Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CC-PAT
CCC
CDCULT
CDED
CDESR
CDPAT
Comitato del patrimonio culturale
Comitato del patrimonio mondiale
Comitato direttivo per il patrimonio culturale
Comitato direttivo per l'educazione
Comitato direttivo per la cultura
Consiglio della cooperazione culturale
Sottocommissione del patrimonio culturale

Traduction de «Comitato del patrimonio mondiale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comitato del patrimonio mondiale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio culturale e naturale di valore universale eccezionale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio mondiale, culturale e naturale

Komitee für das Welterbe | Welterbekomitee


Convenzione sulla protezione del patrimonio culturale e naturale mondiale | Convenzione sulla protezione del patrimonio mondiale culturale e naturale

Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt


comitato del patrimonio culturale | Sottocommissione del patrimonio culturale | CC-PAT [Abbr.]

Ausschuss für kulturelles Erbe | CC-PAT [Abbr.]


Convenzione del 23 novembre 1972 per la protezione del patrimonio mondiale culturale e naturale

Übereinkommen vom 23. November 1972 zum Schutz des Kultur- und Naturgutes der Welt


Consiglio della cooperazione culturale [ CCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Comitato direttivo per il patrimonio culturale | Comitato direttivo per l'educazione | Comitato direttivo per l'insegnamento superiore e la ricerca | Comitato direttivo per la cultura ]

Rat für kulturelle Zusammenarbeit [ CDCC | CDCULT | CDED | CD-ESR | CDPAT | Lenkungsausschuss für Bildung | Lenkungsausschuss für das kulturelle Erbe | Lenkungsausschuss für Kultur | Lenkungsausschuss für Schulwesen, Hochschulwesen und Forschung ]


Decisione del 14 aprile 1994 concernente la costituzione del Comitato preparatorio dell'Organizzazione mondiale del commercio

Beschluss vom 14. April 1994 zur Einsetzung des Vorbereitungsausschusses der Welthandelsorganisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oltre 300 000 persone sono impiegate nel settore del patrimonio culturale dell'UE e quasi metà (453) dei siti inclusi nella lista del patrimonio mondiale dell'UNESCO è ubicata nel territorio europeo.

Mehr als 300 000 Menschen in der EU sind im Bereich des Kulturerbes beschäftigt, und mit 453 Stätten befindet sich fast die Hälfte der auf der UNESCO-Liste des Welterbes eingetragenen Stätten in Europa.


Quasi metà (453) dei siti inclusi nella lista del patrimonio mondiale dell'UNESCO è ubicata nel territorio europeo.

Fast die Hälfte der auf der Liste des Welterbes der UNESCO eingetragenen Stätten – nämlich 453 – befindet sich in der Region Europa.


Oggi dimostriamo l'impegno della Commissione per la tutela di questo patrimonio mondiale che sarà messo in mostra nel 2018, anno europeo del patrimonio culturale".

Wir machen heute deutlich, dass die Kommission sich voll und ganz dem Schutz dieses Erbes verschreibt. Auch mit dem Europäischen Jahr des Kulturerbes werden wir dies hervorheben.“


Si prevede che dopo il completamento dei lavori di restauro cofinanziati dalla politica di coesione dell'UE l'antica città romana di Pompei, classificata come patrimonio mondiale dell'UNESCO, accoglierà quasi 200 000 turisti in più ogni anno.

Nach der Fertigstellung der von der EU-Kohäsionspolitik kofinanzierten Restaurierungsarbeiten wird für die als UNESCO-Weltwerbe eingestufte antike römische Stadt Pompeji mit einer Steigerung der Besucherzahlen um knapp 200 000 pro Jahr gerechnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dichiarata dall'UNESCO nel 1997 patrimonio mondiale dell'umanità, Pompei è una delle destinazioni più popolari del turismo culturale in Europa ed attira circa 2,3 milioni di visitatori all'anno.

1997 wurde Pompeji von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt. Heute ist es mit 2,3 Millionen Besuchern jährlich eines der beliebtesten Ziele des Kulturtourismus in Europa.


Il fatto che metà dei 22,5 milioni di euro utilizzati per restaurare l'ala principale di questo sito, patrimonio mondiale dell'UNESCO, provenga da fondi UE (Fondo europeo di sviluppo regionale) è un buon esempio di come le risorse dell'Unione possano contribuire alla costruzione di infrastrutture e alla creazione di posti di lavoro a livello locale.

Das Hauptgebäude des Krankenhauskomplexes zählt zum UNESCO-Weltkulturerbe. Die Hälfte des für seine Restaurierung erforderlichen Betrags stammt von der EU (aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung) ein gutes Beispiel, wie mit EU-Mitteln vor Ort Infrastrukturaufbau und Beschäftigung gefördert werden können.


La promozione del patrimonio culturale materiale e immateriale alla luce, tra l'altro, della convenzione dell'Unesco per la salvaguardia del patrimonio culturale immateriale del 2003 e della convenzione dell'Unesco sulla protezione del patrimonio mondiale del 1972, culturale e naturale dell'umanità, dovrebbe contribuire altresì alla valorizzazione dei siti d'interesse, conferendo al contempo ai cittadini un sentimento di condivisio ...[+++]

Die Förderung des materiellen und immateriellen Kulturerbes unter anderem im Lichte des UNESCO-Übereinkommens zum Schutz des immateriellen Kulturerbes von 2003 und des UNESCO-Übereinkommens zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt von 1972 sollte auch zur Steigerung des Werts der relevanten Standorte beitragen und den Völkern ein Gefühl der Teilhabe am kulturellen und historischen Wert solcher Standorte vermitteln.


L'UE condanna gli orribili atti di profanazione, danneggiamento e distruzione di siti del patrimonio mondiale nel Mali.

Die EU verurteilt die empörenden Akte der Schändung, Schädigung und Zerstörung von Welterbestätten in Mali.


Il marchio integrerà le iniziative esistenti come ad esempio la lista del Patrimonio mondiale dell'umanità dell'UNESCO.

Das Siegel wird bereits bestehende Initiativen wie die Welterbeliste der UNESCO ergänzen.


La proposta di un marchio per il patrimonio culturale europeo si differisce da altre iniziative in materia di retaggio culturale, come l’elenco del patrimonio mondiale dell' UNESCO e gli “Itinerari culturali europei” del Consiglio d’Europa in quanto:

In folgenden Punkten unterscheidet sich das vorgeschlagene Europäische Kulturerbe-Siegel der EU von anderen einschlägigen Initiativen, z. B. der UNESCO-Liste des Welterbes und den „Kulturwegen Europas“ des Europarates:




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Comitato del patrimonio mondiale' ->

Date index: 2024-01-26
w