I ministri dell'UE affermeranno che, nonostante il triste clima di violenza e di scontri, i recenti sviluppi del processo di Barcellona offrono alcuni spunti incoraggianti. In un contesto caratterizzato da continui muta
menti viene portata avanti la cooperazione e si registrano costanti progressi: sono stati firmati accordi di associazione con tutti i partner, ad eccezione della Siria, con la quale l'accordo è in corso di finalizzazione; l'accordo di Agadir, concluso nel marzo 2004 e sottoscritto da Marocco, Tunisia, Giordania e Egitto, rappresenta un importante passo in avanti per l'integrazione commerciale ed economica a livello region
...[+++]ale; sono attualmente in corso di discussione le procedure amministrative finali per consentire l'entrata in funzione della neoistituita Fondazione per il dialogo tra le culture e la Libia ha inviato recentemente una serie di segnali positivi riguardo alla sua intenzione di partecipare a pieno titolo al processo di Barcellona.Die EU-Minister werden klarstellen, dass trotz der düsteren, von Gewalt und Konflikten geprägten Rahmenbedingungen angesichts der jüngsten Entwicklungen im Barcelona-Prozess Anlass zu Optimismus besteht, denn ungeachtet der unübersichtlichen Lage hat die Zusammenarbeit Bestand und es sind Fortschritte zu verzeichnen. Mit allen Partnern außer Syrien wurden Assoziationsabkommen geschlossen; die Ausarbeitung des Abkommens mit Syrien steht vor dem Abschluss. Das im März 2004 geschlossene Abkommen von Agadir, das von Marokko, Tunesien, Jordanien und Ägypten unterzeichnet wurde, ist ein wichtiger Schritt in Richtung auf eine regionale handelspolitische und wirtschaftliche Integration. Die vor kurzem gegründete Stiftung für den Dialo
g der Kult ...[+++]uren wird ihre Tätigkeit aufnehmen können, sobald die derzeit laufenden Gespräche über die letzten verwaltungstechnischen Detailfragen abgeschlossen sind. Von Libyen kamen in jüngster Zeit eine Reihe positiver Signale hinsichtlich der von Libyen angestrebten Vollmitgliedschaft im Barcelona-Prozess.