Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collegamento ferroviario per treni ad alta velocità
Gruppo ad alto livello sui treni ad alta velocità
Rete europea dei treni ad alta velocità
Rete europea di treni a grande velocità
Rete ferroviaria europea ad alta velocità
Sistema ferroviario transeuropeo ad alta velocità

Traduction de «Collegamento ferroviario per treni ad alta velocità » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collegamento ferroviario per treni ad alta velocità

Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnstrecke


rete europea dei treni ad alta velocità | rete europea di treni a grande velocità | rete ferroviaria europea ad alta velocità

europäisches Hochgeschwindigkeitsnetz | Hochgeschwindigkeitsnetz für Eisenbahnen


gruppo ad alto livello sui treni ad alta velocità | gruppo di alto livello rete europea di treni ad alta velocità

Gruppe auf hoher Ebene Hochgeschwindigkeitsnetz | Hochrangige Arbeitsgruppe Hochgeschwindigkeitsnetz


sistema ferroviario transeuropeo ad alta velocità

transeuropäisches Hochgeschwindigkeitsbahnsystem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si contribuirà così a rafforzare la posizione dominante dell'Europa in materia di aerei, treni ad alta velocità, trasporto ferroviario convenzionale e (sub)urbano, veicoli stradali, elettromobilità, navi da crociera, traghetti, navi specializzate ad alto contenuto tecnologico e piattaforme marittime.

Diese Tätigkeiten stärken die europäische Führungsrolle bei Luftfahrzeugen, Hochgeschwindigkeitszügen, dem konventionellen und (vor)städtischen Schienenverkehr, Straßenfahrzeugen, Elektromobilität, Kreuzfahrtschiffen, Fähren und High-tech-Spezialschiffen und Meeresplattformen.


– (DE) Signor Presidente, venerdì 15 ottobre la Rheinische Post ha pubblicato in prima pagina una dichiarazione del Commissario per i trasporti Kallas, nella quale sostiene che il collegamento ferroviario per treni ad alta velocità tra Parigi e Bratislava rappresenta un asse transeuropeo estremamente importante tra oriente e occidente e che la Commissione ne considera cruciale la realizzazione.

- Herr Präsident! Die Rheinische Post berichtet am Freitag, den 15. Oktober, auf der Titelseite über den Verkehrskommissar Siim Kallas, der Folgendes gesagt haben soll: Die Hochgeschwindigkeitsstrecke zwischen Paris und Bratislava sei eine extrem wichtige transeuropäische West-Ost-Achse.


Si contribuirà così a rafforzare la posizione dominante dell'Europa in materia di aerei, treni ad alta velocità, trasporto ferroviario convenzionale e (sub)urbano, veicoli stradali, elettromobilità, navi da crociera, traghetti, navi specializzate ad alto contenuto tecnologico e piattaforme marittime.

Diese Tätigkeiten stärken die europäische Führungsrolle bei Luftfahrzeugen, Hochgeschwindigkeitszügen, dem konventionellen und (vor)städtischen Schienenverkehr, Straßenfahrzeugen, Elektromobilität, Kreuzfahrtschiffen, Fähren und High-tech-Spezialschiffen und Meeresplattformen.


Si contribuirà così a rafforzare la posizione dominante dell'Europa in materia di aerei, treni ad alta velocità, trasporto ferroviario convenzionale e (sub)urbano, veicoli stradali, elettromobilità, navi da crociera, traghetti, navi specializzate ad alto contenuto tecnologico e piattaforme marittime.

Diese Tätigkeiten stärken die europäische Führungsrolle bei Luftfahrzeugen, Hochgeschwindigkeitszügen, dem konventionellen und (vor)städtischen Schienenverkehr, Straßenfahrzeugen, Elektromobilität, Kreuzfahrtschiffen, Fähren und High-tech-Spezialschiffen und Meeresplattformen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I livelli di prestazione sono caratterizzati da una velocità massima consentita sulla sezione di linea sulla quale possono circolare i treni ad alta velocità conformi alla STI «Materiale rotabile per l’alta velocità».

