Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNPT
CPT
Comitato per la prevenzione della tortura
Commissione nazionale per la prevenzione della tortura
Commissione per la prevenzione della tortura

Übersetzung für "Comitato per la prevenzione della tortura " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Comitato europeo per la prevenzione della tortura e delle pene o trattamenti inumani o degradanti | Comitato per la prevenzione della tortura | CPT [Abbr.]

Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]


Comitato europeo per la prevenzione della tortura e delle pene o trattamenti inumani o degradanti [ CPT ]

Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe [ CPT ]


Commissione per la prevenzione della tortura

Kommission zur Verhütung von Folter


Commissione nazionale per la prevenzione della tortura [ CNPT ]

Nationale Kommission zur Verhütung von Folter [ NKVF ]


Protocollo n. 1 alla Convenzione europea per la prevenzione della tortura e delle pene o trattamenti inumani o degradanti

Protokoll Nr. 1 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe


Convenzione europea per la prevenzione della tortura e delle pene o trattamenti inumani o degradanti

Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
62. invita i paesi terzi a cooperare pienamente con il relatore speciale delle Nazioni Unite, con il comitato contro la tortura e con gli enti regionali contro la tortura quali il Comitato per la prevenzione della tortura in Africa, il Comitato europeo per la prevenzione della tortura e il relatore dell'Organizzazione degli Stati americani (OAS) sulla situazione dei diritti delle persone private della libertà personale; incoraggia gli Stati membri e il SEAE a tenere sistematicamente conto delle raccomandazioni formulate dal relatore speciale e da altri organismi per il seguito dato ai contatti con i paesi terzi, anche nel processo di ri ...[+++]

62. fordert die Drittländer auf, uneingeschränkt mit dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen für Folter, dem Ausschuss gegen Folter und regionalen Anti-Folter-Stellen wie dem Ausschuss zur Verhütung von Folter in Afrika, dem Europäischen Ausschuss zur Verhütung von Folter (CPT) und dem Berichterstatter der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) über die Rechte von Personen, denen die Freiheit entzogen wurde, zusammenzuarbeiten; fordert die Mitgliedstaaten und den EAD auf, den Empfehlungen des Sonderberichterstatters und anderer Organisationen für das Folgeverfahren bei Kontakten mit Drittländern und auch im Rahmen des Verfa ...[+++]


64. invita il SEAE, la Commissione e gli Stati membri a sostenere la creazione e il funzionamento dei meccanismi regionali di prevenzione della tortura, inclusi il Comitato per la prevenzione della tortura in Africa e il relatore dell'OAS sui diritti delle persone private della libertà personale;

64. fordert den EAD, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Einrichtung und das Funktionieren regionaler Mechanismen zur Verhütung von Folter zu unterstützen, darunter den Ausschuss zur Verhütung von Folter in Afrika und den Berichterstatter der OAS über die Rechte von Personen, denen die Freiheit entzogen wurde;


11. invita la Commissione e il SEAE a sostenere meccanismi regionali di prevenzione della tortura, compreso il Comitato per la prevenzione della tortura in Africa e sostiene, inoltre, il ruolo del relatore speciale sulle prigioni e le condizioni di detenzione dell'Unione africana e del relatore sulle persone private della libertà nelle Americhe;

11. fordert die Kommission und den EAD auf, regionale Mechanismen zur Verhinderung von Folterungen zu unterstützen, wie etwa den Ausschuss zur Verhütung der Folter in Afrika, und unterstützt ferner die Rolle des Sonderberichterstatters der Afrikanischen Union für Gefängnisse und Haftbedingungen und des Berichterstatters für inhaftierte Personen in Nord- und Südamerika;


L'Unione africana e l'Unione europea esprimono apprezzamento e sostegno per i lavori intrapresi nel quadro dei meccanismi regionali, in particolare dal relatore speciale sulle prigioni e le condizioni di detenzione in Africa della Commissione africana sui diritti umani e dei popoli, dal Comitato per la prevenzione della tortura in Africa e dal Comitato del Consiglio d'Europa per la prevenzione della tortura, ed esortano gli Stati ad attuarne le raccomandazioni.

Sie würdigen und unterstützen die Anstrengungen, die von regionalen Mechanismen, ins­besondere vom Sonderberichterstatter für Gefängnisse und Haftbedingungen in Afrika der Afrikanischen Kommission für Menschenrechte und Rechte der Völker, vom Ausschuss zur Verhütung der Folter in Afrika und vom Europarats-Ausschuss zur Verhütung von Folter unternommen worden sind, und fordern die Staaten eindringlich auf, deren Empfehlungen zu befolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– visti il memorandum d'intesa tra il Consiglio d'Europa e l'Unione europea, in cui si invita il Comitato per la prevenzione della tortura (CPT) del Consiglio d'Europa a intensificare la collaborazione con le competenti istituzioni dell'Unione, e la diciassettesima relazione generale sulle attività del Comitato per la prevenzione della tortura, in cui si invita il Consiglio d'Europa a esaminare il ruolo che il CPT può svolgere ai fini dell'applicazione del regolamento (CE) n. 1236/2005 del Consiglio,

