Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta servizio rimborsi assicurativi
Capo contabile
Capo della polizia nazionale
Capo direttore d'ufficio
Capo in ufficio di viaggi
Capo ufficio sicurezza
Contabile
Coordinatrice dell'ufficio sinistri
D'officina
Direttore dell'ufficio contabile
Direttore dell'ufficio sinistri
Direttore della sicurezza aziendale
Direttore ufficio di collocamento
Direttrice ufficio di collocamento
Responsabile dell'ufficio sinistri
Responsabile della contabilità
Sostituta del o della capo dell'ufficio merci
Sostituto del o della capo dell'ufficio merci
Specialista della sicurezza
Ufficio del capo della polizia nazionale

Traduction de «Capo direttore d'ufficio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capo direttore d'ufficio | d'officina

Chef | Prinzipal | Vorsteher


capo in ufficio di viaggi | capo in ufficio di viaggi

Reisebüroleiter | Reisebüroleiterin


sostituto del o della capo dell'ufficio merci | sostituta del o della capo dell'ufficio merci

Stellvertreter des Chefs oder der Chefin der Güterexpedition | Stellvertreterin des Chefs oder der Chefin der Güterexpedition


direttore ufficio di collocamento | direttrice ufficio di collocamento

Direktor Arbeitsvermittlung | Direktorin Arbeitsvermittlung


Capo dell'Ufficio stampa e informazione del Governo federale, Sottosegretario di Stato

Chef des Presse- und Informationsamtes der Bundesregierung, Staatssekretär


direttore della sicurezza aziendale | specialista della sicurezza | capo ufficio sicurezza | direttore della sicurezza/direttrice della sicurezza

Sicherheitsbeauftragte | Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitsbeauftragte/Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitspersonal


capo contabile | direttore dell'ufficio contabile | contabile | responsabile della contabilità

Buchhaltungsdirektor | Leiterin der Buchhaltung | Leiter der Buchhaltung | Leiter der Buchhaltung/Leiterin der Buchhaltung


coordinatrice dell'ufficio sinistri | direttore dell'ufficio sinistri | addetta servizio rimborsi assicurativi | responsabile dell'ufficio sinistri

Leiter einer Schadenabteilung | Manager für Versicherungsansprüche | Manager für Versicherungsansprüche/Managerin für Versicherungsansprüche | Managerin für Versicherungsansprüche


Capo della polizia nazionale | Ufficio del capo della polizia nazionale

Leiter der obersten Polizeibehörde | oberste Polizeibehörde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Direttore presso l'Ufficio generale per l'energia atomica (GBAE); impegnato nel programma nucleare della Repubblica popolare democratica di Corea; come capo dell'ufficio di orientamento scientifico del GBAE ha fatto parte del comitato scientifico all'interno dell'Istituto congiunto per la ricerca nucleare.

Direktor im Generalbüro für Atomenergie; ist in das Atomprogramm der Demokratischen Volksrepublik Korea eingebunden; war als Leiter des Büros für wissenschaftliche Leitlinien des GBAE im Gelehrtenrat des Vereinigten Instituts für Kernforschung tätig.


L’ufficio centrale è formato dal collegio, dalle camere permanenti, dal procuratore capo europeo, dai sostituti del procuratore capo europeo, dai procuratori europei e dal direttore amministrativo.

Die zentrale Dienststelle setzt sich aus dem Kollegium, den Ständigen Kammern, dem Europäischen Generalstaatsanwalt, den Stellvertretern des Europäischen Generalstaatsanwalts, den Europäischen Staatsanwälten und dem Verwaltungsdirektor zusammen.


1. Per facilitare la lotta contro la frode, la corruzione e ogni altra attività illecita ai sensi del regolamento (UE, Euratom) n. 883/2013,entro sei mesi dopo la data stabilita dalla Commissione ai sensi dell’articolo 120, paragrafo 2, l’EPPO aderisce all’accordo interistituzionale, del 25 maggio 1999, relativo alle indagini svolte dall’Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF) e adotta le opportune disposizioni applicabili al procuratore capo europeo, ai procuratori europei, al direttore ...[+++]

(1) Zur Erleichterung der Bekämpfung von Betrug, Korruption und sonstigen rechtswidrigen Handlungen nach der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 883/2013 tritt die EUStA spätestens sechs Monate nach dem Tag der von der Kommission gemäß Artikel 120 Absatz 2 festzulegen ist, der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 25. Mai 1999 über interne Untersuchungen des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) bei und verabschiedet nach dem Muster in der Anlage zu der genannten Vereinbarung die entsprechenden Bestimmungen, die für den Europäischen Generalstaatsanwalt, die Europäischen Staatsanwälte, den Verwaltungsdirektor und das Personal der EUS ...[+++]


