Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessione del diritto alla remunerazione
Cessione del diritto di piorità

Übersetzung für "Cessione del diritto alla remunerazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cessione del diritto alla remunerazione

Abtretung des Vergütungsanspruchs | Abtretung des Lohnguthabens


cessione del diritto di piorità

Erklaerung zum Uebergang der Prioritaetsrechte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Infatti, tale operazione implica la cessione del diritto di proprietà della copia.

Durch ein solches Geschäft wird nämlich das Eigentum an dieser Kopie übertragen.


Gli Stati membri garantiscono che i produttori di fonogrammi siano tenuti, su richiesta, a fornire agli artisti, interpreti o esecutori, aventi diritto la remunerazione annua supplementare di cui al paragrafo 2 ter, ogni informazione eventualmente necessaria per garantire il pagamento di tale remunerazione.

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die Tonträgerhersteller den ausübenden Künstlern, die Anspruch auf die zusätzliche Vergütung nach Absatz 2b haben, auf Antrag Informationen zur Verfügung zu stellen haben, die erforderlich sein können, um die Zahlung dieser Vergütung sicherzustellen.


La Corte rileva, in particolare, che limitare l’applicazione del principio dell’esaurimento del diritto di distribuzione alle sole copie di programmi venduti su un supporto informatico tangibile consentirebbe al titolare del diritto d’autore di controllare la rivendita delle copie scaricate via Internet e di esigere una nuova remunerazione, in occasione di ogni r ...[+++]

Der Gerichtshof stellt insbesondere fest, dass der Urheberrechtsinhaber, wenn die Anwendung des Grundsatzes der Erschöpfung des Verbreitungsrechts allein auf Programmkopien, die auf einem Datenträger verkauft worden sind, beschränkt würde, den Weiterverkauf von Kopien, die aus dem Internet heruntergeladen worden sind, kontrollieren und bei jedem Weiterverkauf erneut ein Entgelt verlangen könnte, obwohl er schon beim Erstverkauf der betreffenden Kopie eine angemessene Vergütung erzielen konnte.


La cessione del diritto di immissione sul mercato o di uso non comporta un diritto supplementare di produzione o importazione.

Die Übertragung dieses Rechts ist nicht mit einem zusätzlichen Produktions- oder Einfuhrrecht verbunden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ad estendere alcuni obblighi di informazione previsti dall’attuale raccomandazione al fine di migliorare il controllo degli azionisti sulle politiche di remunerazione; a garantire che gli azionisti, e segnatamente gli investitori istituzionali, partecipino ove opportuno alle assemblee generali ed esercitino correttamente il loro diritto di voto sulla remunerazione degl ...[+++]

bestimmte Offenlegungsanforderungen auszuweiten, die in der bisherigen Empfehlung enthalten sind, um die Kontrolle der Vergütungspolitik durch die Anteilseigner zu verbessern; sicherzustellen, dass die Anteilseigner und vor allem institutionelle Anleger an den Hauptversammlungen teilnehmen und gegebenenfalls ihre Stimmrechte bei der Abstimmung über die Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung vernünftig einsetzen; dafür zu sorgen, dass Nicht-Mitglieder der Unternehmensleitung keine ...[+++]


cessioni di beni successive alla cessione del diritto di riserva di proprietà ad un cessionario che esercita tale diritto;

Lieferung von Gegenständen im Anschluss an die Übertragung des Eigentumsvorbehalts auf einen Zessionar und die Ausübung des übertragenen Rechts durch den Zessionar;


Nei casi in cui non sia possibile imporre ai singoli il rispetto di tali diritti, o nei casi in cui la gestione individuale dei diritti sia impraticabile per numero e tipo di utilizzazioni possibili, i titolari dei diritti percepiscono un diritto alla remunerazione in luogo del diritto esclusivo.

In Fällen, in denen ausschließliche Rechte nicht gegenüber dem Einzelnen durchgesetzt werden können oder eine individuelle Rechtewahrnehmung aufgrund von Zahl und Art der Nutzungen nicht angemessen wäre, wird Rechteinhabern stattdessen ein Vergütungsanspruch gewährt.


Diritto d’autore in biblioteca: la Commissione interviene per garantire una remunerazione agli autori

Urheberrecht in Bibliotheken: Kommission will Vergütung von Urhebern sicherstellen


La direttiva autorizza tuttavia gli Stati membri a derogare a tale diritto a condizione che gli autori ricevano una remunerazione per il prestito.

Allerdings gestattet sie den Mitgliedstaaten, Ausnahmen von diesem ausschließlichen Recht vorzusehen, sofern die Urheber eine Vergütung für das Verleihen erhalten.


(2) non conferiscono ai loro detentori lo status di socio propriamente detto (diritto al rimborso della loro quota del capitale sociale, diritto alla remunerazione di tale capitale, diritto di voto in assemblea, ecc.);

(2) ihren Inhabern nicht die Rechte von eigentlichen Teilhabern gewähren (Anteil am Kapital und dessen Ertrag, Stimmrecht in der Hauptversammlung usw.);




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Cessione del diritto alla remunerazione' ->

Date index: 2022-01-28
w