Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comunicazione di servizio radiomobile
Comunicazione radiomobile
Servizio mobile
Servizio radiomobile

Traduction de «Comunicazione di servizio radiomobile » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comunicazione di servizio radiomobile | comunicazione radiomobile

Mobilfunk


servizio mobile | servizio radiomobile

beweglicher Funkdienst | mobiler Dienst | Mobilfunkdienst


procedura generale radiotelegrafica nel servizio radiomobile marittimo

allgemeines Sprechfunkverfahren des beweglichen Seefunkdienstes


Trattato tra la Confederazione Svizzera e la Monarchia austro-ungherese per regolare i rapporti di domicilio, l'esenzione dal servizio militare e dalle imposte militari, la parificazione degli attinenti dei due Stati in fatto d'imposte, la cura reciprocamente gratuita in casi di malattie e di infortuni, e la comunicazione reciproca franca di spese degli estratti officiali dei registri di nascita, di matrimonio e di decesso

Vertrag zwischen der Schweiz und der österreichisch-ungarischen Monarchie zur Regelung der Niederlassungsverhältnisse, Befreiung vom Militärdienste und den Militärsteuern, gleichmässige Besteuerung der beiderseitigen Staatsangehörigen, gegenseitige unentgeltliche Verpflegung in Krankheits- und Unglücksfällen und gegenseitige kostenfreie Mitteilung von amtlichen Auszügen aus den Geburts-, Trauungs- und Sterberegistern


Convenzione tra la Svizzera e l'Austria concernente il servizio delle dogane austriache nelle stazioni di St. Margrethen e di Buchs, come pure il transito degli agenti doganali attraverso brevi tratti di comunicazione su territorio straniero

Übereinkunft zwischen der Schweiz und Österreich betreffend den österreichischen Zolldienst in den Bahnhöfen St. Margre then und Buchs sowie den Durchgangsverkehr der Zollorgane über kurze ausländische Verbindungsstrecken


Comunicazione della Commissione concernente il regolamento CEE n. 123/85, del 12 dicembre 1984, relativo all'applicazione dell'articolo 85, paragrafo 3 del trattato a categorie di accordi per la distribuzione di autoveicoli ed il servizio di assistenza alla clientela

Bekanntmachung der Kommission zu der Verordnung EWG Nr. 123/85 vom 12. Dezember 1984 über die Anwendung von Artikel 85 Absatz 3 des Vertrages auf Gruppen von Vertriebs- und Kundendienstvereinbarungen über Kraftfahrzeuge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[11] Cfr. i risultati della consultazione pubblica sulle tecnologie dell’informazione e della comunicazione al servizio dell’efficienza energetica; relazione del gruppo consultivo ad hoc sulle TIC per l’efficienza energetica.

[11] Ergebnisse der öffentlichen Konsultation über Informations- und Kommunikationstechnologien, die Energieeffizienz ermöglichen; Bericht der Ad-Hoc-Beratungsgruppe „IKT für Energieeffizienz“.


Diffusione radiotelevisiva | Non applicabile, ma i principi della comunicazione settoriale in materia[36] sono simili | Applicabile purché siano soddisfatte le condizioni di cui all’articolo 2, par. 1, lett. a) della decisione[37]. | Comunicazione sul servizio pubblico di emittenza radiotelevisiva[38] |

Seeverkehr | nicht anwendbar | anwendbar[31] | Leitfaden über Beihilfen für Schiffsmanagementgesellschaften[32] Leitlinien über Meeresautobahnen[33] Leitlinien für Beihilfen im Seeverkehr[34] | Seekabotage-Leitlinien[35] |


6. Qualora debba gestire, prima dell’avvio di un’indagine esterna, informazioni che inducono a sospettare l’esistenza di una frode, di un atto di corruzione o di altra attività illecita lesiva degli interessi finanziari dell’Unione, l’Ufficio può darne comunicazione al servizio di coordinamento antifrode competente e alle autorità competenti degli Stati membri interessati e, se del caso, ai servizi competenti della Commissione.

6. Falls dem Amt im Vorfeld einer etwaigen externen Untersuchung Informationen vorliegen, die den Schluss nahelegen, dass ein Betrugs- oder Korruptionsdelikt oder eine sonstige rechtswidrige Handlung zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Union begangen wurde, kann das Amt die zuständige Koordinierungsstelle für die Betrugsbekämpfung, die zuständigen Behörden der betroffenen Mitgliedstaaten und gegebenenfalls die zuständigen Kommissionsdienststellen in Kenntnis setzen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011H0750 - EN - Raccomandazione della Commissione, dell’ 8 settembre 2011 , relativa al sostegno a un servizio eCall su scala UE nelle reti di comunicazione elettronica per la trasmissione da veicoli di chiamate di emergenza basate sul 112 ( chiamate eCall ) Testo rilevante ai fini del SEE // RACCOMANDAZIONE DELLA COMMISSIONE // dell’8 settembre 2011 // relativa al sostegno a un servizio eCall su scala UE nelle reti di ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011H0750 - EN - Empfehlung der Kommission vom 8. September 2011 zur Unterstützung eines EU-weiten e Call-Dienstes in elektronischen Kommunikationsnetzen für die Übertragung bordseitig ausgelöster 112-Notrufe ( e Calls ) Text von Bedeutung für den EWR // EMPFEHLUNG DER KOMMISSION // vom 8. September 2011 - Call-Dienstes in elektronischen Kommunikationsnetzen für die Übertragung bordseitig ausgelöster 112-Notrufe („ - Calls“) // (Text von Bedeutung für den EWR) // (2011/750/EU)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La giustizia elettronica europea vuole mirare all'uso e allo sviluppo di tecnologie dell'informazione e della comunicazione al servizio dei sistemi giudiziari degli Stati membri, in particolare in situazioni transfrontaliere, in modo da consentire ai cittadini, alle imprese e agli operatori della giustizia un maggiore accesso alla giustizia e all'informazione giudiziaria e da facilitare la cooperazione tra le autorità giudiziarie degli Stati membri.