6. Il comitato esecutivo ha il compito di consigliare il direttore esecutivo dell'Ufficio e di dare pareri al consiglio d'amministrazione, su richiesta di quest'ultimo o di propria iniziativa, sul programma di lavoro dell'Ufficio, su ogni attività dell'Ufficio, e ogniqualvolta l'Ufficio debba prendere rapidamente delle decisioni, in particolare nell'ambito del capo 3 relativo all'invio delle equipe di sostegno per l'asilo negli Sta ...[+++]

6. Der Exekutivausschuss hat die Aufgabe, den Exekutivdirektor des Büros zu beraten und auf Anfrage des Verwaltungsrats oder von sich aus gegenüber dem Verwaltungsrat zum Arbeitsprogramm und zu allen Tätigkeiten des Büros sowie in allen Situationen Stellung zu nehmen, in denen das Büro rasch Entscheidungen treffen muss, insbesondere im Rahmen des Kapitels 3 über die Entsendung von Asyl-Unterstützungsteams in besonders belastete Mitgliedstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Il comitato esecutivo ha il compito di consigliare il direttore esecutivo dell'Ufficio e di dare pareri al consiglio d'amministrazione, su richiesta di quest'ultimo o di propria iniziativa, sul programma di lavoro dell'Ufficio, su ogni attività dell'Ufficio, e ogniqualvolta l'Ufficio debba prendere rapidamente delle decisioni, in particolare nell'ambito del capo 3 relativo all'invio delle equipe di sostegno per l'asilo negli Sta ...[+++]

6. Der Exekutivausschuss hat die Aufgabe, den Exekutivdirektor des Büros zu beraten und auf Anfrage des Verwaltungsrats oder von sich aus gegenüber dem Verwaltungsrat zum Arbeitsprogramm und zu allen Tätigkeiten des Büros sowie in allen Situationen Stellung zu nehmen, in denen das Büro rasch Entscheidungen treffen muss, insbesondere im Rahmen des Kapitels 3 über die Entsendung von Asyl-Unterstützungsteams in besonders belastete Mitgliedstaaten.


1. I funzionari e gli agenti i quali vengano a conoscenza di elementi di fatto che facciano presumere l'esistenza di eventuali casi di frode, di corruzione o ogni altra attività illecita lesiva degli interessi delle Comunità, oppure di fatti gravi, connessi all'esercizio di attività professionali, che possono costituire un inadempimento degli obblighi dei funzionari e degli agenti delle Comunità perseguibile in sede disciplinare e, se del caso, penale, oppure un inadempimento di obblighi analoghi dei membri, dei dirigenti o del personale cui non si applica lo statuto dei funzionari delle Comunità europee e il regime applicabile agli altri agenti, ne informa immediatamente il proprio capo ...[+++]

1. Jeder Beamte oder sonstige Bedienstete, der Kenntnis von Tatsachen erhält, die mögliche Fälle von Betrug, Korruption oder sonstige rechtswidrige Handlungen zum Nachteil der Interessen der Gemeinschaften oder schwerwiegende Vorkommnisse im Zusammenhang mit der Ausübung beruflicher Tätigkeiten vermuten lassen, die eine disziplinarrechtlich und gegebenenfalls strafrechtlich zu ahndende Verletzung der Verpflichtungen der Beamten und Bediensteten der Gemeinschaften oder eine Verletzung der vergleichbaren Verpflichtungen der Mitglieder, Leiter oder Mitglieder des Personals, die nicht dem Statut unterliegen, darstellen können, unterrichtet unverzüglich seinen Dienststellenleiter oder seinen Generaldirekt ...[+++]


1. Il funzionario che, nell'esercizio o in occasione dell'esercizio delle sue funzioni, venga a conoscenza di elementi di prova che possano lasciar presumere un'eventuale attività illecita, e in particolare una frode o un atto di corruzione, pregiudizievole per gli interessi delle Comunità, o una condotta in rapporto con l'esercizio di incarichi professionali che possa costituire una grave mancanza agli obblighi dei funzionari delle Comunità e che possa dar luogo a una procedura disciplinare o, se del caso, a una procedura penale, o la mancanza a un obbligo analogo nei confronti di un'istituzione, indipendentemente dal responsabile (un membro delle istituzioni o qualunque persona al servizio di un'istituzione sotto qualsiasi forma, o un pre ...[+++]

