Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAPE
Camera della pianificazione del territorio
DCPA
Specialisti della pianificazione del territorio
Specialisti in pianificazione del territorio
Specialisti in pianificazione territoriale
Tribunale della pianificazione del territorio
UFPT
Ufficio federale della pianificazione del territorio

Übersetzung für "Camera della pianificazione del territorio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Tribunale della pianificazione del territorio (1) | Camera della pianificazione del territorio (2)

Raumplanungsgericht


specialisti della pianificazione del territorio | specialisti in materia di pianificazione del territorio | specialisti in pianificazione del territorio | specialisti in pianificazione territoriale

Raumplanungsfachleute


Conferenza svizzera dei direttori delle pubbliche costruzioni, della pianificazione del territorio e dell'ambiente | Conferenza svizzera dei direttori delle pubbliche costruzioni, della pianificazione del territorio e della protezione dell'ambiente [ DCPA ]

Schweizerische Bau-, Planungs- und Umweltdirektoren-Konferenz | Schweizerische Bau-, Planungs- und Umweltschutzdirektoren-Konferenz [ BPUK ]


Commissione dell'ambiente,della pianificazione del territorio e dell'energia | CAPE [Abbr.]

Kommission für Umwelt,Raumplanung und Energie | UREK [Abbr.]


Ufficio federale della pianificazione del territorio | UFPT [Abbr.]

Bundesamt für Raumplanung | BRP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[69] Per esempio, la Commissione ha contestato una disposizione della legge rumena che pareva autorizzare una particolare categoria di discriminazioni indirette nel settore della gestione e della pianificazione del territorio.

[69] So hat die Kommission eine in der rumänischen Gesetzgebung verankerte Bestimmung angefochten, die den Eindruck erweckt, als gestatte sie eine spezielle Art der mittelbaren Diskriminierung im Bereich der Bodenbewirtschaftung und Raumplanung.


16. ritiene opportuno prestare una particolare attenzione alle dimensioni sociali e ambientali della modernizzazione economica; invita la Croazia a continuare a rafforzare il dialogo sociale e a sostenere i diritti sociali e sindacali; invita le autorità croate a garantire la trasparenza in relazione alle valutazioni ambientali dei progetti di investimento su larga scala; esorta le autorità croate a dare priorità alla tutela dell'ambiente, in particolare nel settore della pianificazione del terri ...[+++]

16. ist der Auffassung, dass ein besonderes Augenmerk auf die sozialen und ökologischen Dimensionen der Wirtschaftsmodernisierung gelegt werden sollte; fordert Kroatien auf, den sozialen Dialog weiter zu stärken und auch in Zukunft die sozialen Rechte sowie die Rechte der Gewerkschaften zu wahren; fordert die staatlichen Organe Kroatiens auf, bei Umweltverträglichkeitsprüfungen von großen Investitionsprojekten für Transparenz zu sorgen; fordert die staatlichen Organe Kroatiens nachdrücklich auf, dem Umweltschutz insbesondere bei der Raumplanung Priorität einzuräumen;


È dunque opportuno che i calendari relativi ai piani di gestione dello spazio marittimo siano coerenti, ove possibile, con le scadenze stabilite in altre disposizioni normative pertinenti, in particolare: la direttiva 2009/28/CE, che prevede che nel 2020 la quota di energia proveniente da fonti rinnovabili, nel quadro del consumo finale lordo di energia, sia pari almeno al 20 % e individua il coordinamento delle procedure di autorizzazione, certificazione e pianificazione, inclusa la pianificazione del territorio, come un ...[+++]

Die Fristen für die maritimen Raumordnungspläne sollten daher möglichst mit den zeitlichen Vorgaben anderer einschlägiger Rechtsvorschriften im Einklang stehen, insbesondere mit der Richtlinie 2009/28/EG, wonach der Anteil der Energie aus erneuerbaren Quellen am Bruttoendenergieverbrauch im Jahr 2020 mindestens 20 % beträgt und wonach die Koordinierung von Genehmigungs-, Zertifizierungs- und Planungsverfahren, einschließlich der Raumplanung, einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung der Ziele der Union für Energie aus erneuerbaren Qu ...[+++]


[27] Nel contesto del secondo pilastro dell'iniziativa "Materie prime" la Commissione pubblicherà nel 2014 una relazione sugli indicatori della politica mineraria nazionale in merito a quanto hanno realizzato gli Stati membri in tema di rilascio di licenze e di pianificazione nell'uso del territorio e indirà inoltre una consultazione pubblica per esaminare con tutti gli stakeholder le opzioni politiche in vista di un'eventuale armo ...[+++]

[27] Im Kontext der zweiten Säule der Rohstoffinitiative wird die Kommission 2014 einen Bericht über die Indikatoren für eine nationale Mineralienpolitik veröffentlichen, der über die Genehmigungs- und Raumplanungspraxis der Mitgliedstaaten Aufschluss gibt, sowie mit einer öffentlichen Konsultation aller Interessenträger der Frage nachgehen, welche Optionen für eine Harmonisierung einiger Aspekte des Genehmigungs- und Raumplanungswesens in Frage kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considerato che la pianificazione dello spazio è stata identificata come un importante strumento per la riduzione della vulnerabilità nelle zone costiere, la valutazione d’impatto terrà conto sia della gestione delle coste che della pianificazione del territorio marino .

