Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collettame a grande velocità
Collettame a piccola velocità
Piccola velocità
Piccole partite a grande velocità
Piccole partite a piccola velocità
Spedizione a collettame a grande velocità
Spedizione di collettame a piccola velocità
Velocità lenta

Traduction de «Collettame a piccola velocità » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collettame a piccola velocità | piccole partite a piccola velocità | spedizione di collettame a piccola velocità(P.V.)

Frachtstückgut | Frachtstückgutsendung


Ordinanza n. 2 del DFPF che completa l'Allegato I al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello (Regolamento di trasporto) (Utilizzazione di carri speciali per gli invii di munizione di almeno 1000 kg consegnati per il trasporto come piccole partite a grande o a piccola velocità)

Verfügung des EPED betreffend die Ergänzung der Anlage I zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen (Transportreglement) (Stellung besonderer Wagen für Munitionssendungen von mindestens 1000 kg als Eil- oder Fracht-Stückgut)


collettame a grande velocità | piccole partite a grande velocità | spedizione a collettame a grande velocità(G.V.)

Eilstückgut | Eilstückgutsendung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prova è effettuata a una velocità d’urto di 35 km/h utilizzando un dispositivo d’urto della testa di 3,5 kg. per un bambino/adulto di piccola taglia.

Diese Prüfung wird mit einer Aufprallgeschwindigkeit von 35 km/h unter Verwendung eines Kopfform-Prüfkörpers für Kinder/kleine Erwachsene mit einem Gewicht von 3,5 kg durchgeführt.


La prova è effettuata a una velocità d’urto di 35 km/h utilizzando un dispositivo d’urto della testa di 3,5 kg. per un bambino/adulto di piccola taglia.

Diese Prüfung wird mit einer Aufprallgeschwindigkeit von 35 km/h unter Verwendung eines Kopfform-Prüfkörpers für Kinder/kleine Erwachsene mit einem Gewicht von 3,5 kg durchgeführt.


Se l’integrazione europea non andrà a buon fine e finiremo per avere un’Europa a più velocità, se l’Europa – che è già abbastanza piccola – s’indebolirà spezzettandosi nei suoi elementi costitutivi, allora fallirà.

Wenn das Europa der Integration scheitert und wir ein Europa der verschiedenen Geschwindigkeiten bekommen, wenn dieses ohnehin kleine Europa seine eigene Kraft dadurch schwächt, dass es sich in Einzelteile zerlegt, dann wird es scheitern.


– (NL) Signor Presidente, alcuni elementi della sicurezza stradale possono essere regolamentati in maniera più adeguata su piccola scala, e con questo non intendo soltanto i dissuasori di velocità o il fatto di mantenere gli autoveicoli al di fuori delle aree residenziali e di sostenere i trasporti pubblici.

– (NL) Herr Präsident! Bestimmte Elemente der Verkehrssicherheit lassen sich besser in kleinerem Rahmen regeln, und damit meine ich nicht nur Verkehrsschwellen oder autofreie Wohngebiete und die Förderung des öffentlichen Verkehrs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.3.3. Il dispositivo di certificazione è proiettato orizzontalmente alla velocità di 7,0 ± 0,1 m/s contro i dispositivi di simulazione della testa di bambino e di bambino/adulto di piccola taglia e ad una velocità di 10,0 ± 0,1 m/s contro il dispositivo di simulazione della testa di adulto.

4.3.3. Der Zertifizierungsschlagkörper wird waagerecht gegen den in Ruhe befindlichen Kopfform-Schlagkörper katapultiert, und zwar der Schlagkörper Kinderkopfform/kleine Erwachsenenkopfform mit einer Geschwindigkeit von 7,0 ±0,1 m/s und der Erwachsenenkopfform-Schlagkörper mit einer Geschwindigkeit von 10,0 ±0,1 m/s.


3.1.2. Urto della testa di bambino o di adulto di piccola taglia contro la superficie del cofano. La prova è effettuata ad una velocità d'urto di 35 km/h utilizzando un dispositivo di simulazione del peso di 3,5 kg.

3.1.2. Prüfung mit Schlagkörper Kinderkopfform/kleine Erwachsenenkopfform gegen die Fronthaubenoberseite: Die Prüfung wird mit einem 3,5 kg schweren Schlagkörper und einer Aufprallgeschwindigkeit von 35 km/h durchgeführt.


3.1.2. Urto della testa di bambino o di adulto di piccola taglia contro la superficie del cofano. La prova è effettuata ad una velocità d'urto di 35 km/h utilizzando un dispositivo di simulazione del peso di 3,5 kg.

3.1.2. Prüfung mit Schlagkörper Kinderkopfform/kleine Erwachsenenkopfform gegen die Fronthaubenoberseite: Die Prüfung wird mit einem 3,5 kg schweren Schlagkörper und einer Aufprallgeschwindigkeit von 35 km/h durchgeführt.


D. considerando che all'interno dei paesi in via di sviluppo vi è un rapporto assai squilibrato tra la disponibilità di mezzi di comunicazione e informazione, sussistendo così il pericolo che in questi paesi si formi una società a due velocità nella quale, in una prospettiva a lungo termine, solo una piccola parte della popolazione avrà accesso alle nuove reti, servizi e infrastrutture, potendo controllarli con facilità,

D. unter Hinweis darauf, dass das Verhältnis bezüglich der Verfügbarkeit von Informations- und Kommunikationsmitteln innerhalb der Entwicklungsländer sehr unausgewogen ist und so die Gefahr besteht, dass in den Ländern zweigleisige Gesellschaften entstehen, in denen auf lange Sicht nur ein kleiner Teil der Bevölkerung Zugang zu den neuen Netzen, Diensten und Ausstattungen hat und diese mühelos einsetzen kann,


Questo metodo consente di determinare la velocità di combustione orizzontale dei materiali utilizzati nell'abitacolo degli autoveicoli (automobili, autocarri, giardinette, autobus) dopo essere stati esposti all'azione di una piccola fiamma.

Dieses Verfahren ermöglicht die Bestimmung der horizontalen Brenngeschwindigkeit der Werkstoffe im Fahrzeuginnenraum (Spezialfahrzeuge, Lastkraftwagen, Kombiwagen, Autobusse), nachdem sie einer kleinen Flamme ausgesetzt wurden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Collettame a piccola velocità' ->

Date index: 2023-10-23
w