– unter Hinweis auf die Vereinbarung zwischen dem Europarat und der Europäischen Union, in dem das Komitee zur Verhinderung von Folter des Europarats aufgefordert wird, seine Zusammenarbeit mit einschlägigen Einrichtungen der Union zu intensivieren, und auf den 17. Gesamtbericht über die Tätigkeiten des Komitees zur Verhinderung von Folter des Europarats (CPT), in dem der Europarat aufgefordert wird, die Rolle zu prüfen, die das CPT hinsichtlich der Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 spielen könnte,


– visto il Memorandum d'intesa tra il Consiglio d'Europa e l'Unione europea, che invita il Comitato per la prevenzione della tortura del Consiglio d'Europa a potenziare la sua cooperazione con le pertinenti istituzioni dell'Unione; vista la 17 Relazione generale sulle attività del Comitato per la prevenzione della tortura (CPT), che invita il Consiglio d'Europa a considerare il ruolo che il CPT può svolgere per l'attuazione del regolamento del Consiglio (CE) n. 1236/2005,

– unter Hinweis auf das „Memorandum of Understanding“ zwischen dem Europarat und der Europäischen Union, in dem das Komitee zur Verhinderung von Folter des Europarates aufgefordert wird, seine Zusammenarbeit mit einschlägigen Einrichtungen der Union zu intensivieren, und auf den 17. Generalbericht über die Tätigkeiten des Komitees zur Verhinderung von Folter des Europarates (CPT), in dem der Europarat aufgefordert wird, die Rolle zu prüfen, die das CPT hinsichtlich der Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates spielen könnte,


L'UE attribuisce un'importanza fondamentale al ruolo dell'ONU nella lotta contro la tortura e nel sostegno alle vittime e sottolinea il suo appoggio al relatore speciale dell'ONU sulla tortura, all'Ufficio dell'Alto Commissariato dell'ONU per i diritti umani (OHCHR), al Comitato dell'ONU contro la tortura (UNCAT), al Sottocomitato per la prevenzione della tortura (SPT), al Fondo di contribuzioni volontarie dell'ONU per le vittime della tortura, nonché ad altri meccanismi i cui contributi sono estremamente utili in questo settore quali il Comitato per la prevenzione della tortura (CPT).

Die EU misst der Rolle der VN bei der Bekämpfung von Folter und der Unterstützung von Opfern herausragende Bedeutung bei und hebt hervor, dass sie den VN-Sonderberichterstatter gegen Folter, den OHCHR, das UNCAT, den Unterausschuss zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe, den freiwilligen Fonds der VN für Opfer der Folter sowie andere Mechanismen, die wertvolle Beiträge auf diesem Gebiet leisten, wie die CPT unterstützt.


L'UE attribuisce un'importanza capitale al ruolo dell'ONU nella lotta contro la tortura e nel sostegno alle vittime e conferma il suo appoggio al relatore speciale dell'ONU sulla questione della tortura, al Fondo di contribuzioni volontarie dell'ONU per le vittime della tortura, all'Alto Commissariato dell'ONU per i diritti umani, al Comitato dell'ONU contro la tortura, al Comitato per la prevenzione della tortura (CPT) nonché ad altri meccanismi i cui contributi sono estremamente utili in questo settore.

Die EU misst der Rolle der VN bei der Bekämpfung von Folter und der Unterstützung von Opfern größte Bedeutung bei und hebt hervor, dass sie den VN-Sonderberichterstatter gegen Folter, den freiwilligen Fonds der VN für Opfer der Folter, den OHCHR, das Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, den Europäischen Ausschuss zur Verhütung von Folter sowie andere Mechanismen, die wertvolle Beiträge auf diesem Gebiet leisten, unterstützt.


L'UE appoggia con vigore il ruolo fondamentale svolto dalle Nazioni Unite nella lotta alla tortura e nel sostenere in tutto il mondo coloro che l'hanno subita e sostiene in particolare i lavori del relatore speciale delle Nazioni Unite sulla tortura, il Comitato dell'ONU contro la tortura, il sottocomitato sulla prevenzione della tortura, di recente istituzione, il fondo volontario delle Na ...[+++]

Die EU unterstützt ausdrücklich die führende Rolle der Vereinten Nationen bei der Bekämpfung von Folter und der Unterstützung von Folteropfern weltweit, insbesondere die Arbeit des VN-Sonderberichterstatters über Folter, des VN-Ausschusses gegen Folter, des neu geschaffenen Unterausschusses zur Verhinderung von Folter, des freiwilligen Fonds der VN für Opfer der Folter sowie des Amtes des Hohen Kommissars der VN für Menschenrechte (OHCHR).


Nel contempo, il Consiglio ha riconosciuto gli sforzi prodigati dalle autorità russe, che hanno consentito la presenza degli esperti del Consiglio d'Europa nell'ufficio del sig. Kalamanov e che hanno dato l'accordo alla pubblicazione della relazione del Comitato per la prevenzione della tortura.

Der Rat würdigte gleichzeitig die Tatsache, daß sich die russische Regierung um die Anwesenheit von Sachverständigen des Europarats im Büro von Herrn Kalamanow bemüht hat, sowie ihre Bereitschaft, den Bericht des Europäischen Ausschusses zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe zu veröffentlichen.




Andere haben gesucht : Comitato per la prevenzione della tortura     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Comitato per la prevenzione della tortura' ->

Date index: 2022-04-02
w