Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aereo da avvistamento
Aereo militare
Aereo per trasporto di truppe
Aeronautica militare
Aeronautica navale
Appoggio aereo ravvicinato
Aviazione da guerra
Aviazione militare
CAS
Capitano marittimo
Comandante
Comandante
Comandante dell'EUFOR
Comandante dell'aereo
Comandante dell'aeromobile
Comandante dell'aeromobile
Comandante della forza dell'UE
Comandante di bordo
Comandante di squadra
Comandante di squadriglia
Comandante di squadrone
Comandante di tiro
Comandante di tiro dell'artiglieria
Comandante marittimo
Comandante navale
Controllora dello spazio aereo
Controllore del traffico aereo
Controllore dello spazio aereo
Forza aerostrategica
Forza aerotattica
SM cdt FA
Sostegno aereo ravvicinato
Stato maggiore del comandante delle Forze aeree
Stato maggiore del comandante delle forze aeree
Supporto aereo ravvicinato

Übersetzung für "Comandante dell'aereo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
comandante | comandante dell'aereo | comandante dell'aeromobile

Kommandant | verantwortlicher Flugzeugführer | verantwortlicher Luftfahrzeugführer


comandante | comandante di squadriglia | comandante di squadra | comandante di squadrone

Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie


comandante dell'aeromobile (1) | comandante (2) | comandante di bordo (3)

Kommandant eines Luftfahrzeuges (1) | Kommandant (2)


comandante | comandante marittimo | capitano marittimo | comandante navale

Schiffskapitän | Schiffskapitän/Schiffskapitänin | Schiffskapitänin


Stato maggiore del comandante delle Forze aeree (1) | stato maggiore del comandante delle forze aeree (2) [ SM cdt FA ]

Stab des Kommandanten Luftwaffe (1) | Stab des Kommandanten der Luftwaffe (2) | Stab Kommandant Luftwaffe (3) [ Stab Kdt LW ]


comandante di tiro (1) | comandante di tiro dell'artiglieria (2)

Schiesskommandant [ SKdt ]


aviazione militare [ aereo da avvistamento | aereo militare | aereo per trasporto di truppe | aeronautica militare | aeronautica navale | aviazione da guerra | forza aerostrategica | forza aerotattica ]

Militärflugzeuge [ Aufklärungsflugzeug | Luftstreitkräfte | Militärflugzeug | militärisches Transportflugzeug | Truppentransportflugzeug ]


controllora dello spazio aereo | controllore del traffico aereo | controllore dello spazio aereo | controllore dello spazio aereo/controllora dello spazio aereo

Luftraummanagerin | Luftraummanager | Luftraummanager/Luftraummanagerin


Comandante della forza dell'UE | Comandante dell'EUFOR

Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte | EUFOR-Befehlshaber | CdR EUFOR [Abbr.]


appoggio aereo ravvicinato | sostegno aereo ravvicinato | supporto aereo ravvicinato | CAS [Abbr.]

Luftnahunterstützung | CAS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il gruppo di esperti ha riferito che ELHASSAN ha dichiarato di avere egli stesso approvato le richieste di appoggio aereo e di altre operazioni aeree in qualità di comandante della zona militare occidentale (Cfr. relazione del gruppo di esperti S/2006/65, punti 266-269). Con queste azioni il maggiore generale Gaffar Mohammed ELHASSAN ha violato le pertinenti disposizioni della risoluzione 1591 del Consiglio di sicurezza e risponde quindi ai criteri per essere designato dal comitato per l’appli ...[+++]

Juli 2005 im Gebiet um Abu Hamra und am 19. November 2005 im Gebiet Jebel Moon in West-Darfur verantwortlich war. Mi-24-Kampfhubschrauber waren an beiden Operationen beteiligt und sollen laut Berichten in beiden Fällen das Feuer eröffnet haben. Die Sachverständigengruppe berichtet, dass ELHASSAN ihr gegenüber erklärt habe, dass er selbst in seiner Eigenschaft als Kommandant des westlichen Militärgebiets Anforderungen für Luftunterstützung und Luftoperationen genehmigt habe (siehe Bericht S/2006/65 der Sachverständigengruppe, Nummern 266-269). Mit diesen Handlungen hat Generalmajor Gaffar Mohammed ELHASSAN gegen die einschlägigen Bestimm ...[+++]


A. considerando che il 14 novembre 2012 l'operazione di Israele "Pilastro di difesa" ha avuto inizio con a un attacco aereo, sferrato da Gaza, che ha provocato la morte del comandante del braccio armato di Hamas, Ahmed Jabari, accusato di innumerevoli attività terroristiche contro Israele;

A. in der Erwägung, dass die israelische Operation „Säule der Verteidigung“ am 14. November 2012 mit einem in Gaza gestarteten Luftangriff begann, bei dem der Kommandant des militärischen Flügels der Hamas, Ahmed Jabari, getötet wurde, dem eine sehr große Zahl terroristischer Aktivitäten gegen Israel zur Last gelegt werden;


4. In caso di controlli e di ispezioni in mare o per via aerea il comandante della nave o dell’aereo è l’unico responsabile delle operazioni di controllo e di ispezione.

(4) Bei Kontrollen und Inspektionen auf See oder mit dem Flugzeug ist der Schiffs- oder Flugkapitän für die für die Kontrolltätigkeiten allein verantwortlich.


4. In caso di controlli e di ispezioni in mare o per via aerea il comandante della nave o dell’aereo è l’unico responsabile delle operazioni di controllo e di ispezione.

(4) Bei Kontrollen und Inspektionen auf See oder mit dem Flugzeug ist der Schiffs- oder Flugkapitän für die für die Kontrolltätigkeiten allein verantwortlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. In caso di controlli e di ispezioni in mare o per via aerea il comandante della nave o dell'aereo è l'unico responsabile delle operazioni.

4. Bei Kontrollen und Inspektionen auf See oder mit dem Flugzeug ist der Schiffs- oder Flugkapitän für die Überwachungsmaßnahmen allein verantwortlich.


Per quanto riguarda le ispezioni in mare o per via aerea, il comandante della nave o dell'aereo è l'unico responsabile delle operazioni, tenuto conto dell'obbligo delle sue autorità di applicare il presente regolamento.

Bei Überwachungen auf See oder mit dem Flugzeug ist der Schiffs- oder Flugkapitän angesichts der Verpflichtung seiner Behörden, diese Verordnung anzuwenden, für die Überwachungsmaßnahmen allein verantwortlich.


w