Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centro europeo di lingue moderne
ECLM
QCER
Quadro comune europeo di riferimento per le lingue

Traduction de «Centro europeo di lingue moderne » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centro europeo di lingue moderne | ECLM

EFSZ | Europäisches Fremdsprachenzentrum


Quadro comune europeo di riferimento per le lingue [ QCER ]

Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen [ GER ]


Centro di ricerca europeo Mercator sul multilinguismo e l'apprendimento delle lingue

Mercator-Forschungszentrum für Mehrsprachigkeit und Vermittlung von Sprachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione europea e il Centro europeo delle lingue moderne del CdE partecipano attivamente all'organizzazione di eventi in campo linguistico in tale giornata o attorno a tale data.

Die Europäische Kommission und das Europäische Fremdsprachenzentrum sind aktiv an der Organisation der Veranstaltungen rund um diesen Tag beteiligt.


La Commissione europea e il Centro europeo delle lingue moderne partecipano attivamente all'organizzazione di eventi in campo linguistico in tale giornata o attorno a tale data.

Die Europäische Kommission und das Europäische Fremdsprachenzentrum sind aktiv an der Organisation der Veranstaltungen rund um diesen Tag beteiligt.


proseguire e rafforzare la cooperazione con altre organizzazioni internazionali attive in questo settore, quali il Consiglio d'Europa e il suo Centro europeo delle lingue vive.

die Zusammenarbeit mit anderen auf diesem Gebiet tätigen Organisationen fortzusetzen und zu verstärken, etwa mit dem Europarat und dessen Europäischen Fremdsprachenzentrum.


Il Consiglio d'Europa contribuisce anche a promuovere un ampio ventaglio di iniziative di sensibilizzazione nei suoi 47 paesi membri nell'ambito della campagna "Talk to me!" ("Parla con me!") del Centro europeo per le lingue moderne di Graz, in Austria.

Der Europarat ist auch an der Förderung diverser Sensibilisierungsinitiativen in seinen 47 Mitgliedstaaten im Rahmen der Kampagne „Talk to me“ des Europäischen Fremdsprachenzentrums (European Centre for Modern Languages) im österreichischen Graz beteiligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il multilinguismo è al centro dell'iniziativa del Label europeo delle lingue, iniziato come progetto pilota nel 1998-99 e poi trasformatosi in un'iniziativa europea nel 2001.

Mehrsprachigkeit ist der Kern der Initiative „Europäisches Sprachensiegel“, die mit einem Pilotprojekt 1998/99 begann und im Jahr 2001 zu einer europaweiten Initiative ausgebaut wurde.


La Commissione è a conoscenza delle raccomandazioni di Flensburg sull’attuazione di misure politiche per le lingue regionali o minoritarie, adottate il 22-25 giugno 2000 durante la conferenza internazionale organizzata dallo European Center for Minority Issues (ECMI - centro europeo per le minoranze), con le quali si chiede il giusto riconoscimento delle lingue dei segni.

Der Kommission sind die Flensburger Empfehlungen über die Umsetzung von Maßnahmen für Regional- oder Minderheitensprachen bekannt, die zwischen dem 22. und 25. Juni 2000 bei der vom Europäischen Zentrum für Minderheitenangelegenheiten (ECMI) organisierten internationalen Konferenz angenommen wurden und die Anerkennung der Gebärdensprachen fordern.


– (EL) Signor Commissario, in quanto relatore sull’indicatore europeo di competenza linguistica, dovrei sottolineare che il compito di tale parametro è valutare a intervalli regolari la competenza generale delle lingue moderne di tutti gli Stati membri.

– (EL) Als Berichterstatter zum Europäischen Indikator für Sprachenkompetenz möchte ich feststellen, dass es Aufgabe des besagten Indikators ist, regelmäßig die Gesamtkompetenz aller Mitgliedstaaten im Bereich moderne Sprachen zu bewerten.


5. esorta la Commissione a istituire, con carattere d'urgenza e d'intesa con la Banca europea per gli investimenti, un Centro europeo di expertise in materia di PPP, se possibile sulla base di strutture esistenti, al fine di effettuare valutazioni regolari dei progressi e dei risultati dei PPP, di diffondere l'expertise e di scambiare informazioni sulle buone prassi in materia di PPP in vari settori, in tutte le lingue ufficiali dell'Unione europea, che saranno trasmesse alle istituzioni comun ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, schnellstmöglich und in Abstimmung mit der Europäischen Investitionsbank ein Europäisches Zentrum für Fachwissen im Bereich ÖPP ins Leben zu rufen, das möglichst auf bestehenden Strukturen basieren sollte und die Fortschritte und Ergebnisse von ÖPP regelmäßig bewertet sowie in allen Amtssprachen der EU Veröffentlichungen über entsprechende Kenntnisse und den Erfahrungsaustausch zu bewährten Verfahren bei ÖPP-Konstruktionen in den verschiedenen Bereichen vornimmt, worüber den Organen der Gemeinschaft Bericht erstattet wird und woraus die Mitgliedstaaten sowie lokale und regionale Behörden Nutzen ziehen könne ...[+++]


Al seminario hanno inoltre partecipato: Liese PROKOP, presidente dell'Assemblea delle regioni d'Europa (ARE), Bojan BREZIGAR, presidente dell'Ufficio europeo delle lingue meno diffuse (EBLUL) e Adrian BUTLER, direttore esecutivo del Centro europeo delle lingue vive del Consiglio d'Europa (CELV) - che ha sede a Graz - oltre a rappresentanti del Consiglio d'Europa, di Eurocities e della città di Graz.

Neben den Mitgliedern des Ausschusses der Regionen waren auch Liese Prokop, Präsidentin der Versammlung der Regionen Europas, Bojan Brezigar, Präsident des Europäischen Büros für weniger verbreitete Sprachen, Adrian Butler, Exekutivdirektor des Europäischen Fremdsprachenzentrums des Europarats in Graz, sowie Vertreter des Europarats, von Eurocities und der Stadt Graz unter den Teilnehmern.


9. invita gli Stati membri e le università a riconoscere l'importanza dell'apprendimento delle lingue straniere moderne a livello universitario e a rendere i corsi di lingue più accessibili agli studenti che seguono corsi non linguistici; ritiene che la conoscenza approfondita di più di una lingua consentirebbe una maggiore mobilità all'interno dell'Unione e porterebbe a una maggiore integrazione a livello europeo;

9. fordert die Mitgliedstaaten und die Hochschulen auf, die Bedeutung des Erlernens moderner Fremdsprachen auf Hochschulniveau anzuerkennen und Sprachkurse Studenten nichtsprachlicher Fächer besser zugänglich zu machen; weist darauf hin, dass Sprachkenntnisse in mehr als einer Sprache die Türen in der Union zu mehr Mobilität öffnen und zu einer größeren europäischen Integration führen würden;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Centro europeo di lingue moderne' ->

Date index: 2022-06-08
w