Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo START
Colloquio sulla riduzione delle armi strategiche
Negoziati START
Negoziati per la riduzione degli armamenti strategici
Negoziati per la riduzione delle armi strategiche
Negoziato per la riduzione delle armi strategiche
START
Trattativa per la riduzione delle armi strategiche
Trattato per la riduzione delle armi strategiche

Traduction de «Colloquio sulla riduzione delle armi strategiche » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
colloquio sulla riduzione delle armi strategiche | Negoziati per la riduzione degli armamenti strategici | negoziato per la riduzione delle armi strategiche | trattativa per la riduzione delle armi strategiche | START [Abbr.]

Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen | START [Abbr.]


accordo START [ negoziati per la riduzione delle armi strategiche | negoziati START | START ]

START-Abkommen [ START-Verhandlungen | Verhandlungen über die Reduzierung strategischer Waffensysteme ]


Trattato per la riduzione delle armi strategiche | START [Abbr.]

START [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. ribadisce la necessità del disarmo e di maggiori garanzie internazionali in materia di non proliferazione; valuta positivamente, a questo proposito, la dichiarazione congiunta del 4 dicembre 2009, con la quale il Presidente degli Stati Uniti d'America e il Presidente della Federazione Russa si sono impegnati a continuare a cooperare anche dopo lo scadere del trattato sulla riduzione delle armi strategiche (trattato START) e auspica che quanto prima venga firmato ed entri in vigore un nuovo acco ...[+++]

32. weist erneut auf die Notwendigkeit von Abrüstung und stärkeren internationalen Garantien für die Nichtverbreitung von Kernwaffen hin; begrüßt in diesem Zusammenhang die gemeinsame Erklärung vom 4. Dezember 2009, in der sich der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika und der Präsident der Russischen Föderation verpflichtet haben, nach dem Auslaufen des Vertrags zur Verringerung der strategischen Nuklearwaffen (START) ihre Zusammenarbeit fortzusetzen, und sieht einem neuen Pakt zu strategischen Waffen, der baldmöglichst unterzeichnet werden und in Kraft treten sollte ...[+++], erwartungsvoll entgegen; fordert gleichzeitig die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, ihre diplomatischen Bemühungen zu intensivieren, um im Mai 2010 eine erfolgreiche Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen zu erreichen;


31. ribadisce la necessità del disarmo e di maggiori garanzie internazionali in materia di non proliferazione; valuta positivamente, a questo proposito, la dichiarazione congiunta del 4 dicembre 2009, con la quale il Presidente degli Stati Uniti d'America e il Presidente della Federazione Russa si sono impegnati a continuare a cooperare anche dopo lo scadere del trattato sulla riduzione delle armi strategiche (trattato START) e auspica che quanto prima venga firmato ed entri in vigore un nuovo acco ...[+++]

31. weist erneut auf die Notwendigkeit von Abrüstung und stärkeren internationalen Garantien für die Nichtverbreitung von Kernwaffen hin; begrüßt in diesem Zusammenhang die gemeinsame Erklärung vom 4. Dezember 2009, in der sich der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika und der Präsident der Russischen Föderation verpflichtet haben, nach dem Auslaufen des Vertrags zur Verringerung der strategischen Nuklearwaffen (START) ihre Zusammenarbeit fortzusetzen, und sieht einem neuen Pakt zu strategischen Waffen, der baldmöglichst unterzeichnet werden und in Kraft treten sollte ...[+++], erwartungsvoll entgegen; fordert gleichzeitig die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, ihre diplomatischen Bemühungen zu intensivieren, um im Mai 2010 eine erfolgreiche Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen zu erreichen;


32. ribadisce la necessità del disarmo e di maggiori garanzie internazionali in materia di non proliferazione; valuta positivamente, a questo proposito, la dichiarazione congiunta del 4 dicembre 2009, con la quale il Presidente degli Stati Uniti d'America e il Presidente della Federazione Russa si sono impegnati a continuare a cooperare anche dopo lo scadere del trattato sulla riduzione delle armi strategiche (trattato START) e auspica che quanto prima venga firmato ed entri in vigore un nuovo acco ...[+++]

