Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alta Autorità
CECA
Comitato consultivo
Comitato consultivo
Comitato consultivo CE
Comitato consultivo CECA
Comitato consultivo dell'occupazione
Comitato consultivo delle Comunità europee
Comitato consultivo per il sughero
Comitato consultivo per l'aiuto in caso di catastrofe
Comitato consultivo sul sughero
Comitato dell'occupazione CE
Comitato dell'occupazione e del mercato del lavoro
Comitato per l'occupazione
Commissione consultiva
Comunità europea del carbone e dell'acciaio
Gruppo d'accompagnamento
Gruppo di esperti
Sounding Board

Übersetzung für "Comitato consultivo CECA " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
comitato consultivo CECA | Comitato consultivo della Comunità europea del carbone e dell'acciaio

Beratender Ausschuss der EGKS | Beratender Ausschuss der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl


CECA [ Alta Autorità | Comitato consultivo CECA | Comunità europea del carbone e dell'acciaio ]

EGKS [ Beratender Ausschuss EGKS | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Hohe Behörde ]


comitato consultivo (UE) [ comitato consultivo CE | comitato consultivo delle Comunità europee ]

Beratender Ausschuss (EU) [ Beratender Ausschuss EG | Beratender Ausschuß EG ]


Gruppo Problemi CECA / Comitato consultivo

Gruppe EGKS-Fragen / Beratender Ausschuss


comitato per l'occupazione (UE) [ comitato consultivo dell'occupazione | comitato dell'occupazione CE | comitato dell'occupazione e del mercato del lavoro ]

Beschäftigungsausschuss (EU) [ EG-Beschäftigungsausschuss ]


comitato consultivo per il sughero | comitato consultivo sul sughero

Beratender Ausschuss für Kork


gruppo d'accompagnamento | comitato consultivo | gruppo di esperti | Sounding Board

Begleitgruppe | Diskussionsgruppe | beratendes Gremium | Konsultativgremium | Konsultativorgan | Sounding Board


Comitato consultivo per l'aiuto in caso di catastrofe

Konsultativkomitee für Katastrophenhilfe


comitato consultivo | commissione consultiva

Beirat | Kommission | Expertengruppe | Ausschuss | Advisory Board
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ai fini della certezza del diritto, è opportuno abrogare la decisione del Consiglio, del 16 dicembre 1980, che istituisce il comitato consultivo per il programma fusione , la decisione 84/338/Euratom, CECA, CEE del Consiglio , la decisione del Consiglio 2006/970/Euratom , la decisione del Consiglio 2006/976/Euratom , la decisione del Consiglio 2006/977/Euratom , il regolamento (Euratom) n. 1908/2006, la decisione del Consiglio 2012/93/Euratom , il regolamento (Euratom) n. 139/2012, la decisione del Consiglio 2012/94/Euratom e la decisione del Consiglio 2012/95/Euratom

Aus Gründen der Rechtssicherheit sollten der Beschluss des Rates vom 16. Dezember 1980 zur Einsetzung des Beratenden Ausschusses für das Programm "Fusion" , der Beschluss 84/338/Euratom, EGKS, EWG des Rates , der Beschluss 2006/970/Euratom des Rates , die Entscheidung 2006/976/Euratom des Rates , die Entscheidung 2006/977/Euratom des Rates , der Beschluss 2012/93/Euratom , die Verordnung (Euratom) Nr. 139/2012, der Beschluss 2012/94/Euratom des Rates und der Beschluss 2012/95/Euratom des Rates aufgehoben werden.


1. La decisione del 16 dicembre 1980 che istituisce il comitato consultivo per il programma fusione, la decisione 84/338/Euratom, CECA, CEE, la decisione 2006/970/Euratom, la decisione 2006/976/Euratom, la decisione 2006/977/Euratom, il regolamento (Euratom) n. 1908/2006, la decisione 2012/93/Euratom,, il regolamento (Euratom) n. 139/2012, la decisione 2012/94 /Euratom e la decisione 2012/95/Euratom sono abrogati a decorrere dal 1o gennaio 2014.

(1) Der Beschluss vom 16. Dezember 1980 zur Einsetzung des Beratenden Ausschusses für das Programm "Fusion" 84/338/Euratom, EGKS, EWG, der Beschluss 2006/970/Euratom, die Entscheidung 2006/976/Euratom, die Entscheidung 2006/977/Euratom, Verordnung (Euratom) Nr. 1908/2006; der Beschluss 2012/93/Euratom, die Verordnung (Euratom) Nr. 139/2012, der Beschluss 2012/94/Euratom und der Beschluss 2012/95/Euratom werden mit Wirkung vom 1. Januar 2014 aufgehoben.


