Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLRTAP
Convenzione di Ginevra
Protocollo VOC della CLRTAP
Protocollo di Ginevra del 1991

Übersetzung für "CLRTAP " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Convenzione di Ginevra | Convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza | CLRTAP [Abbr.]

Genfer Luftreinhaltekonvention von 1979 | Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung


Protocollo della convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza, relativo alla lotta contro le emissioni dei composti organici volatili per ridurne i flussi transfrontalieri | Protocollo di Ginevra del 1991 | Protocollo VOC della CLRTAP

Protokoll zu dem Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il protocollo di Göteborg è uno dei tanti protocolli conclusi a titolo della convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza (CLRTAP).

Das Göteborg-Protokoll ist eines von mehreren Protokollen, die im Rahmen des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung geschlossen worden sind.


I negoziati per modificare il protocollo di Göteborg sono in corso dal 2009 e stanno ora per concludersi alla prossima 30a sessione dell'organo esecutivo della CLRTAP a inizio maggio 2012.

Die Verhandlungen über die Änderung des Göteborg-Protokolls haben im Jahr 2009 begonnen und sollen nunmehr auf der bevorstehenden 30. Tagung des Exekutivorgans des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung Anfang Mai 2012 abgeschlossen werden.


Il regolamento (CE) n. 850/2004 recepisce nel diritto dell’Unione gli impegni sanciti dalla convenzione di Stoccolma sugli inquinanti organici persistenti (di seguito «la convenzione»), approvata con decisione 2006/507/CE del Consiglio, del 14 ottobre 2004, relativa alla conclusione, a nome della Comunità europea, della convenzione di Stoccolma sugli inquinanti organici persistenti (2), nonché dal protocollo sugli inquinanti organici persistenti della convenzione del 1979 sull’inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza (di seguito «il protocollo»), approvato con decisione 2004/259/CE del Consiglio, del 19 febbraio 2004, relativa alla conclusione, a nome della Comunità europea, del protocollo sugli inquinanti organici persis ...[+++]

Mit der Verordnung (EG) Nr. 850/2004 wurden die Verpflichtungen aus dem Stockholmer Übereinkommen über persistente organische Schadstoffe (nachstehend „das Übereinkommen“ genannt), genehmigt mit dem Beschluss 2006/507/EG des Rates vom 14. Oktober 2004 über den Abschluss — im Namen der Europäischen Gemeinschaft — des Stockholmer Übereinkommens über persistente organische Schadstoffe (2), sowie aus dem Protokoll von 1998 zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe (nachstehend „das Protokoll“ genannt), genehmigt mit dem Beschluss 2004/259/EG des Rates vom 19. Februar 2004 über den Abschluss — im Namen der Europäischen Gemeinschaft — des Protokolls von 1998 ...[+++]


Nella sua 27a sessione, tenuta dal 14 al 18 dicembre 2009, l’organo esecutivo della CLRTAP ha deciso di aggiungere al protocollo l’esaclorobutadiene (4), i naftaleni policlorurati (in appresso «PCN») e le paraffine clorurate a catena corta (5) (in appresso «SCCP»).

Auf seiner 27. Tagung vom 14. bis 18. Dezember 2009 beschloss das CLRTAP-Exekutivorgan, Hexachlorbutadien (4), polychlorierte Naphthaline (nachstehend „PCN“ genannt) und kurzkettige chlorierte Paraffine (5) (nachstehend „SCCP“ genannt) in das Protokoll aufzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alla luce delle decisioni adottate dalla CLRTAP, è necessario aggiornare l’allegato I, parte B, del regolamento (CE) n. 850/2004 al fine di includervi le tre nuove sostanze elencate nel protocollo.

Aufgrund der Beschlüsse im Rahmen des CLRTAP muss Anhang I Teil B der Verordnung (EG) Nr. 850/2004 durch Aufnahme der drei im Protokoll neu aufgeführten Stoffe aktualisiert werden.


Le restrizioni in vigore nell’Unione per le SCCP concernono soltanto due usi, pertanto il loro campo d’applicazione è assai più limitato di quello delle restrizioni per le SCCP stabilite con la decisione dell’organo esecutivo della CLRTAP.

Die bestehende Beschränkung von SCCP in der Union betrifft nur zwei Verwendungen und hat somit einen wesentlich engeren Geltungsbereich als die mit dem Beschluss des CLRTAP-Exekutivorgans festgelegte Beschränkung von SCCP.


= Totale delle emissioni dell’inquinante X rilevato ai sensi della UNFCCC (1)/CLRTAP (2)

= Gesamtemission von Schadstoff X gemäß Meldung an UNFCCC (1)/CLRTAP (2)


Nel campo dell’inquinamento atmosferico, la Commissione ha svolto un ruolo fondamentale nella ricerca di un accordo con i partner (tra cui la Russia) per ridurre l’inquinamento da metalli pesanti e da zolfo nell’ambito della Convenzione sull’inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza (CLRTAP).

Auf dem Gebiet der Luftverschmutzung hat die Kommission eine zentrale Rolle bei der Erzielung einer Einigung mit einer Reihe von Partnern (einschließlich Russlands) gespielt, um im Rahmen des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverschmutzung (CLRTAP) die Belastung durch Schwermetalle und Schwefelemissionen zu verringern.


In questo contesto, rivestono un ruolo significativo il protocollo sugli inquinanti organici persistenti (POP) della Convenzione sull’inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza (CLRTAP) adottata dalla Commissione economica per l’Europa delle Nazioni Unite (UNECE) e la Convenzione di Stoccolma sugli inquinanti organici persistenti, in quanto i POP rappresentano una parte considerevole della quantità totale di pesticidi obsoleti.

In diesem Zusammenhang spielen das dem regionalen UNECE-Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverschmutzung beigefügte Protokoll über persistente organische Schadstoffe (POP) und das weltweite Stockholmer Übereinkommen über POP eine bedeutende Rolle, da POP einen wesentlichen Anteil an der Gesamtmenge der veralteten Pestizide darstellen.




Andere haben gesucht : clrtap     convenzione di ginevra     protocollo voc della clrtap     protocollo di ginevra del     CLRTAP     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'CLRTAP' ->

Date index: 2022-02-02
w