Das Ziel der europäischen E-Justiz besteht in der Nutzung und Entwicklung von Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Rechtssysteme der Mitgliedstaaten, insbesondere bei grenzüberschreitenden Sachverhalten, um den Zugang der Bürger, Unternehmen und Angehörigen der Rechtsberufe zu Justiz und justiziellen Informationen zu erweitern und die Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden der Mitgliedstaaten zu fördern.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0136 - EN - Direttiva 2009/136/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 25 novembre 2009 recante modifica della direttiva 2002/22/CE relativa al servizio universale e ai diritti degli utenti in materia di reti e di servizi di comunicazione elettronica, della direttiva 2002/58/CE relativa al trattamento dei dati personali e alla tutela della vita privata nel settore d ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0136 - EN - Richtlinie 2009/136/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 zur Änderung der Richtlinie 2002/22/EG über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten, der Richtlinie 2002/58/EG über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation und der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz (Text von Bedeutung für den EWR) - RICHTLINIE - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 25. November 2009 // zur Ände ...[+++]


“dati relativi all'ubicazione”: ogni dato trattato in una rete di comunicazione elettronica o da un servizio di comunicazione elettronica che indichi la posizione geografica dell’apparecchiatura terminale dell’utente di un servizio di comunicazione elettronica accessibile al pubblico».

‚Standortdaten‘ Daten, die in einem elektronischen Kommunikationsnetz oder von einem elektronischen Kommunikationsdienst verarbeitet werden und die den geografischen Standort des Endgeräts eines Nutzers eines öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienstes angeben; “


L'interpretazione di queste disposizioni alla luce della natura particolare del settore della radiodiffusione è descritta nel protocollo di Amsterdam, nel quale, dopo aver considerato «che il sistema di radiodiffusione pubblica negli Stati membri è direttamente collegato alle esigenze democratiche, sociali e culturali di ogni società, nonché all'esigenza di preservare il pluralismo dei mezzi di comunicazione», si dichiara che «le disposizioni del trattato che istituisce la Comunità europea non pregiudicano la competenza degli Stati membri a provvedere al finanziamento del servizio ...[+++]

Wie diese Bestimmungen in Anbetracht der Besonderheiten des Rundfunksektors auszulegen sind, geht aus dem Protokoll von Amsterdam hervor. Darin wird zunächst ausgeführt, dass „der öffentlich-rechtliche Rundfunk in den Mitgliedstaaten unmittelbar mit den demokratischen, sozialen und kulturellen Bedürfnissen jeder Gesellschaft sowie mit dem Erfordernis verknüpft ist, den Pluralismus in den Medien zu wahren“. Weiter heißt es: „Die Bestimmungen des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft berühren nicht die Befugnis der Mitgliedstaaten, den öffentlich-rechtlichen Rundfunk zu finanzieren, sofern die Finanzierung der Rundfunkanstalt ...[+++]


1. Nel caso di un servizio della società dell'informazione consistente nel trasmettere, su una rete di comunicazione, informazioni fornite da un destinatario del servizio o nel fornire accesso ad una rete di comunicazione, ciascuna parte provvede affinché il prestatore del servizio non sia responsabile delle informazioni trasmesse, a condizione che egli:

(1) Jede Vertragspartei stellt sicher, dass im Fall eines Dienstes der Informationsgesellschaft, der darin besteht, von einem Nutzer gelieferte Informationen in einem Kommunikationsnetz zu übermitteln oder Zugang zu einem Kommunikationsnetz zu vermitteln, der Diensteanbieter nicht für die übermittelten Informationen verantwortlich ist, sofern er


“dati relativi all'ubicazione”: ogni dato trattato in una rete di comunicazione elettronica o da un servizio di comunicazione elettronica che indichi la posizione geografica dell’apparecchiatura terminale dell’utente di un servizio di comunicazione elettronica accessibile al pubblico»;

‚Standortdaten‘ Daten, die in einem elektronischen Kommunikationsnetz oder von einem elektronischen Kommunikationsdienst verarbeitet werden und die den geografischen Standort des Endgeräts eines Nutzers eines öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienstes angeben; “




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Comunicazione di servizio radiomobile' ->

Date index: 2022-09-12
w