9. si compiace dei progressi realizzati nella trasmissione delle esperienze del Comitato consultivo CECA al Comitato economico e sociale e si compiace in particolare che il 24 ottobre 2002 sia stata istituita in seno al Comitato economico e sociale la nuova commissione consultiva per il mutamento industriale, composta da membri del Comitato economico e sociale e da delegati delle organizzazioni di categoria del settore siderurgico e dell'acciaio nonché dei settori connessi, e che tale commissione abbia potuto tenere la sua riunione costitutiva il 28 novembre 2002; invita la commissione consultiva per il mutamento industriale a rendere a ...[+++]

9. begrüßt die Fortschritte, die bei der Weitergabe der Erfahrungen des Beratenden Ausschusses EGKS an den Wirtschafts- und Sozialausschuss erzielt wurden, und begrüßt insbesondere, dass die neue "Beratende Kommission für den industriellen Wandel (BKIW)" im Wirtschafts- und Sozialausschuss, die aus Mitgliedern des Ausschusses und aus Delegierten der repräsentativen Berufsverbände des Kohle- und Stahlsektors sowie der damit verbundenen Sektoren besteht, am 24. Oktober 2002 eingesetzt wurde und am 28. November 2002 ihre konstituierende Sitzung abhalten konnte; lädt die BKIW ein, die Ergebnisse ihrer Beratungen regelmäßig der Öffentlichk ...[+++]


– vista la comunicazione della Commissione in data 6 settembre 2000, al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato consultivo CECA, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni intitolata "Scadenza del trattato CECA - Attività finanziarie dopo il 2002" (COM(2000) 518),

− in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 6. September 2000 an den Rat, das Europäische Parlament, den Beratenden Ausschuss der EGKS, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen "Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags – Finanztätigkeiten nach 2002" (KOM(2000) 518) ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− vista la comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato consultivo CECA, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni "Scadenza del trattato CECA - attività finanziarie dopo il 2002" (COM(2000) 518),

− in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Beratenden Ausschuss der EGKS, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen (KOM(2000) 518) "Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags – Finanztätigkeiten nach 2002",


- vista la comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato consultivo CECA, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni "Scadenza del trattato CECA - attività finanziarie dopo il 2002",

- in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Beratenden Ausschuss der EGKS, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen “Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags – Finanztätigkeiten nach 2002“,


– vista la comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato consultivo CECA, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni sulla scadenza del trattato CECA - attività finanziarie dopo il 2002, recante proposte di decisioni del Consiglio (COM(2000) 518), ora modificata al fine di tenere conto del Protocollo del trattato di Nizza (COM(2001) 121),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Beratenden Ausschuss der EGKS, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen "Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags – Finanztätigkeiten nach 2002" (KOM(2000) 518), die Verschläge für Entscheidungen des Rates enthält, die jetzt geändert wurden, um dem Protokoll zum Vertrag von Nizza Rechnung zu tragen (KOM(2001) 121),


sentito il Comitato consultivo CECA e con il parere conforme del Consiglio,

nach Anhörung des Beratenden Ausschusses der EGKS und mit Zustimmung des Rates,


previa consultazione del comitato consultivo CECA e con il parere conforme del Consiglio,

nach Anhörung des Beratenden Ausschusses der EGKS und mit Zustimmung des Rates,


8. INVITA la Commissione a riprendere nella sua politica energetica le disposizioni utili del trattato CECA, in particolare il sostegno, oltre la scadenza di detto trattato, delle attivitè di ricerca nei settori carboniero e siderurgico, che contribuiscono agli obiettivi che il Libro bianco assegna alla politica energetica (cfr. promemoria del comitato consultivo CECA sugli aspetti connessi alla scadenza del trattato CECA nel 2002 (1)).

8. BITTET die Kommission, in ihre Energiepolitik die zweckdienlichen Bestimmungen des EGKS-Vertrages aufzunehmen, vor allem - über den Zeitraum des Auslaufens dieses Vertrages hinaus - die Unterstützung der Forschungsaktivitäten auf den Gebieten von Kohle und Stahl, die zu den Zielen, die das Weißbuch für die Energiepolitik festsetzt (siehe das am 28. Juni 1995 gebilligte Memorandum des Beratenden Ausschusses der EGKS über die Aspekte im Zusammenhang mit dem Auslaufen des EGKS-Vertrages im Jahr 2002 (3) einen Beitrag leisten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Comitato consultivo CECA' ->

Date index: 2023-05-29
w