Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore d'ospedale
Amministratore di casa di cura
Amministratrice d'ospedale
Amministratrice di casa di cura
Casa di cura per malati mentali
Direttore d'ospedale
Direttore di casa di cura
Direttore di casa di cura
Direttrice d'ospedale
Direttrice di casa di cura
Direttrice di casa di cura

Traduction de «Casa di cura per malati mentali » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
casa di cura per malati mentali

Pflegeheim für geistig Behinderte


direttore di casa di cura | direttrice di casa di cura

Kurhausdirektor | Kurhausdirektorin


direttore di casa di cura (1) | direttrice di casa di cura (2) | direttore d'ospedale (3) | direttrice d'ospedale (4)

Krankenhausdirektor | Krankenhausdirektorin


amministratore di casa di cura (1) | amministratrice di casa di cura (2) | amministratore d'ospedale (3) | amministratrice d'ospedale (4)

Krankenhausverwalter | Krankenhausverwalterin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considerando che la crisi ha ridotto gli investimenti pubblici nel settore dell'assistenza, il che ha costretto molte persone, in gran parte donne, a ridurre la giornata lavorativa o a rimanere a casa per prendersi cura delle persone non autosufficienti, degli anziani, dei malati o dei figli.

in der Erwägung, dass die Krise zu einer Kürzung der öffentlichen Investitionen im Pflegebereich geführt hat, weshalb sich viele Menschen — überwiegend Frauen — gezwungen sahen, ihre Arbeitszeit zu reduzieren oder ihre Arbeit ganz aufzugeben, um sich zu Hause um abhängige Familienangehörige, ältere Menschen, Kranke oder Kinder zu kümmern.


Q. considerando che, in relazione alla cura dei malati di demenza e al sostegno per il personale badante, l'Unione europea e gli Stati membri devono perseguire un triplice obiettivo: fornire assistenza di elevata qualità per i malati, assicurare che il personale badante possa usufruire di periodi di riposo in funzione delle proprie esigenze e garantire che i malati possano essere assistiti a casa o in strutture di cura innovative ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Pflege von Demenzkranken und auf die Begleitung ihrer Pflegepersonen ein dreifaches Ziel verfolgen müssen: Gewährleistung einer hochwertigen Betreuung der Kranken, Sicherstellung einer Erholungszeit für die Pflegepersonen, die ihren Bedürfnissen gerecht wird, und Vorkehrungen dafür, dass die Erkrankten zuhause bleiben oder hochwertige innovative Unterbringungsstrukturen in Anspruch nehmen können,


Q. considerando che, in relazione alla cura dei malati di demenza e al sostegno per il personale badante, l'Unione europea e gli Stati membri devono perseguire un triplice obiettivo: fornire assistenza di elevata qualità per i malati, assicurare che il personale badante possa usufruire di periodi di riposo in funzione delle proprie esigenze e garantire che i malati possano essere assistiti a casa o in strutture di cura innovative ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Pflege von Demenzkranken und auf die Begleitung ihrer Pflegepersonen ein dreifaches Ziel verfolgen müssen: Gewährleistung einer hochwertigen Betreuung der Kranken, Sicherstellung einer Erholungszeit für die Pflegepersonen, die ihren Bedürfnissen gerecht wird, und Vorkehrungen dafür, dass die Erkrankten zuhause bleiben oder hochwertige innovative Unterbringungsstrukturen in Anspruch nehmen können,


Q. considerando che, in relazione alla cura dei malati di demenza e al sostegno per il personale badante, l'Unione europea e gli Stati membri devono perseguire un triplice obiettivo: fornire assistenza di elevata qualità per i malati, assicurare che il personale badante possa usufruire di periodi di riposo in funzione delle proprie esigenze e garantire che i malati possano essere assistiti a casa o in strutture di cura innovative e ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Pflege von Demenzkranken und auf die Begleitung ihrer Pflegepersonen ein dreifaches Ziel verfolgen müssen: Gewährleistung einer hochwertigen Betreuung der Kranken, Sicherstellung einer Erholungszeit für die Pflegepersonen, die ihren Bedürfnissen gerecht wird, und Vorkehrungen dafür, dass die Erkrankten zuhause bleiben oder hochwertige innovative Unterbringungsstrukturen in Anspruch nehmen können,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La relazione contiene numerose raccomandazioni generali relative alla promozione della salute mentale e del benessere della popolazione, alla lotta contro la stigmatizzazione, la discriminazione e l'esclusione sociale, al rafforzamento dell'azione preventiva e della mutua assistenza, e alla prestazione di un sostegno e di un trattamento adeguati alle persone affette da problemi mentali, alle loro famiglie e a coloro che si prendono cura dei malati.

Der Bericht enthält eine Reihe allgemeiner Empfehlungen zur Förderung der psychischen Gesundheit und des Wohlbefindens der Bevölkerung, zur Bekämpfung von Stigmatisierung, Diskriminierung und sozialer Ausgrenzung, zur Stärkung von Prävention und Selbsthilfe und zur Bereitstellung von Unterstützung und angemessener Behandlung für Personen mit psychischen Problemen sowie deren Familien und Betreuer.


La relazione in discussione individua i problemi principali nell’ambito della salute mentale che fanno parte del contesto più ampio, offrendo spunti di riflessione su questioni che sono oggetto di acceso dibattito quali la stigmatizzazione dei malati mentali, i metodi di cura dei pazienti e le differenze di genere, tanto diffuse nella salute mentale.

Der uns vorliegende Bericht zeigt die wesentlichen Probleme auf dem Gebiet der psychischen Gesundheit auf, die in den breiteren Kontext gehören, und bietet Stoff zum Nachdenken über solch heiß diskutierte Fragen wie die Stigmatisierung psychisch Kranker, Methoden zur Behandlung von Patienten und die geschlechtsspezifischen Unterschiede, die bei der psychischen Gesundheit derart vorherrschend sind.


Programmi psicosociali e di cura dei malati mentali rispondono ad una delle esigenze principali anche se meno evidenti, la cui causa risiede negli oltre tre anni di conflitto, di privazioni e di perdite.

Psychosoziale Programme und Programme für geistig Behinderte betrafen eines der wichtigsten, aber infolge der über dreijährigen Kriegsdauer, Entbehrungen und Verluste, am wenigsten sichtbaren Bedürfnisse.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Casa di cura per malati mentali' ->

Date index: 2024-01-22
w