Die Leistungsmerkmale werden durch die Höchstgeschwindigkeit für den Streckenabschnitt charakterisiert, die für Hochgeschwindigkeitszüge zulässig ist, die der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems entsprechen.


Possono essere stabilite condizioni particolari per la circolazione dei treni così equipaggiati, purché esse non comportino restrizioni alla circolazione dei treni ad alta velocità privi di simili dispositivi.

Sonderbedingungen sind für den Betrieb solcher Züge zulässig, sofern daraus keine Verkehrseinschränkungen für Hochgeschwindigkeitszüge ohne Neigetechnik resultieren.


Gli impianti di manutenzione destinati ai treni ad alta velocità devono consentire lo svolgimento delle operazioni di sicurezza, igiene e comfort su tutti i treni per i quali sono stati progettati.

Die Instandhaltungsanlagen für Hochgeschwindigkeitszüge müssen die Durchführung der sicherheits-, gesundheits- und komfortrelevanten Maßnahmen an allen Zügen, für die sie geplant worden sind, ermöglichen.


Perché se non esiste nessun Galileo, se non esiste nessun collegamento Torino-Lione, se non esiste nessun collegamento Genova-Barcellona, se le capitali non sono collegate con treni ad alta velocità, se il bilancio per la ricerca non è quello che dovrebbe essere, se il bilancio per un’Europa di 27 Stati membri è uguale al bilancio spagnolo, se il bilancio europeo è un ventesimo di quello degli Stati Uniti, è esattamente a causa di questa ideologia maltusiana.

Denn wenn es kein Galileo gibt, keine Verbindung Lyon-Turin, keine Verbindung Genua-Barcelona, wenn die Hauptstädte nicht durch Hochgeschwindigkeitszüge verbunden sind, wenn der Forschungsetat hinter den Erfordernissen zurückbleibt, wenn der Haushalt eines Europa mit 27 Mitgliedstaaten dem Umfang des spanischen Haushalts entspricht, wenn der europäische Haushalt ein Zwanzigstel des Haushalts des USA beträgt, dann liegt der Grund eben in dieser malthusianistischen Ideologie.


Perché se non esiste nessun Galileo, se non esiste nessun collegamento Torino-Lione, se non esiste nessun collegamento Genova-Barcellona, se le capitali non sono collegate con treni ad alta velocità, se il bilancio per la ricerca non è quello che dovrebbe essere, se il bilancio per un’Europa di 27 Stati membri è uguale al bilancio spagnolo, se il bilancio europeo è un ventesimo di quello degli Stati Uniti, è esattamente a causa di questa ideologia maltusiana.

Denn wenn es kein Galileo gibt, keine Verbindung Lyon-Turin, keine Verbindung Genua-Barcelona, wenn die Hauptstädte nicht durch Hochgeschwindigkeitszüge verbunden sind, wenn der Forschungsetat hinter den Erfordernissen zurückbleibt, wenn der Haushalt eines Europa mit 27 Mitgliedstaaten dem Umfang des spanischen Haushalts entspricht, wenn der europäische Haushalt ein Zwanzigstel des Haushalts des USA beträgt, dann liegt der Grund eben in dieser malthusianistischen Ideologie.


Come già nel caso dei treni ad alta velocità, attraverso l’unificazione delle norme tecniche la direttiva si prefigge di realizzare all’interno dell’Unione un sistema di trasporto ferroviario convenzionale il più scorrevole possibile, e di fornire ai paesi di prossimo ingresso nell’Unione delle disposizioni precise, in modo da assicurare trasporti agevoli anche dopo l’allargamento.

Ziel der Richtlinie ist es - wie schon bei den Hochgeschwindigkeitszügen -, durch die Vereinheitlichung von technischen Vorschriften einen möglichst reibungslosen konventionellen Eisenbahnverkehr innerhalb der Union zu ermöglichen und den Beitrittskandidaten möglichst genaue Vorgaben zu machen, um auch nach einer Erweiterung einen durchgängigen Verkehr zu gewährleisten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Collegamento ferroviario per treni ad alta velocità' ->

Date index: 2023-03-28
w