1. Beamte oder sonstige Bedienstete, die bei der Ausübung ihrer dienstlichen Aufgaben oder im Zusammenhang damit Kenntnis von Tatsachen erhalten, die rechtswidrige Handlungen, einschließlich Betrug oder Korruption zum Nachteil der Interessen der Gemeinschaften, oder Verhaltensweisen im Zusammenhang mit der Ausübung dienstlicher Pflichten vermuten lassen, die eine schwerwiegende disziplinarrechtlich oder gegebenenfalls strafrechtlich zu ahndende Verletzung der Dienstpflichten der Beamten und Bediensteten der Gemeinschaften oder eine Verletzung der vergleichbaren Pflichten des Personals, das nicht dem Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften oder den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten unterliegt, darstellen kön ...[+++]


L'ex direttore dell'Ufficio informazioni della Commissione a Stoccolma è attualmente a capo di tutti gli uffici d'informazione della Commissione presso gli Stati membri.

Die Person, die früher das Informationsbüro der Kommission in Stockholm geleitet hat, ist inzwischen Chef sämtlicher Informationsbüros der Kommission in den Mitgliedstaaten.


I funzionari e gli agenti del/della [istituzione, organo o organismo] i quali vengano a conoscenza di elementi di fatto che facciano presumere l'esistenza di eventuali casi di frode, di corruzione o ogni altra attività illecita lesiva degli interessi delle Comunità, oppure di fatti gravi, connessi all'esercizio di attività professionali, che possono costituire un inadempimento degli obblighi dei funzionari e degli agenti delle Comunità perseguibile in sede disciplinare o penale, oppure un inadempimento di obblighi analoghi dei membri, dei dirigenti o del personale cui non si applica lo statuto dei funzionari delle Comunità europee e il regime applicabile agli altri agenti, ne informa immediatamente il proprio ...[+++]

Jeder Beamte oder Bedienstete des/der [Organ, Einrichtung, Amt oder Agentur], der Kenntnis von Tatsachen erhält, die mögliche Fälle von Betrug, Korruption oder sonstige rechtswidrige Handlungen zum Nachteil der Interessen der Gemeinschaften oder schwerwiegende Vorkommnisse im Zusammenhang mit der Ausübung beruflicher Tätigkeiten vermuten lassen, die eine disziplinarrechtlich und gegebenenfalls strafrechtlich zu ahndende Verletzung der Verpflichtungen der Beamten und Bediensteten der Gemeinschaften oder eine Verletzung der vergleichbaren Verpflichtungen der Mitglieder, Leiter oder Mitglieder des Personals, die nicht dem Statut unterliegen, darstellen können, unterrichtet unverzüglich seinen Dienststellenleiter oder seinen General ...[+++]


I relatori alla conferenza odierna comprendono: Manuel Marin, Vicepresidente - Commissione europea Sir Leon Brittan Membro della Commissione europea Visconte Etienne Davignon Presidente Société Générale de Belgique François Perigot Presidente UNICE Dott. Victor Fung CBE Presidente Hong Kong Trade Development Council Dott. Albrecht Doehler Direttore Ufficio di collegamento con l'Unione europea Siemens AG Vinod Thomas Direttore dell'Istituto per lo sviluppo economico Banca mondiale Choong-Hoon Kim Direttore esecutivo Daewoo Electronics José Pedro Sebastian de Erice Segretario generale Tecnicas Reun ...[+++]

Auf der heutigen Veranstaltung werden unter anderen das Wort ergreifen: Manuel Marin Vizepräsident - Europäische Kommission Sir Leon Brittan Mitglied - Europäische Kommission Vicomte Etienne Davignon Präsident - Société Générale de Belgique François Perigot Präsident - UNICE Dr. Victor Fung CBE Präsident Hong Kong Trade and Development Council Dr. Albrecht Doehler Direktor Verbindungsbüro zur Europäischen Union Siemens AG Vinod Thomas Direktor für Wirtschaftliche Entwicklung Institut Weltbank Choong-Hoon Kim Vorstandsmitglied Daewoo Electronics José Pedro Sebastian de Erice Generalsekretär Tecnicas Reunidas Internacional SA Stephen K Pur ...[+++]


w