Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo in materia di tassazione del traffico stradale
Centro di controllo del traffico stradale
Centro di controllo regionale
Centro unico per il controllo del traffico aereo
Sistema di tassazione del traffico stradale
Sistema telematico di controllo del traffico stradale

Traduction de «Centro di controllo del traffico stradale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centro di controllo del traffico stradale

Straßenverkehrskontrollzentrum


sistema telematico di controllo del traffico stradale

Telematiksystem zur Verkehrskontrolle


accordo in materia di tassazione del traffico stradale

Besteuerungsabkommen im Strassenverkehr


sistema di tassazione del traffico stradale

Strassenverkehrsbesteuerungssystem




centro unico per il controllo del traffico aereo

einzige Zentrale für Luftverkehrskontrolle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I sei progetti euroregionali che attualmente coprono 14 Stati membri hanno portato, tra l'altro, alla diffusione sulla rete stradale transeuropea (TERN) dei sistemi di controllo del traffico e della situazione meteorologica, dello scambio di dati, nonché dei servizi di gestione e di informazione sul traffico (ad esempio pannell ...[+++]

Die sechs euroregionalen Projekte, die sich gegenwärtig auf 14 Mitgliedstaaten erstrecken, haben unter anderem zur Installierung von Verkehrs- und Wetterüberwachungssystemen, zur Einführung des Datenaustauschs und zur Einrichtung von Verkehrskontroll- und -informationsanwendungen (z. B. dem Aufstellen aktualisierbarer Hinweisschilder) im transeuropäischen Straßennetz (TERN) geführt.


«ente dei servizi di traffico aereo (ATS)», espressione generica che indica indifferentemente un ente di controllo del traffico aereo, un centro informazioni volo, un ente informazioni volo aeroportuale o un ufficio informazioni dei servizi di traffico aereo».

‚Flugverkehrsdienststelle (ATS-Dienststelle)‘: ein allgemeiner Begriff, der wechselweise Flugverkehrskontrollstelle, Fluginformationszentrale, Flugplatz-Fluginformationsdienststelle oder Meldestelle für Flugverkehrsdienste bedeutet; “.


Inizialmente istituito per fornire un sistema comune di controllo del traffico aereo in sei Stati membri[20], negli anni ha svolto svariate mansioni di gestione del traffico aereo ed è divenuto un importante centro di competenze per la gestione del traffico aereo.

Ursprünglich eingerichtet, um ein gemeinsames Flugsicherungssystem in sechs europäischen Ländern zu betreiben[20], übernahm die Organisation ein breites Spektrum an Aufgaben in Zusammenhang mit dem Luftverkehrsmanagement (ATM) und hat sich im Laufe der Jahre zu einem wichtigen Zentrum des ATM-Sachverstands entwickelt.


«ente dei servizi di traffico aereo», espressione generica che indica indifferentemente un ente di controllo del traffico aereo, un centro informazioni volo, un ente informazioni volo aeroportuale o un ufficio informazioni dei servizi di traffico aereo.

35. „Flugverkehrsdienststelle“: ein allgemeiner Begriff, der wechselweise Flugverkehrskontrollstelle, Fluginformationszentrale, Flugplatz-Fluginformationsdienststelle oder Meldestelle für Flugverkehrsdienste bedeutet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
assicurano che dati sul traffico stradale e sulla mobilità, nonché altre informazioni pertinenti possano essere scambiati tra i centri competenti di informazione e di controllo del traffico in diverse regioni o in diversi Stati membri;

sie sorgen dafür, dass Straßenverkehrs- und Reisedaten sowie andere relevante Informationen zwischen den zuständigen Verkehrsinformationszentralen und Verkehrsleitstellen in verschiedenen Regionen oder verschiedenen Mitgliedstaaten ausgetauscht werden;


Molto brevemente, ecco alcune statistiche scioccanti: il totale delle emissioni annuali di biossido di carbonio derivanti dal traffico stradale è di 835 milioni di tonnellate; 40 000 persone muoiono ogni anno sulle strade; i costi associati alla congestione del traffico nell’Unione europea ammontano a 50 miliardi di euro all’anno, che equivalgono allo 0,5 per cento del PIL della Comunità e tale dato potrebbe aumentare fino a ben l’1 per centro ...[+++] del PIL dell’UE entro il 2010.

