(B) considerando che le autorità tedesche sostengono che i licenziamenti sono stati causati dalla crisi economica e finanziaria, la quale ha avuto come conseguenza un serio calo della domanda di nuovi veicoli in Europa, con gravi conseguenze per il settore automobilistico tedesco, il più vasto dell’Unione europea; che nei primi tre trimestri del 2010 la produzione di autoveicoli nell’UE è calata del 14% rispetto allo stesso periodo del 2008 e che nel 2009 in Germania è calata del 13,8% rispetto al 2008 e del 16,1% rispetto al 2007;
B. die deutschen Behörden machen geltend, dass die Entlassungen der Wirtschafts- und Finanzkrise geschuldet sind, die zu einem erheblichen Rückgang der Nachfrage nach Neuwagen in Europa mit gravierenden Folgen für die deutsche Kraftfahrzeugindustrie, die die größte in der Europäischen Union ist, führten; die Herstellung von Kraftfahrzeugen in der EU sank in den ersten drei Quartalen des Jahres 2010 um 14 % gegenüber dem gleichen Zeitraum 2008, 2009 sank die Herstellung von Kraftfahrzeugen in Deutschland um 13,8 % im Vergleich zu 2008 und um 16,1 % im Vergleich zu 2007;