Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVS per il servizio attivo
CVSA
Microfono attivo
Microfono in servizio permanente
ODC
ODCA
Tempo attivo
Tempo di disponibilità al servizio

Traduction de «CVS per il servizio attivo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissione della visita sanitaria per il servizio attivo (1) | CVS per il servizio attivo (2) [ CVSA ]

Untersuchungskommission im Aktivdienst (1) | UC für den Aktivdienst (2) | Untersuchungskommission für AdA im Aktivdienst (3) [ UCA ]


Ordinanza del 18 ottobre 1995 concernente la dispensa e il congedo dal servizio d'appoggio e dal servizio attivo [ ODCA ]

Verordnung vom 18. Oktober 1995 über die Dispensation und die Beurlaubung vom Assistenz-und vom Aktivdienst [ VDBA ]


Ordinanza del 5 novembre 1986 concernente la dispensa e il congedo dal servizio attivo [ ODC ]

Verordnung vom 5. November 1986 über die Dispensation und die Beurlaubung vom aktiven Dienst [ VDB ]


tempo attivo | tempo di disponibilità al servizio

Benutzerzeit | nutzbare Maschinenzeit


microfono attivo | microfono in servizio permanente

Dauerbetriebsmikrofon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questo principio vale sia per i periodi in cui il lavoratore sta lavorando in risposta ad una chiamata (servizio di guardia "attivo"), che per i periodi in cui il lavoratore può riposare in attesa di una chiamata (servizio di guardia "inattivo"), purché rimanga sul luogo di lavoro.

Dieser Grundsatz gilt für Zeiten, in denen der Arbeitnehmer auf einen Abruf hin arbeitet („ aktive “ Bereitschaft), und für Zeiten, in denen der Arbeitnehmer während des Wartens auf einen Abruf ruhen darf, („ inaktive “ Bereitschaft), vorausgesetzt er hält sich am Arbeitsplatz auf.


- non vi è il requisito giuridico né la prassi di considerare il servizio di guardia "attivo" come un periodo di lavoro in Irlanda (di norma) e in Grecia (medici del servizio sanitario pubblico).

- Eine innerstaatliche Rechtsvorschrift oder Praxis, wonach der aktive Bereitschaftsdienst als Arbeitszeit angesehen würde, gibt es weder in Irland (als allgemeine Regel) noch in Griechenland (für Ärzte im öffentlichen Gesundheitswesen).


16. chiede a tutti i belligeranti e ai loro capi di astenersi da qualsiasi atto che possa costituire un crimine di guerra o un crimine contro l'umanità, tra cui attacchi indiscriminati, attacchi a strutture mediche e ambulanze, sparizioni forzate, omicidi, presa di ostaggi, tortura e altri maltrattamenti, e distruzione della proprietà; chiede ai leader dei gruppi armati di allontanare dal servizio attivo i membri sospettati di aver commesso tali crimini e a far sì che ne rispondano;

16. fordert, dass alle Kämpfer und deren Anführer von Handlungen Abstand nehmen, die als Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschlichkeit angesehen werden können, darunter wahllose Angriffe, Angriffe auf medizinische Einrichtungen und Krankenwagen, das Verschwindenlassen von Personen, Mord, Geiselnahme, Folter und andere Arten von Misshandlung sowie Zerstörung von Eigentum; fordert die Anführer bewaffneter Gruppen auf, diejenigen ihrer Mitglieder, die im Verdacht stehen, solche Taten begangen zu haben, nicht mehr in ihren Reihen tätig werden zu lassen und zur Rechenschaft zu ziehen;


Un esempio di una delle sei azioni prioritarie è il servizio eCall, attivo in tutto il territorio dell’Unione europea.

Ein Beispiel im Rahmen der sechs vorrangigen Maßnahmen ist der EU-weite eCall-Dienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«input all’ingrosso», prodotto di accesso di cui necessitano i richiedenti l’accesso per fornire agli utenti finali un servizio a banda larga su un mercato al dettaglio e che consiste in un prodotto attivo o passivo o in un prodotto di accesso virtuale che offre funzionalità equivalenti a quelle di un prodotto di accesso passivo.

„Vorleistungen“ sind Zugangsprodukte, die Zugangsinteressenten benötigen, um auf einem Endkundenmarkt Breitbanddienste für Endnutzer bereitzustellen; sie bestehen aus einem aktiven oder passiven Zugangsprodukt oder einem virtuellen Zugangsprodukt mit einem den passiven Zugangsprodukten gleichwertigen Funktionsumfang.


per i militari di carriera di cui al punto 2, lettera c), che abbiano compiuto periodi di servizio attivo sotto la legislazione polacca se l'ultimo periodo è stato il periodo di servizio attivo o il periodo di destinazione a uno dei servizi indicati al punto 2, lettera c), e periodi di assicurazione maturati nell'ambito di una legislazione estera:

Für Berufssoldaten und die in Nummer 2 Buchstabe c genannten Beamten mit polnischen Dienstzeiten und ausländischen Versicherungszeiten, wenn der letzte Zeitraum die Militärdienstzeit oder die Dienstzeit in einer der in Nummer 2 Buchstabe c genannten Organisationen war:


Tale inchiesta è stata condotta per conto delle autorità francesi dall’Ispettorato per le forze in servizio attivo e la difesa del territorio.

Diese Untersuchung wurde für die französischen Behörden durch die Aufsichtsbehörde für aktive Kräfte und nationale Verteidigung durchgeführt.


Questo principio è specificato chiaramente in tutti i documenti di programmazione approvati dal Consiglio e incluso nelle disposizioni impartite alle forze in servizio attivo note come “corpi militari”.

Dieser Grundsatz ist in allen vom Rat genehmigten Planungsdokumenten deutlich aufgeführt und in den einzelnen Anleitungen enthalten, die aktiven Kräften erteilt werden.


− (FR) Signora Presidente, senza estremizzare, vorrei basarmi sui fatti per rispondere alle onorevoli Goudin e Dahl e quindi fornirò all’Aula non solo le informazioni che mi competono ma anche quelle tratte dalla relazione sull’inchiesta condotta dall’Ispettorato francese per le forze in servizio attivo e la difesa del territorio.

− (FR) Frau Präsidentin! Ohne zu sehr ins Detail gehen zu wollen, möchte ich auf die von Hélène Goudin und Hanne Dahl gestellten Fragen eine auf Fakten basierende Antwort geben. Aus diesem Grund werde ich dem Parlament neben den Informationen aus meinem eigenen Bereich auch die Informationen aus dem Bericht geben, der für die von der französischen Aufsichtsbehörde für aktive Streitkräfte und nationale Verteidigung durchgeführte Untersuchung erstellt wurde.


− (FR) Signor Presidente, onorevoli deputati, anch’io desidero iniziare porgendo un tributo al soldato francese deceduto in servizio attivo durante una pericolosa missione di mantenimento della pace.

(FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Gestatten Sie mir zunächst, mich der Ehrung des französischen Soldaten anzuschließen, der im Laufe einer gefährlichen Mission im Dienste des Friedens sein Leben lassen musste.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'CVS per il servizio attivo ' ->

Date index: 2021-05-10
w