Staus verstopfen Straßen und städtische Räume. Durch den Verkehr werden schwere Umwelt- und Gesundheitsprobleme hervorgerufen, Energie verschwendet und Unfälle verursacht. Hier in aller Kürze einige schockierende Statistiken: Der jährlich durch den Straßenverkehr erzeugte Ausstoß an Kohlendioxid beträgt insgesamt 835 Millionen Tonnen; 40 000 Menschen sterben jedes Jahr auf unseren Straßen; durch Verkehrsstaus verursachte Kosten betragen EU-weit 50 Milliarden Euro pro Jahr, was 0,5 % des Bruttoinlandsprodukts der EU ausmacht. Diese Zahl könnte bis 2010 auf 1 % des BIP der EU ansteigen.


8. sottolinea che incentivare l'utilizzo di biocarburanti può essere ritenuta solo una misura addizionale e che solo tramite una combinazione di misure quali una trasformazione modale verso mezzi di trasporto più efficaci, una maggiore efficienza dei carburanti negli automezzi, la riduzione del traffico, una migliore logistica, l'attuazione di sistemi intelligenti di controllo del traffico aereo e stradale e incentivi fiscali è possibile garantire un s ...[+++]

8. betont, dass der erleichterte Einsatz von Biokraftstoffen nur eine Begleitmaßnahme sein kann und dass nur eine Kombination von Maßnahmen, wie die Verkehrsverlagerung auf wirksamere Verkehrsträger, eine Verbesserung der Treibstoffeffizienz bei Kraftfahrzeugen, die Verkehrsvermeidung, eine bessere Logistik, die Durchführung intelligenter Kontrollsysteme für den Straßen- und Flugverkehr und steuerliche Anreize ein nachhaltiges Verkehrssystem für zukünftige Generationen gewährleisten kann;


Anzi, il Vaticano è già una sorta di centro di controllo del traffico nei cieli – ma in senso spirituale, ed esso ci ricorda che il cielo è di tutti e che va condiviso.

Faktisch ist der Vatikan ja bereits ein himmlisches Flugsicherheitszentrum, ein spirituelles sozusagen.


È consentito un intervallo massimo di 250 m nelle gallerie esistentiErogazione idricaAlmeno ogni 250 m§ 2.11Se non è prevista, è obbligatorio assicurare in altro modo una sufficiente erogazione idricaSegnaletica stradale§ 2.12Per tutti gli impianti di sicurezza previsti per gli utenti della galleria (cfr. allegato III)Centro di controllo§ 2.13La sorveglianza di diverse gallerie può essere accentrata in un unico centro di controllo ...[+++]

Höchstzulässiger Abstand in bestehenden Tunneln: 250 mLöschwasserversorgungMindestens alle 250 mZiff. 2. 11Falls nicht verfügbar, anderweitige Bereitstellung ausreichenden Löschwassers obligatorischBeschilderungZiff. 2. 12Kennzeichnung aller für die Tunnelnutzer bereit gestellten Sicherheitseinrichtungen (siehe Anhang III)LeitstelleZiff. 2. 13Die Überwachung mehrerer Tunnel kann von einer zentralen Leitstelle aus erfolgenÜberwachungssystemeVideo-ÜberwachungssystemZiff. 2. 14Obligatorisch, wenn es eine Leitstelle gibtAutomatisches Störfall- und/oder BrandmeldesystemZiff. 2. 14Mindestens eines der beiden Systeme ist bei Tunneln mit einer L ...[+++]


10. richiede alla Commissione e all'ESA, per migliorare la sostenibilità dei trasporti nel loro insieme, di sviluppare le applicazioni di trasporto nel controllo della circolazione stradale e nella sicurezza e nel controllo della velocità dei trasporti su strada, del trasporto marittimo e fluviale e del traffico aereo, tenendo particolarmente conto dell ...[+++]urezza e del controllo della velocità dei trasporti su strada, dei periodi di guida degli autotrasportatori autonomi, della logistica, dei percorsi e itinerari dei carri merci, dell'interoperabilità dei trasporti ferroviari, dei servizi di trasporto pubblico, dell'incolumità e sicurezza nei trasporti marittimi e fluviali e della definizione degli oneri per l'infrastruttura di trasporto;

10. fordert die Kommission und die ESA auf, verkehrsbezogene Anwendungen für die Überwachung und Steuerung des Verkehrs in den Bereichen Straßenverkehr, Seeverkehr und Luftverkehr zu entwickeln, und zwar unter besonderer Berücksichtigung der Tempoüberwachung und Sicherheit, der Arbeitszeiten von Fahrern, der Logistik, der Ortung und Zurückverfolgung von Güterzugwaggons, der Interoperabilität des Bahnverkehrs, der öffentlichen Verkehrsdienste, der Sicherheit im Seeverkehr und der Preisgestaltung bei den Verkehrinfrastrukturen, um die Nachhaltigkeit des Verkehrssektors insgesamt zu verbessern;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Centro di controllo del traffico stradale' ->

Date index: 2021-07-23
w