Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CGS
CM
Cc
Centimetro
Centimetro - grammo - secondo
Centimetro cubico
Cm

Traduction de «Centimetro » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


centimetro - grammo - secondo (Unità CGS) | CGS [Abbr.]

Zentimeter - Gramm - Sekunde (CGS-Einheiten) | CGS [Abbr.]


centimetro cubico | cc [Abbr.]

Kubikzentimeter | ccm [Abbr.] | cm³ [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In mancanza di altre indicazioni delle dimensioni nella direttiva, si può temere che si faccia riferimento al centimetro che figura nell'allegato III. Risulta opportuna una categoria distinta "Piccole apparecchiature informatiche e per telecomunicazioni", in cui sono contenute molte materie prime.

Mangels anderer Größenangaben in der Richtlinie, ist aber zu befürchten, dass auf das Zentimetermaß des Anhangs III zurückgegriffen wird. Eine eigene Kategorie „Kleine IT- und Telekommunikationsgeräte“ ist sinnvoll, da diese viele Rohstoffe enthalten.


– (DE) Signor Presidente, sarà stupito di apprendere che tra 25 anni sarà possibile ottenere da un centimetro cubo di silicio tanta energia quanta se ne ottiene da un centimetro cubo di uranio. Questo dato ha stupito anche me perché pone in evidenza l’enorme potenziale insito nell’energia rinnovabile.

– Herr Präsident! Es wird Sie vielleicht überraschen, wenn ich sage, dass man in 25 Jahren aus einem Kubikzentimeter Silizium genau so viel Energie herausholen kann wie aus einem Kubikzentimeter Uran. Das ist so, es hat mich selbst überrascht, und das unterstreicht, welch enormes Potenzial auch bei den erneuerbaren Energien schlummert.


2. I mosti di uve elaborati e i mosti ottenuti dalle uve elaborate devono avere una massa volumica, ad una temperatura di 20 °C, compresa tra 1,055 e 1,100 grammi per centimetro cubo.

(2) Der verwendete Traubenmost und der aus den verwendeten Trauben gewonnene Most müssen bei 20 °C eine Dichte zwischen 1,055 und 1,100 Gramm je Kubikzentimeter aufweisen.


1. La persona giuridica competente per la registrazione dei passeggeri provvede affinché un avviso contenente il testo seguente, in lingua inglese e nella lingua o nelle lingue del paese, sia affisso nella zona di registrazione in modo visibile e leggibile e con caratteri aventi un'altezza minima di un centimetro: "In caso di negato imbarco o di volo cancellato o ritardato di almeno due ore, rivolgersi al banco di registrazione o alla porta di imbarco per ottenere il testo che enumera i diritti del passeggero, in particolare in materia di compensazione pecuniaria e di assistenza".

1. Die für die Abfertigung der Fluggäste verantwortliche juristische Person stellt sicher, dass ein deutlich lesbarer Hinweis mit folgendem Wortlaut auf Englisch und in der Landessprache bzw. den Landessprachen für die Fluggäste deutlich sichtbar in mindestens 1 cm großen Buchstaben im Abfertigungsbereich angebracht ist: „Falls Ihnen die Beförderung verweigert wird oder falls Ihr Flug annulliert wird oder sich um mindestens zwei Stunden verspätet, sollten Sie am Abfertigungsschalter oder am Flugsteig schriftliche Auskunft über ihre Rechte, insbesondere in Bezug auf Ausgleichs- und Betreuungsleistungen, verlangen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Far passare i sette spezzoni attraverso i sette fori del disco di legno (4.3.10) finché le loro estremità sporgono di qualche centimetro dall'altra parte del disco.

Die sieben Sprengschnur-Stränge sind durch die sieben Löcher in der Holzscheibe (4.3.10) einzuführen, bis ihre Enden einige Zentimeter über die andere Seite der Scheibe hinausragen.


2. I mosti di uve elaborati e i mosti ottenuti dalle uve elaborate devono avere una massa volumica, ad una temperatura di 20 oC, compresa tra 1,055 e 1,100 grammi per centimetro cubo.

(2) Der verwendete Traubenmost und der aus den verwendeten Trauben gewonnene Most müssen bei 20 oC eine Dichte zwischen 1,055 und 1,100 Gramm je Kubikzentimeter aufweisen.


Occorre pertanto prescrivere, in particolare, che le uve e i mosti di uve oggetto di una dichiarazione devono avere una massa volumica, ad una temperatura di 20 oC, compresa tra 1,055 e 1,100 grammi per centimetro cubo.

Es ist daher insbesondere vorzuschreiben, daß die Trauben und der Traubenmost, für die eine Erklärung abgegeben wird, bei 20 oC eine Dichte zwischen 1,055 und 1,100 Gramm je Kubikzentimeter aufweisen müssen.


I mosti di uve e i mosti ottenuti dalle uve elaborate devono avere una massa volumica, ad una temperatura di 20 °C, compresa tra 1,055 e 1,100 grammi per centimetro cubo.

Der Traubenmost und der aus den verwendeten Trauben gewonnene Most müssen bei 20 °C eine Dichte zwischen 1,055 und 1,100 Gramm je Kubikzentimeter aufweisen.


Occorre pertanto prescrivere, in particolare, che le uve e i mosti di uve oggetto di una dichiarazione devono avere una massa volumica, ad una temperatura di 20 °C, compresa tra 1,055 e 1,100 grammi per centimetro cubo.

Es ist daher insbesondere vorzuschreiben, daß die Trauben und der Traubenmost, für die eine Erklärung abgegeben wird, bei 20 °C eine Dichte zwischen 1,055 und 1,100 Gramm je Kubikzentimeter aufweisen müssen.


La persona giuridica responsabile dell'accettazione dei passeggeri deve assicurarsi che ai banchi di accettazione venga affissa, in modo chiaramente visibile per il pubblico, una comunicazione redatta a caratteri aventi un"altezza minima di un centimetro contenente il testo seguente in inglese e nella(e) lingua(e) del paese:

Die für die Abfertigung der Fluggäste verantwortliche juristische Person hat sicherzustellen, daß ein Hinweis folgenden Inhalts auf Englisch und in der/den Landessprache(n) in 1 cm großen Buchstaben für die Fluggäste deutlich sichtbar an den Abfertigungsschaltern angebracht ist:




D'autres ont cherché : centimetro     centimetro cubico     Centimetro     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Centimetro' ->

Date index: 2023-04-17
w