Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità d'accumulazione
Capacità di assimilazione di rifiuti
Capacità di essere interrogato
Capacità di ritenuta
Capacità di ritenzione delle piene
Capacità di sostenere un interrogatorio
Capacità di stoccaggio
Capacità di subire un interrogatorio
Capacità di trasporto
Capacità di trasporto di sedimenti
Capacità di trasporto solido

Übersetzung für "Capacità di assimilazione di rifiuti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
capacità di assimilazione di rifiuti

Abfallassimilationsfähigkeit


capacità di ritenzione delle piene | capacità di ritenuta | capacità di stoccaggio | capacità d'accumulazione

Hochwasserrückhaltevermögen | Rückhaltevermögen | Retentionsvermögen


capacità di trasporto solido | capacità di trasporto di sedimenti | capacità di trasporto

Feststofftransportkapazität | Feststofftransportvermögen


capacità di subire un interrogatorio | capacità di sostenere un interrogatorio | capacità di essere interrogato

Vernehmungsfähigkeit | Einvernahmefähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Infine, migliorando la salute dell'ambiente marino, le zone marine protette possono rafforzare altri servizi dell'ecosistema marino, quali l'assimilazione dei rifiuti, la protezione delle coste e la gestione delle inondazioni.

Und schließlich können Meeresschutzgebiete, weil sie den Gesundheitszustand des Meeresmilieus verbessern, auch andere Dienstleistungen des marinen Ökosystems wie die Abfallbeseitigung durch Zersetzung, den Küsten- und den Hochwasserschutz fördern.


In Italia si valuta la capacità di assimilazione ambientale in relazione agli effetti sinergici e cumulativi, ma in Italia, come nei Paesi Bassi, non è possibile chiedere una VIA se una soglia non viene superata.

In Italien wird bei Synergie- und Kumulationseffekten die Belastbarkeit der Umwelt zugrunde gelegt.


-La Commissione fornirà un sostegno finanziario, proveniente in particolare dal Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca, al fine di migliorare la capacità di raccogliere i rifiuti marini e la disponibilità di dati sulle concentrazioni di rifiuti nei mari che lambiscono l'UE.

-Die Kommission wird finanzielle Unterstützung, insbesondere aus dem Europäischen Meeres- und Fischereifonds, leisten, um die Kapazitäten zur Einsammlung von Meeresabfällen und die Verfügbarkeit von Daten über Abfallanhäufungen in den Meeresgebieten um die EU herum zu verbessern.


La commissione riconosce che per gli Stati membri più nuovi, alcuni dei quali sono pesantemente svantaggiati per l'assenza di una capacità amministrativa e tecnica preesistente nel settore dei rifiuti, occorrerà sicuramente molto tempo prima che le loro capacità di gestione dei rifiuti raggiunga i livelli previsti.

Der Ausschuss erkennt an, dass die neuen Mitgliedstaaten, von denen einige aufgrund bislang mangelnder administrativer und technischer Möglichkeiten im Abfallsektor massive Nachteile verzeichnen, unzweifelhaft Zeit brauchen werden, bis sie in ihrer Fähigkeit zur Abfallbewirtschaftung den Anschluss finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’ambiente marino è sede di risorse vitali e il suo ecosistema svolge funzioni indispensabili, quali la regolazione del clima, il riciclaggio delle sostanze nutritive, l’assimilazione dei rifiuti e la produzione di ossigeno.

Die Meeresumwelt birgt lebenswichtige Ressourcen, und ihr Ökosystem erbringt unverzichtbare Dienste wie Klimaregulierung, Nährstoffrecycling, Assimilierung von Abfällen und Erzeugung von Sauerstoff.


Viene definita anche la capacità di assimilazione; in tal senso, il problema maggiore è che la capacità dell’Unione europea di assorbire nuovi membri dipende in parte dall’accettazione di massima dei cittadini degli Stati membri.

Auch die Aufnahmefähigkeit wird definiert. Das Kardinalproblem hierbei ist, dass die grundsätzliche Zustimmung der Menschen in den Mitgliedstaaten Bestandteil der Aufnahmefähigkeit der Europäischen Union ist.


Gli Stati membri sono tenuti a stabilire criteri che garantiscano l'adeguata stabilità fisica e capacità di carico dei rifiuti.

Die Mitgliedstaaten müssen die Kriterien für eine ausreichende mechanische Stabilität und Tragfähigkeit des Abfalls festlegen.


"capacità degli impianti di incenerimento dei rifiuti", la capacità massima di incenerire rifiuti calcolata in tonnellate annue o in gigajoule;

"Kapazität der Abfallverbrennungsanlage" die maximale Abfallverbrennungskapazität in Tonnen pro Jahr oder in Gigajoule;


"capacità degli impianti di riciclaggio dei rifiuti", la capacità massima di riciclare rifiuti calcolata in tonnellate annue;

"Kapazität der Abfallrecyclinganlage" die maximale Abfallrecyclingkapazität in Tonnen pro Jahr;


Essi sono destinati a costituire l'alimentazione esclusiva o parziale dei pazienti le cui capacità di assorbimento, di digestione, di assimilazione, di metabolizzazione o di escrezione degli alimenti ordinari o di qualche loro ingrediente o metabolita risultano ridotte, limitate o perturbate, ovvero il cui stato di salute determina diversi bisogni nutrizionali particolari che non possono essere soddisfatti tramite una modifica del regime alimentare normale o tramite un regime costituito da alimenti destinati ad una alimentazione particolare ovvero tramite una combinazione dei ...[+++]

Ihr Zweck ist die ausschließliche oder teilweise Ernährung von Patienten mit eingeschränkter, behinderter oder gestörter Fähigkeit zur Aufnahme, Verdauung, Resorption, Verstoffwechslung oder Ausscheidung gewöhnlicher Lebensmittel oder bestimmter darin enthaltener Nährstoffe oder ihrer Metaboliten oder von Patienten mit einem sonstigen medizinisch bedingten Nährstoffbedarf, für deren diätetische Behandlung eine Modifizierung der normalen Ernährung, andere Lebensmittel für eine besondere Ernährung oder eine Kombination aus beiden nicht ausreichen.


w