Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIM a livello del centro decisionale
CIM a livello di cella di lavoro
CIM al livello di fabbrica

Traduction de «CIM al livello di fabbrica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CIM a livello di cella di lavoro | CIM al livello di fabbrica

Ausführungsebene | CIM der Ausführungsebene | Fertigungsebene


CIM a livello del centro decisionale

Management/Produktionsplanungsebene | Planungsebene
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione ha valutato la sottoquotazione dei prezzi durante il periodo dell'inchiesta di riesame confrontando la media ponderata dei prezzi di vendita per tipo di prodotto praticati dai tre produttori dell'Unione inclusi nel campione ad acquirenti indipendenti sul mercato dell'Unione, adeguati a livello franco fabbrica; e la corrispondente media ponderata dei prezzi cif delle importazioni franco frontiera dell'Unione, per tipo di prodotto, praticati dai produttori inclusi nel campione al primo acquirente indipendente sul mercato dell'Unione, con gli opportuni adeguamenti per tenere conto dei costi successivi all'importazione.

Die Kommission ermittelte die Preisunterbietung im Untersuchungszeitraum der Überprüfung, indem sie die gewogenen durchschnittlichen Verkaufspreise je Warentyp der drei in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller, die unabhängigen Abnehmern auf dem Unionsmarkt berechnet wurden, (und zwar auf der Stufe ab Werk) mit den entsprechenden gewogenen CIF-Durchschnittspreisen frei Grenze der Union je Warentyp der von den in die Stichprobe einbezogenen Herstellern stammenden Einfuhren, die dem ersten unabhängigen Abnehmer auf dem Unionsmarkt berechnet wurden, verglich; dabei wurden angemessene Berichtigungen für nach der Einfuhr anfallende Ko ...[+++]


Ai fini della valutazione della sottoquotazione dei prezzi nel periodo dell’inchiesta, i prezzi di vendita medi ponderati per tipo di prodotto fatturati dai produttori dell’Unione inclusi nel campione a clienti indipendenti nel mercato dell’Unione, adeguati a livello franco fabbrica, sono stati confrontati ai prezzi medi ponderati corrispondenti per tipo di prodotto fatturati dagli esportatori americani al primo cliente indipendente nel mercato dell’Unione, stabiliti su una base CIF.

Für die Zwecke der Beurteilung etwaiger Preisunterbietungen im UZ wurden je Warentyp die auf die Stufe ab Werk gebrachten gewogenen durchschnittlichen Verkaufspreise, die die Unionshersteller in der Stichprobe unabhängigen Abnehmern auf dem Unionsmarkt in Rechnung stellten, mit den entsprechenden gewogenen Durchschnittspreisen je Warentyp der US-Ausführer für den ersten unabhängigen Abnehmer auf dem Unionsmarkt auf CIF-Stufe verglichen.


Il confronto tra il valore normale medio ponderato e il prezzo all’esportazione medio ponderato per tipo di prodotto stabilito per gli operatori commerciali/miscelatori che hanno collaborato è stato effettuato a livello franco fabbrica, tenendo conto, conformemente all’articolo 2, paragrafo 10, del regolamento di base, delle differenze constatate nei fattori di cui è stata dimostrata l’influenza sui prezzi e sulla comparabilità dei prezzi.

Der Vergleich zwischen dem gewogenem durchschnittlichem Normalwert und dem gewogenen durchschnittlichen Ausfuhrpreis je Warentyp für die mitarbeitenden Händler/Hersteller von Gemischen erfolgte auf der Stufe ab Werk, wobei nach Artikel 2 Absatz 10 der Grundverordnung Unterschiede bei Faktoren, die nachweislich die Preise und damit die Vergleichbarkeit der Preise beeinflussen, berücksichtigt wurden.


Il valore normale a livello franco fabbrica in India è stato confrontato con il prezzo all’esportazione cinese allo stesso livello.

Der Normalwert für die Stufe ab Werk in Indien wurde anschließend mit dem berichtigten chinesischen Ausfuhrpreis auf derselben Stufe verglichen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il valore normale e il prezzo all’esportazione sono stati messi a confronto a livello franco fabbrica e al livello della NAK Azot.

