bei Hilfsorganisationen an HIV erkrankt oder wenn ein Mann oder eine Frau durch gefährliche ausbeuterische Arbeit, mit der sie für uns billige Konsumartikel herstellen, eine Behinderung erleidet.


* Sostenere il miglioramento dei meccanismi di fornitura e di assicurazione della qualità dei prodotti e delle misure efficaci, quali preservativi, zanzariere, misure di prevenzione della trasmissione dalla madre al bambino, consulenza volontaria, depistaggio HIV e cure mediche per i malati di HIV/AIDS, di infezioni sessualmente trasmesse, di tubercolosi e di malaria.

* Verbesserung der Mechanismen, mit deren Hilfe wirksame Produkte und Maßnahmen bereitgestellt bzw. durchgeführt und auf Qualität geprüft werden. Dazu gehören z.B. Kondome, Moskitonetze, Maßnahmen gegen die Mutter-Kind-Übertragung, Beratung auf freiwilliger Basis, HIV-Tests, Behandlung von Menschen, die an HIV/AIDS, sexuell übertragbaren Infektionen, Tuberkulose oder Malaria leiden.


I costi delle azioni contro l'HIV/AIDS nell'Africa subsahariana sono stimati ammontare a 1,5 miliardi di USD l'anno per le misure di prevenzione (interventi mirati per i giovani e gli ambienti della prostituzione, forniture di preservativi da parte della sanità pubblica, marketing sociale di preservativi, servizi relativi alle infezioni sessualmente trasmissibili, consulenza e depistaggio volontari, servizi di trasfusione del sangue, trasmissione madre/bambino, mezzi d'informazione, misure sul posto di lavoro, sviluppo di nuove capacità, sorveglianza e valutazione) e ad altri 1,5 miliardi di USD l'anno per i programm ...[+++]

Die Kosten für die Prävention von HIV/AIDS und Behandlungsmaßnahmen in Subsahara-Afrika werden wie folgt veranschlagt: 1,5 Mrd. USD jährlich für die Prävention (einschließlich gezielter Aufklärung der Jugend und sexueller Aufklärung, Bereitstellung von Kondomen durch den Staat, soziale Vermarktung von Kondomen, Leistungen im Fall von sexuell übertragbaren Krankheiten, freiwillige Beratung und Tests, Bluttransfusionen, Mutter-Kind-Übertragung, Medien, Maßnahmen am Arbeitsplatz , Aufbau neuer Kapazitäten sowie Überwachung und Evaluierung) und 1,5 Mrd. USD jährlich für Behandlungsprogramme (einschließlich der grundlegenden HIV-Behandlung, j ...[+++]


Il decesso non è provocato dall'HIV stesso, ma da una o più di tali infezioni. Finora non sono stati trovati cure efficaci o vaccini, ma sono ben noti i tre modi di trasmissione dell'HIV: 1) i rapporti sessuali non protetti con persone infette, sia eterosessuali che omosessuali; 2) l'iniezione di sangue contaminato, mediante trasfusione di sangue infetto o tramite l'uso di materiale d'iniezione non sterilizzato o disinfettato, come avviene in numerosi gruppi che si iniettano droghe; 3) la trasmissione perinatale, vale a dire dalla madre infetta al figlio, ...[+++]

Der Tod wird nicht durch das HIV-Virus selbst, sondern durch eine oder mehrere dieser Infektionen hervorgerufen. Obwohl bis zum heutigen Tag weder ein wirksames Heilmittel noch ein Impfstoff entdeckt worden sind, ist bekannt, wie sich das HIV-Virus überträgt, nämlich auf drei Wegen: 1. bei ungeschütztem Geschlechtsverkehr mit sowohl hetero- als auch homosexuellen infizierten Personen; 2. durch Injektionen von infiziertem Blut, sei es durch eine Bluttransfusion oder durch die Verwendung von nichtsterilisierten oder nichtdesinfizierten Spritzen, wie es von zahlreichen Fixern praktiziert wird; 3. durch perinatale Übertragung, d.h. die infizierte Mutter überträgt das Virus auf ihr Baby entweder während der Schwangerschaft oder der Geburt, wen ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Bambino nato da madre HIV-positiva' ->

Date index: 2023-01-26
w