Da die Raumordnung ein wichtiges Mittel zur Reduzierung der Verletzlichkeit von Küstenzonen ist, zieht die Folgenabschätzung sowohl das Küstenmanagement als auch die maritime Raumordnung (MRO) in Betracht.


- Utilizzare appieno i servizi dell'iniziativa GMES (Monitoraggio globale per l'ambiente e la sicurezza) per fornire dati satellitari e strumenti di monitoraggio a sostegno delle politiche in campo idrico e della pianificazione del territorio e per migliorare le pratiche di irrigazione.

- Volle Nutzung der Dienste der Globalen Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) zur Erhebung weltraumgestützter Daten und als Überwachungsinstrument zur Unterstützung wasserpolitischer Maßnahmen, der Raumordnung und besserer Bewässerungsverfahren.


Indipendentemente dalla responsabilità sovrana degli Stati membri nel settore della pianificazione e della realizzazione delle infrastrutture nel loro territorio, con l'allargarsi dell'UE e la crescente complessità delle reti assume sempre maggiore rilievo la questione di come combinare la pianificazione nazionale con una pianificazione ...[+++]

Ungeachtet der eigenverantwortlichen Zuständigkeit der Mitgliedstaaten im Bereich der Infrastrukturplanung und -errichtung auf ihrem Hoheitsgebiet gewinnt angesichts der Ausdehnung der EU und der zunehmenden Komplexität der Netze die Frage immer mehr an Bedeutung, wie die einzelstaatliche Planung mit einer europäischen Ebene der Planung verbunden werden kann, die außerhalb der Perspektive der einzelnen Mitgliedstaaten liegende Ziele berücksichtigt.


Per quanto riguarda la PAC, sono d’accordo su una modulazione degli aiuti che tenga conto dell’ambiente e della pianificazione del territorio ed eviti il produttivismo.

Was die GAP angeht, bin auch ich für eine Modulierung der Beihilfen, um der Umwelt und der Städte- und Raumplanung Rechnung zu tragen und Produktivismus zu vermeiden.


19. chiede alla Commissione e agli Stati membri di assicurare l'esclusione - tanto nell'ambito della strategia tematica dell'ambiente urbano quanto negli strumenti di assetto territoriale - dei siti di uso sacro, delle rive dei fiumi, delle foreste antiche, delle zone umide e delle maremme da una possibile urbanizzazione, compattazione e sfruttamento; ritiene che le superfici con suolo contaminato possano, tenendo conto delle esigenze di risanamento e sicurezza in relazione al carico ambienta ...[+++]

19. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sowohl bei der spezifischen Strategie für die städtische Umwelt als auch bei den Instrumenten der Raumordnung religiöse Kultstätten, Flussufer, Wälder mit altem Baumbestand, Feuchtgebiete und Salzseen von einer eventuellen Urbanisierung, Verdichtung oder Nutzung auszuklammern, wobei Flächen mit kontaminierten Böden unter Berücksichtigung belastungsspezifischer Anforderungen an die Sanierung oder Sicherung bestimmten planungsrechtlich zulässigen Nutzungen zugeführt werden können;


18. chiede alla Commissione e agli Stati membri che, tanto nell'ambito della strategia tematica dell'ambiente urbano quanto negli strumenti di assetto territoriale, siano esclusi da una possibile urbanizzazione, compattazione e sfruttamento i siti di uso sacro, le rive dei fiumi, le foreste antiche, le zone umide, le maremme; le superfici con suolo contaminato possono, tenendo conto delle esigenze di risanamento e sicurezza in relazione al carico ambientale, essere destinate a determinati impieghi ammissibili nel quadro dell ...[+++]pianificazione del territorio;

18. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sowohl bei der thematischen Strategie für die städtische Umwelt als auch bei den Instrumenten der Raumordnung religiöse Kultstätten, Flussufer, Wälder mit altem Baumbestand, Feuchtgebiete und Salzseen von einer eventuellen Urbanisierung, Verdichtung oder Nutzung auszuklammern, wobei Flächen mit kontaminierten Böden unter Berücksichtigung belastungsspezifischer Anforderungen an die Sanierung oder Sicherung bestimmten planungsrechtlich zulässigen Nutzungen zugeführt werden können;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Camera della pianificazione del territorio ' ->

Date index: 2022-12-19
w