Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCW
Convenzione su certe armi convenzionali
Convenzione sulle armi disumane
Convenzione sulle armi inumane

Übersetzung für "CCW " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
convenzione su certe armi convenzionali | Convenzione sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati | Convenzione sulle armi disumane | convenzione sulle armi inumane | CCW [Abbr.]

Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Übereinkommen über inhumane Waffen | VN-Waffenübereinkommen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Saranno individuati i modi per sfruttare potenziali sinergie/efficienze in relazione all’attuazione di strumenti internazionali (per esempio, CCM, protocollo V della CCW e CRPD) che trattano lo stesso argomento e gli Stati interessati.

Es wird bestimmt, wie potenzielle Synergie- bzw. Effizienzgewinne im Hinblick auf die Durchführung der internationalen Übereinkünfte (z. B. CCM, Protokoll V zum CCW und CRPD), die den gleichen Gegenstand haben und bei denen die gleichen Staaten betroffen sind, genutzt werden können.


L’USA organizzerà una conferenza globale ad alto livello sull’assistenza alle vittime di mine terrestri e altri residuati bellici esplosivi, in collaborazione con attori principali come l’ICBL, allo scopo di sviluppare l’esperienza di assistenza alle vittime nel contesto della convenzione per sfruttare potenziali sinergie/efficienze in relazione all’attuazione di strumenti internazionali [per esempio, la convenzione sulle munizioni a grappolo (CCM), il protocollo V della convenzione sulla proibizione o la limitazione dell’uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati (CCW) e la convenzione s ...[+++]

Die ISU wird in Zusammenarbeit mit anderen wichtigen Akteuren wie der ICBL eine Weltkonferenz auf hoher Ebene über die Hilfe für die Opfer von Landminen und sonstigen explosiven Kampfmittelrückständen mit dem Ziel organisieren, die bei der Opferhilfe im Rahmen des Übereinkommens gesammelten Erfahrungen zu verwerten, um potenzielle Synergie- bzw. Effizienzgewinne im Hinblick auf die Durchführung der internationalen Übereinkünfte (z. B. Übereinkommen über Streumunition (CCM), Protokoll V zum Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermäßige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können, Übereinkommen über die Rechte von Mensche ...[+++]


E. considerando che il testo proposto del protocollo VI alla CCW, che sarà discusso in occasione della Quarta conferenza di riesame della CCW, non è giuridicamente compatibile con la CCM né complementare alla stessa; che, mentre gli Stati aderenti alla CCM hanno l'obbligo giuridico di distruggere tutte le munizioni, con il progetto di protocollo in parola sarebbero vietate solo le munizioni a grappolo antecedenti al 1980, sarebbe introdotto un lungo periodo di transizione in virtù del quale l'osservanza della Convenzione potrebbe essere posticipata di almeno 12 anni, sarebbe autorizzato l'utilizzo di munizioni a grappolo dotate di un s ...[+++]

E. unter Hinweis darauf, dass der Entwurf des Protokolls VI, der auf der vierten Überprüfungskonferenz zum Übereinkommen über konventionelle Waffen zu erörtern ist, weder rechtlich mit dem CCM in Einklang steht noch eine Ergänzung dazu ist; in der Erwägung, dass die Vertragsstaaten des CCM rechtlich zwar zur Vernichtung sämtlicher Munition verpflichtet sind, dass aber der genannte Protokollentwurf nur das Verbot von Streumunition aus der Zeit vor 1980 und eine lange Übergangszeit vorsieht, durch die die Einhaltung der Bestimmungen um mindestens 12 weitere Jahre verschoben werden darf, und dass er den Einsatz von Streumunition nur mit S ...[+++]


1. invita gli Stati membri a non adottare, approvare o successivamente ratificare un protocollo alla CCW che consenta l'utilizzo delle munizioni a grappolo, vietate ai sensi della CCM, e chiede al Consiglio e agli Stati membri di agire di conseguenza in occasione della Quarta conferenza di riesame della CCW che si terrà dal 14 al 25 novembre 2011 a Ginevra;

1. fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, ein etwaiges Protokoll zum Übereinkommen über konventionelle Waffen (CCW), das den Einsatz von gemäß dem CCM verbotener Streumunition erlauben würde, weder anzunehmen noch zu unterstützen oder später zu ratifizieren, und fordert den Rat und die Mitgliedstaaten der EU auf, auf der Vierten Vertragsstaatenkonferenz zum CCW vom 14. November bis 25. November 2011 in Genf entsprechend zu handeln;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'organizzazione di seminari regionali al fine di incrementare le adesioni alla CCW; la fornitura di un contributo finanziario al programma di sponsorizzazione della CCW, adottato dagli Stati parte della CCW per consentire una maggiore partecipazione alle riunioni e una migliore comprensione della convenzione.

