3. desidera, nella sua veste di colegislatore, sottolineare la necessità di creare un meccanismo permanente anti-crisi credibile, solido, duraturo e ancorato all'essenzialità dei dati reali, da adottare secondo il proce
dimento legislativo ordinario ed ispirato al metodo comunitario, al fine, da un lato di rafforzare la partecipazione del Parlamento europeo e di migliorare la responsabilità democratica e, dall'
altro di far tesoro della competenza, indipendenza ed imparzialità della Commissione;
...[+++] sollecita pertanto a tal fine il Consiglio europeo a fornire un'adeguata base giuridica nel quadro della revisione TFUE; 3. möchte als Mitgesetzgeber betonen, dass ein ständiger Krisenmechanismus geschaffen werden muss, der glaubwürdig, robust und widerstandfähig ist und den wesentlichen technischen Realitäten Rechnung trägt, und der im Wege des ordentlichen Gesetzgebungsverf
ahren eingeführt sowie an der Gemeinschaftsmethode ausgerichtet werden sollte, sodass zum einen die Beteiligung des Europäischen Parlaments gestärkt sowie die demokratische Rechenschaftspflicht verbessert werden und man zum anderen auf das Fachwissen, die Unabhängigkeit und die Neutralität der Kommission zurückgreift; fordert daher den Europäischen Rat auf, im Rahmen der Überarbeitung
...[+++] des AEUV zu diesem Zweck eine angemessene Rechtsgrundlage bereitzustellen;