Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categoria del veicolo secondo il peso
Categoria di peso del veicolo
Categoria per peso del veicolo

Traduction de «Categoria del veicolo secondo il peso » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
categoria per peso del veicolo (1) | categoria di peso del veicolo (2) | categoria del veicolo secondo il peso (3)

Gewichtsklasse des Fahrzeugs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
massa aggiunta standard, calcolata secondo la formula di cui al punto 5.3, corrispondente al peso stimato della carrozzeria del veicolo di base, in kg.

Standardmasse, berechnet nach der Formel unter Punkt 5.3; entspricht dem geschätzten Gewicht des auf das Basisfahrzeug montierten Aufbaus in kg.


Per quanto riguarda la combinazione veicolo-rimorchio nell’ambito della categoria B, i rimorchi di peso superiore a 750 kg possono essere accoppiati a un veicolo trainante se la combinazione non supera i 4 250 kg e se sono rispettate le norme in materia di omologazione (che determinano la relazione tra veicolo e rimorchio).

Für unter Klasse B fallende Fahrzeug-Anhänger-Kombinationen gilt, dass Anhänger mit einer Gesamtmasse von mehr als 750 kg an das Zugfahrzeug gekoppelt werden dürfen, sofern die Gesamtmasse der Fahrzeugkombination 4 250 kg nicht übersteigt und die Typgenehmigungsvorschriften (in denen das Gewichtsverhältnis von Zugfahrzeug und Anhänger festgelegt ist) eingehalten werden.


I titolari di patenti di categoria A sono abilitati alla guida di veicoli delle categorie D1 e D1E non adibiti a locazione (uso non professionale, divieto di trasporto di persone a titolo oneroso, in via diretta o indiretta) e della categoria C1E purché il peso combinato del veicolo e del traino non superi le 8,25 tonnellate.

Inhaber von Führerscheinen der Gruppe A sind berechtigt, Fahrzeuge der Klassen D1 und D1E nicht für die gewerbliche Nutzung (nicht für berufliche Zwecke, keine direkt oder indirekt zahlenden Fahrgäste) und der Klasse C1E zu führen, sofern das Gesamtgewicht des Anhängers und des Zugfahrzeugs 8,25 t nicht überschreitet.


Emissioni di CO dovute alla combustione di combustibili fossili per tutte le attività di trasporto effettuate con automobili (autovetture destinate principalmente al trasporto di persone e aventi una capacità massima di 12 persone; peso lordo massimo autorizzato del veicolo: 3 900 kg — categoria di fonte IPCC 1A3bi).

CO-Emissionen aus der Verbrennung fossiler Brennstoffe für den gesamten Pkw-Verkehr (Fahrzeuge, die in erster Linie für den Personentransport ausgelegt sind, mit einer max. Kapazität von 12 Personen und einem Gesamtgewicht von max. 3 900 kg — IPCC-Quellenkategorie 1A3bi).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le combinazioni costituite da un veicolo trainante di categoria B e un rimorchio di peso superiore a 3 500 kg rientreranno nella categoria C1E.

Fahrzeugkombinationen, die aus einem Zugfahrzeug der Klasse B und einem Anhänger bestehen und deren Gesamtmasse 3 500 kg übersteigt, fallen unter die Klasse C1E.


ogni altro veicolo della categoria L1e che non può essere classificato secondo i criteri da (9) a (12) come veicolo L1e-A.

Ein sonstiges Fahrzeug der Klasse L1e, das anhand der Kriterien 9 bis 12 nicht als L1e-A-Fahrzeug eingestuft werden kann.


7.2. Un veicolo della categoria N può essere omologato in riferimento alle prescrizioni delle categorie M o M, secondo i casi, se è destinato ad essere trasformato in un veicolo di una di tali categorie nella fase successiva di una procedura di omologazione in più fasi.

7.2. Ein Fahrzeug der Klasse N kann je nach Fall nach den Vorschriften für die Klasse M oder M typgenehmigt werden, wenn es dazu bestimmt ist, in der nächsten Stufe eines Mehrstufen-Typgenehmigungsverfahrens in diese Klasse eingestuft zu werden.


"tipo di autoveicolo", categoria nella quale un autoveicolo è classificato sulla base del numero di assi, delle sue dimensioni o del suo peso o altri criteri di classificazione dell'autoveicolo in base al danno arrecato alla strada, ad esempio il sistema di classificazione di cui all'allegato IV, a condizione che il sistema di classificazione seguito sia basato su caratteristiche dell'autoveicolo ...[+++]

"Fahrzeugtyp' eine Fahrzeugeinstufung, der ein Fahrzeug, je nach Achszahl, Abmessungen, Gewicht oder anderen Faktoren der Fahrzeugeinstufung nach den verursachten Straßenschäden, z.B. anhand der in Anhang IV enthaltenen Einteilung nach Straßenschäden, zugeordnet wird, sofern das Einstufungssystem auf Fahrzeugmerkmalen beruht, die entweder in den in allen Mitgliedstaaten verwendeten Fahrzeugunterlagen angegeben oder offensichtlich sind;


Questo divieto non riguarda i pullman della categoria M3 (classe III o B) di peso massimo effettivo tecnicamente ammissibile superiore alle 10 t. in cui i sedili orientati lateralmente siano raggruppati insieme nella parte posteriore del veicolo in modo da formare un ambiente integrato composto al massimo da 10 sedili.

Dieses Verbot gilt nicht für Reisebusse der Klasse M3 (Unterklassen III oder B) mit einem technisch zulässigen maximalen Ladegewicht von mehr als 10 Tonnen, in denen im rückwärtigen Teil des Fahrzeugs nach der Seite gerichtete Sitze so gruppiert sind, dass sie einen integrierten Salon mit bis zu 10 Sitzen bilden.


1.1.1.1. categoria del veicolo, secondo la definizione data nell'articolo 1 della presente direttiva;

1.1.1.1 Fahrzeugklasse nach Artikel 1 dieser Richtlinie




D'autres ont cherché : Categoria del veicolo secondo il peso      


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Categoria del veicolo secondo il peso ' ->

Date index: 2023-03-27
w