Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comunione dei beni acquisiti dopo il matrimonio

Übersetzung für "Comunione dei beni acquisiti dopo il matrimonio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
comunione dei beni acquisiti dopo il matrimonio | regime convenzionale di comunione degli utili e degli acquisti

Errungenschaftsgemeinschaft


beni coniugali rilevati dopo lo scioglimento del matrimonio

Aussonderung der vorbehaltenen Güter vor Auflösung der ehelichen Gütergemeinschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i beni facenti parte della massa fallimentare e la sorte dei beni acquisiti dal debitore dopo l'apertura della procedura di insolvenza.

welche Vermögenswerte zur Insolvenzmasse gehören und wie die nach der Verfahrenseröffnung vom Schuldner erworbenen Vermögenswerte zu behandeln sind.


(a) la suddivisione dei beni dei coniugi in diverse categorie prima e dopo il matrimonio;

(a) die Aufteilung des Vermögens der Ehegatten in verschiedene Kategorien vor und nach der Ehe;


(a) la suddivisione dei beni dei coniugi in diverse categorie prima e dopo il matrimonio;

(a) die Aufteilung des Vermögens der Ehegatten in verschiedene Kategorien vor und nach der Ehe;


12. invita l'Unione europea a trarre insegnamenti dalle esperienze di recupero dei beni che interessano i paesi della Primavera araba, anche per quanto riguarda le carenze in questo ambito dei quadri giuridici e politici dell'UE e degli Stati membri, così come a livello internazionale; invita la Commissione e il Servizio europeo per l'azione esterna a redigere una comunicazione che individui le possibili iniziative a livello di UE ...[+++]

12. fordert die Europäische Union auf, die Lehren aus ihrer Erfahrung mit der Rückführung von Vermögenswerten mit Bezug auf die Länder des arabischen Frühlings zu ziehen, auch was die Mängel in den rechtlichen und politischen Rahmen sowohl der EU und der Mitgliedstaaten als auch auf internationaler Ebene in diesem Bereich angeht; fordert die Kommission und den Europäischen auswärtigen Dienst auf, eine Mitteilung zu erarbeiten, in der mögliche Initiativen auf EU- und internationaler Ebene vorgestellt werden, um eine rasche und effiziente Rückführung illegal erworbener Vermögenswerte im Anschluss an Prozesse des demokratischen Übergangs i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in occasione di matrimonio: l'introduzione dei beni personali deve essere effettuata durante un periodo che inizia due mesi prima la data prevista per il matrimonio e termina quattro mesi dopo la data della celebrazione e deve essere fornita prova dell'avvenuta celebrazione del matrimonio.

bei Heiratsgut muss die Verbringung der Gegenstände innerhalb einer Frist von zwei Monaten vor dem vorgesehenen Tag der Eheschließung und vier Monaten nach dem Tag der Eheschließung erfolgen, und die Eheschließung muss nachgewiesen werden.


in occasione di matrimonio: l'introduzione dei beni personali deve essere effettuata durante un periodo che inizia due mesi prima la data prevista per il matrimonio e termina quattro mesi dopo la data della celebrazione e deve essere fornita prova dell'avvenuta celebrazione del matrimonio.

bei Heiratsgut muss die Verbringung der Gegenstände innerhalb einer Frist von zwei Monaten vor dem vorgesehenen Tag der Eheschließung und vier Monaten nach dem Tag der Eheschließung erfolgen, und die Eheschließung muss nachgewiesen werden.


Tanto per citare un esempio, potremmo parlare della ripartizione dei diritti pensionistici acquisiti durante il matrimonio; una donna che abbia completamente o parzialmente abbandonato il proprio lavoro per dedicarsi ai doveri familiari non può infatti essere lasciata senza copertura previdenziale dopo un divorzio.

Zum Beispiel das Splitting der während der Ehe erworbenen Rentenansprüche, damit die Ehefrau, die ihre Berufstätigkeit ganz oder teilweise aufgegeben hat, um sich den Familienpflichten zu widmen, bei Scheidung nicht ohne soziale Sicherheit dasteht.


a) i beni che sono oggetto di spossessamento e il regime dei beni acquisiti dall'ente creditizio dopo l'apertura della procedura di liquidazione.

a) welche Vermögenswerte zur Masse gehören und wie die nach der Verfahrenseröffnung von dem Kreditinstitut erworbenen Vermögenswerte zu behandeln sind,


a)i beni che sono oggetto di spossessamento e il regime dei beni acquisiti dall'ente creditizio dopo l'apertura della procedura di liquidazione.

a)welche Vermögenswerte zur Masse gehören und wie die nach der Verfahrenseröffnung von dem Kreditinstitut erworbenen Vermögenswerte zu behandeln sind,


Gli Stati membri possono escludere i casi in cui i beni sono stati acquisiti oltre tre anni prima della commissione del reato per il quale è stata disposta la confisca ai sensi del paragrafo 1, oppure i casi in cui il matrimonio o la convivenza sono successivi all'acquisizione di detti beni. ...[+++]

Die Mitgliedstaaten können eine Ausnahme für die Fälle vorsehen, in denen der Vermögensgegenstand mehr als drei Jahre vor Begehung der Straftat, wegen deren die in Absatz 1 genannte Einziehung verfügt wird, erworben wurde, oder in denen die Ehe oder die Lebensgemeinschaft zum Zeitpunkt des Erwerbs noch nicht bestanden hat.




Andere haben gesucht : Comunione dei beni acquisiti dopo il matrimonio     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Comunione dei beni acquisiti dopo il matrimonio' ->

Date index: 2021-08-14
w