Der Normalwert und der Ausfuhrpreis wurden auf Basis der Ab-Werkspreise auf der Ebene von NAK Azot miteinander verglichen.


La Commissione ha inoltre chiesto cosa può fare la Cina per la tracciabilità, e accoglie con favore le iniziative di questo paese che prevedono l’obbligo di apporre codici a barre, a livello di fabbrica, ad alcune categorie di prodotti ad alto rischio.

Ferner hat die Kommission sich mit der Frage an China gewendet, was es zur Rückverfolgbarkeit beitragen könne. Die Kommission begrüßt die Initiativen in China, für einige risikoreiche Produkte bereits in den Fabriken einen Strichcode vorzuschreiben.


In assenza di un accordo bilaterale tra i prestatori di servizi di pagamento del pagatore e del beneficiario, il livello della CIM provvisoria di default per un addebito diretto dovrebbe essere fissato a 0.088 euro per un periodo transitorio fino al 31 ottobre 2012.

Sofern zwischen den Zahlungsdienstleistern des Zahlungsempfängers und des Zahlers kein bilaterales Abkommen besteht, sollte der vorläufige Standardwert der MIF für eine Lastschriftzahlung für einen Übergangszeitraum bis 31. Oktober 2012 auf 0,088 EUR festgesetzt werden.


27. ritiene che entro il 2030 l'uso di risorse primarie non rinnovabili nell'Unione europea debba essere ridotto a un quarto del valore attuale, oppure che il consumo di risorse naturali debba essere dimezzato, sempre entro il 2030, aumentando nel contempo la prosperità a livello mondiale; rileva che possono essere utilizzati i seguenti indicatori: FTM (fabbisogno totale di materiali), ADM (apporto diretto di materiale) e CIM (consumo interno di materiale); osserva che tali indicatori evidenziano l'utilizzo quantitativo di risorse i ...[+++]

27. ist der Auffassung, dass bis zum Jahr 2030 die Nutzung der primären nicht erneuerbaren Ressourcen in der Europäischen Union um den Faktor 4 verringert bzw. bis 2030 die Nutzung natürlicher Ressourcen bei gleichzeitiger Erhöhung der Wohlfahrt auf Weltniveau halbiert werden muss; stellt fest, dass von folgenden Indikatoren Gebrauch gemacht werden kann: TMR (Total Material Requirement ), DMI (Direct Material Input ) und DMC (Domestic Material Consumption ), Indikatoren, die angeben, wie viele Ressourcen in einer Volkswirtschaft genutzt werden; weist darauf hin, dass durch Division des BIP durch diese Indikatoren die Produktivität der ...[+++]


Signora Commissario, il titolo della dichiarazione che le veniva richiesta quest’oggi riguardava ovviamente l’incidente occorso in quella fabbrica, ma anche una revisione della politica della salvaguardia ambientale dell'Unione europea, in quanto credo che la posta in gioco si collochi a quel livello.

Frau Kommissarin, die Erklärung, um die man Sie heute gebeten hat, handelt in ihrem Titel natürlich von dem Unfall, der sich in dieser Fabrik ereignet hat; es geht aber zugleich um die Neugestaltung der Umweltschutzpolitik der Union – und hier liegt meiner Ansicht nach das Problem.


(152) Per determinare il livello della soglia del pregiudizio, la Commissione ha tenuto conto della differenza (per unità) tra il prezzo non pregiudizievole (ovvero la media ponderata dei costi di produzione maggiorata del 12 % per il profitto) praticato dall'industria comunitaria, calcolato a livello franco fabbrica, e il prezzo all'importazione del prodotto interessato, dazio corrisposto.

(152) Zur Ermittlung der Schadensschwelle berechnete die Kommission (pro Stück) die Differenz zwischen demjenigen Ab-Werk-Preis des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, bei dem es nicht zu einer Schädigung käme (gewogene durchschnittliche Produktionskosten zuzüglich einer Gewinnspanne von 12 %), und dem Einfuhrpreis (verzollt) der betroffenen Ware.




D'autres ont cherché : cim al livello di fabbrica     CIM al livello di fabbrica     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'CIM al livello di fabbrica' ->

Date index: 2021-08-26
w