Veranstaltung von regionalen Seminaren, um für den Beitritt zum VN-Waffenübereinkommen zu werben; finanzieller Beitrag zu dem von den Vertragsstaaten des VN-Waffenübereinkommens angenommenen Sponsoringprogramm, um eine breitere Teilnahme an den Tagungen zu ermöglichen und das Verständnis des Übereinkommens zu verbessern.


11. si compiace che il protocollo V della CCW sui residuati bellici esplosivi entrerà in vigore nel novembre 2006; è tuttavia convinto che un numero di Stati molto più elevato dovrebbe firmare e ratificare la CCW e i suoi cinque protocolli; chiede al Consiglio e alla Commissione di adoperarsi al massimo affinché tutti gli Stati membri dell'UE firmino e ratifichino questo protocollo e che tutti i paesi beneficiari dell'assistenza al disarmo facciano altrettanto, anche se non hanno ancora aderito alla CCW (ad esempio, il Libano);

11. begrüßt, dass das Protokoll V des CCW-Übereinkommens über explosive Kampfmittelrückstände im November 2006 in Kraft treten wird; ist aber überzeugt, dass eine viel größere Zahl von Staaten das CCW-Übereinkommen und seine fünf Protokolle unterzeichnen und ratifizieren sollte; fordert den Rat und die Kommission auf, alles in ihrer Macht stehende zu tun um sicherzustellen, dass alle EU-Mitgliedstaaten dieses Protokoll ordnungsgemäß unterzeichnen und ratifizieren und dass alle von der Abrüstungshilfe begünstigten Länder dies ebenfalls tun, auch wenn sie (wie der Libanon) bisher dem CCW-Übereinkommen nicht beigetreten sind


Sostenere tutte le attività connesse all'universalizzazione degli strumenti multilaterali in vigore (CWC, BTWC, protocollo di Ginevra, TNP, CTBT, CCW, convenzione di Ottawa, ecc.)

Unterstützung aller Schritte im Zusammenhang mit der weltweiten Anwendung bestehender multilateraler Übereinkünfte (unter anderem CWÜ, BWÜ, Genfer Protokoll, NPT, CTBT, CCW und Ottawa-Übereinkommen)


rafforzando la CCW con la promozione di misure intese a verificare il rispetto della convenzione e dei suoi protocolli e con lo sviluppo di strumenti giuridicamente vincolanti, specie in materia di residuati bellici esplosivi.

10. Stärkung des VN-Waffenübereinkommens durch Förderung von Maßnahmen betreffend die Verifizierbarkeit der Einhaltung des Übereinkommens und seiner Protokolle und durch Ausarbeitung rechtlich bindender Übereinkünfte, insbesondere zum Problem der nicht explodierten Kampfmittel.


il tempestivo, appropriato e completo adempimento degli obblighi in materia di presentazione delle relazioni imposti sia dagli strumenti internazionali, sia dalle relazioni finali delle conferenze di revisione (dichiarazioni relative alla convenzione sulle armi chimiche, misure miranti a rafforzare la fiducia sulla BTWC, relazioni sul secondo protocollo modificato della CCW (convenzione su alcune armi convenzionali), relazioni di cui all'articolo 7 sulla convenzione di Ottawa) nonché la creazione delle condizioni necessarie per elaborare le informazioni emerse (ad es. tradurre ed elaborare in utili basi di dati le informazioni ricavate d ...[+++]

5. rechtzeitige kohärente und uneingeschränkte Erfüllung der Berichtspflichten, die entweder durch die internationalen Übereinkünfte oder durch die Schlussberichte der Überprüfungskonferenzen auferlegt wurden (Erklärungen zum Chemiewaffenübereinkommen, vertrauensbildende Maßnahmen des B-Waffenübereinkommens (BWC-CBMs), Berichte im Rahmen des revidierten Protokolls II zum VN-Waffenübereinkommen, Berichte nach Artikel 7 des Ottawa-Übereinkommens) und die Schaffung der nötigen Voraussetzungen für die Verarbeitung der entsprechenden Informationen (z.B. Übersetzung und Verarbeitung der von BWC-CBMs stammenden Informationen in nutzbaren Datenb ...[+++]


Proseguiremo gli sforzi nel quadro della CCW (convenzione su alcune armi convenzionali) e dei relativi protocolli, nonché della convenzione di Ottawa, e continueremo ad adoperarci in tal senso in tutte le altre sedi pertinenti, internazionali, regionali e subregionali.

78. Wir werden unsere Anstrengungen im Rahmen des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen und der dazugehörigen Protokolle sowie des Übereinkommens von Ottawa wie auch in allen anderen einschlägigen internationalen, regionalen und subregionalen Gremien fortsetzen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'CCW' ->

Date index: 2024-01-09
w