Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla pressatura a secco
Addetto alla pressatura a secco
Alimento essiccato
Bulbo asciutto
Bulbo secco
Clima
Clima continentale
Clima marittimo
Clima secco
Clima umido
Fico secco
Fungo commestibile secco
Fungo secco
Lavandaia-pulitrice a secco
Lavandaio-pulitore a secco
Microclima
Monitorare il clima dell'organizzazione
Prodotto essiccato
Prugne secche
Pulitore a secco
Pulitrice a secco
Termometro a bulbo secco
Termometro secco
Uva secca
Vino
Vino amabile
Vino d'uva
Vino dolce
Vino secco

Übersetzung für "Clima secco " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
clima [ clima continentale | clima marittimo | clima secco | clima umido | microclima ]

Klima


addetto alla pressatura a secco | addetta alla pressatura a secco | addetto pressatura a secco/addetta pressatura a secco

Keramikpresser | Keramikpresserin | Kerampresser/Kerampresserin | Kerampresserin


lavandaio-pulitore a secco | lavandaia-pulitrice a secco

Wäscher-Trockenreiniger | Wäscherin-Trockenreinigerin


pulitore a secco | pulitrice a secco

Textilpfleger | Textilpflegerin


fungo secco (1) | fungo commestibile secco (2)

getrockneter Pilz


bulbo asciutto | bulbo secco | termometro a bulbo secco | termometro secco

trockene Thermometerkugel | trockenes Thermometer | Trockenkugel | Trockenthermometer | trocknes Thermometer


fornire informazioni sul clima interno all'organizzazione

Beratung zum Organisationsklima leisten


monitorare il clima dell'organizzazione

Klima in Organisationen überwachen


vino [ vino amabile | vino d'uva | vino dolce | vino secco ]

Wein


prodotto essiccato [ alimento essiccato | fico secco | prugne secche | uva secca ]

gedörrtes Lebensmittel [ Backpflaume | Dörrobst | getrocknete Feige | getrocknete Frucht | getrocknete Pflaume | getrocknete Weintraube | Rosine | Trockenobst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si tratta di un clima mediterraneo in senso stretto: molto secco e caldo in estate, con due o tre mesi di siccità estiva e temperature medie di circa 24 °C in luglio e agosto.

Das Klima ist mediterran im eigentlichen Sinn: sehr trocken und heiß im Sommer, mit zwei oder drei Monaten Sommertrockenheit und durchschnittlichen Temperaturen von um die 24 °C im Juli und August.


La produzione della carne di «Cordeiro Mirandês» o «Canhono Mirandês» è intimamente legata alle caratteristiche edafoclimatiche della regione, caratterizzata da suoli poveri e da un clima secco che favorisce la coltivazione estensiva di cereali nonché l’esistenza di pascoli naturali e di vegetazione spontanea, associate alle presenze arboree esistenti.

Die Produktion des Fleischs des „Cordeiro Mirandês“ bzw. „Canhono Mirandês“ ist eng mit den edapho-klimatischen Merkmalen dieser Region verbunden, deren karge Böden und trockenes Klima die extensive Getreidewirtschaft und das Vorhandensein von Naturweiden und spontaner Vegetation neben den vorhandenen Baumbeständen begünstigen.


Il territorio di Grande Terre e di Marie Galante, grazie al suo clima secco e ventilato, alla prossimità del mare, che limita gli eccessi di calore e le malattie e infine alle sue terre argillo-calcaree, favorisce l'ottenimento di meloni zuccherati, ricchi di aromi particolari.

Das Anbaugebiet von Grande-Terre und Marie-Galante ist wegen seines trockenen und windigen Klimas, seiner Nähe zum Meer, wodurch die Hitze abgemildert wird und weniger Krankheiten auftreten, und seiner kalkhaltigen Tonböden für den Anbau besonders süßer Melonen mit vielfältigen Aromen geeignet.


«pompa di calore a bassa temperatura», un apparecchio a pompa di calore per il riscaldamento d’ambiente appositamente progettato per le applicazioni a bassa temperatura, che non può erogare acqua a fini di riscaldamento con una temperatura di uscita di 52 °C a una temperatura di entrata a bulbo secco (umido) di – 7 °C (– 8 °C) nelle condizioni di progettazione di riferimento per un clima medio;

„Niedertemperatur-Wärmepumpe“ bezeichnet ein Raumheizgerät mit Wärmepumpe, das speziell für Anwendungen im Niedertemperaturbereich entworfen ist und bei einer Eingangstrockentemperatur von – 7 °C oder einer Eingangsfeuchttemperatur von – 8 °C unter den Bezugs-Auslegungsbedingungen für durchschnittliche Klimaverhältnisse kein Heizwasser mit einer Vorlauftemperatur von 52 °C liefern kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il clima in questa zona è freddo e secco, con una temperatura media annua di 14,79 °C.

Dort herrscht ein kaltes und trockenes Klima, die Jahresdurchschnittstemperatur liegt bei 14,79 °C.


Nel corso dell’anno giorni di clima secco si alternano giorni di piogge torrenziali.

Das ganze Jahr hindurch knochentrockene Dürretage im Wechsel mit wolkenbruchartigen Regenfällen.


Nel corso dell’anno giorni di clima secco si alternano giorni di piogge torrenziali.

Das ganze Jahr hindurch knochentrockene Dürretage im Wechsel mit wolkenbruchartigen Regenfällen.


A Silvermines, nella contea di Tipperary, un altopiano formato dal bacino di decantazione degli sterili di polveri fini rosse tossiche, che si estende per 147 acri ed è alto circa 40 piedi, deturpa la regione; in condizioni di clima secco, le contee circostanti vengono investite dalle polveri.

So wird das Gebiet Silvermines im County Tipperary durch ein ca. 60 Hektar großes und 1,2 km hohes Plateau verschandelt, das aus einem Absetzteich mit feinen roten, toxischen Rückständen besteht, wobei dieser Staub bei trockenem Wetter über mehrere Counties geweht wird.


Il clima secco e arido, gli incidenti – dolosi o meno –, sono aspetti della vulnerabilità di un ecosistema sottoposto a molte pressioni e bisognoso di notevoli aiuti per la propria conservazione.

Trockenes Klima, Dürre, Unfälle – absichtlich oder unabsichtlich – sind Gründe für die Verwundbarkeit eines Ökosystems, das unter starkem Druck steht und umfassende Hilfen für seine Erhaltung benötigt.


I legumi da granella sono coltivati nei campi, soprattutto nelle regioni meridionali dell’Unione europea, dove trovano un clima secco, ideale per la loro crescita.

Zum Verzehr sind Linsen und Kichererbsen bestimmt, während die Körner der Wicken, für uns unbekannte Pflanzen, als Tierfuttermittel verwendet werden. Körnerleguminosen werden als Kulturpflanzen insbesondere in den südlichen Teilen der Union angebaut, denn sie gedeihen bei trockenem Klima besonders gut.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Clima secco' ->

Date index: 2022-01-28
w