32. weist erneut auf die Notwendigkeit von Abrüstung und stärkeren internationalen Garantien für die Nichtverbreitung von Kernwaffen hin; begrüßt in diesem Zusammenhang die gemeinsame Erklärung vom 4. Dezember 2009, in der sich der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika und der Präsident der Russischen Föderation verpflichtet haben, nach dem Auslaufen des Vertrags zur Verringerung der strategischen Nuklearwaffen (START) ihre Zusammenarbeit fortzusetzen, und sieht einem neuen Pakt zu strategischen Waffen, der baldmöglichst unterzeichnet werden und in Kraft treten sollte ...[+++], erwartungsvoll entgegen; fordert gleichzeitig die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, ihre diplomatischen Bemühungen zu intensivieren, um im Mai 2010 eine erfolgreiche Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen zu erreichen;


11. plaude alla decisione della Federazione russa e degli Stati Uniti di avviare trattative sulla conclusione di un nuovo accordo globale giuridicamente vincolante, inteso a sostituire il trattato sulla riduzione delle armi strategiche (start), che giunge a scadenza nel dicembre 2009, e alla firma della "Intesa comune su un accordo successivo allo START-1" da parte dei presidenti Barack Obama e Dmitri Medvedev avvenuta il 6 luglio 2009 a Mosca;

11. begrüßt die Entscheidung der Russischen Föderation und der USA, Verhandlungen über den Abschluss eines neuen, umfassenden, rechtlich verbindlichen Abkommens aufzunehmen, das den Vertrag zur Verringerung der strategischen Nuklearwaffen (START I), der im Dezember 2009 auslaufen wird, ersetzen soll, und die Unterzeichnung der „gemeinsamen Erklärung über ein START-1-Folgeabkommen“ durch die Präsidenten Barack Obama und Dmitri Medwedjew am 6. Juli 2009 in Moskau;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il documento di lavoro illustra le modalità con cui la convenzione sulle armi nucleari poteva trarre ispirazione dai meccanismi e delle misure di non proliferazione e disarmo nucleare esistenti come il TNP, le zone prive di armi nucleari, il trattato per il divieto assoluto di esperimenti nucleari, le misure di sorveglianza dell'agenzia internazionale per l'energia atomica, il trattato sulle forze nucleari intermedie (INF) e il trattato sulla riduzione ...[+++] delle armi strategiche (START).

In dem Arbeitspapier wird dargelegt, wie sich eine Nuklearwaffenkonvention auf bestehende Mechanismen und Maßnahmen zur nuklearen Nichtverbreitung und Abrüstung stützen würde, wie etwa auf den Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen NVV, kernwaffenfreie Zonen, den Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen, Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation, den Vertrag über nukleare Mittelstreckensysteme (INF) und den Vertrag zur Verringerung der strategischen Nuklearwaffen (START).


L'Unione europea esorta la Russia e gli Stati Uniti ad avviare negoziati al più presto per l'elaborazione del trattato START-3 al fine di prevedere un'ulteriore riduzione delle armi strategiche offensive.

Die Europäische Union richtet einen Aufruf an Rußland und die Vereinigten Staaten, so rasch wie möglich Verhandlungen über die Ausarbeitung eines START-3-Vertrags zur weiteren Reduzierung strategischer Offensivwaffen aufzunehmen.


m) riconoscimento dell'importanza delle armi nucleari non strategiche nel quadro degli sforzi volti alla riduzione delle armi nucleari;

m) Anerkennung der Bedeutung nicht strategischer Kernwaffen im Rahmen der Bemühungen zur Reduzierung der Kernwaffen;


Tale dialogo ha permesso uno scambio di punti di vista sulle rispettive situazioni politiche, su questioni strategiche quali la situazione internazionale, il controllo della diffusione delle armi e sulla questione dei diritti umani.

Dieser Dialog ermöglicht seither einen Meinungsaustausch über die jeweilige politische Lage, sowie über strategische Fragen wie die internationale Lage, die Nichtverbreitung von Kernwaffen und die Waffenkontrolle oder die Menschenrechte.




D'autres ont cherché : accordo start     negoziati start     Colloquio sulla riduzione delle armi strategiche     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Colloquio sulla riduzione delle armi strategiche' ->

Date index: 2024-02-04
w