R. considerando che, per mettere a punto una politica di genere, è necessario effettuare analisi sulle differenze esistenti nelle relazioni tra donne e uomini e nei loro rispettivi ruoli, su come queste differenze influenzino i fattori di protezione e di rischio, l'accesso alle risorse tra cui l'informazione, l'istruzione, la tecnologia e i servizi, la comparsa, la gravità e la frequenza delle malattie, le condizioni socio-culturali legate a un cattivo stato di salute e a una malattia, la risposta dei sistemi e dei servizi sanitari nonché il ruolo delle donne e degli uomini come prestatori di cure a titolo formale e informale,
R. in der Erwägung, dass es zur Formulierung einer geschlechterbezogenen Politik notwendig ist, Analysen der Unterschiede in den Beziehungen zwischen Frauen und Männern und ihren jeweiligen Rollen durchzuführen und zu untersuchen, wie sich diese Unterschiede auf Schutz- und Risikofaktoren, den Zugang zu Ressourcen einschließlich Information, Bildung, Technologie und Dienstleistungen, das Auftreten, die Schwere und die Häufigk
eit von Erkrankungen, die sozialen und kulturellen Bedingungen einer schlechten Gesundheit und Erkrankung, die Reaktion der Gesundheitssysteme und -dienste und die Rolle von Frauen und Männern als formellen und infor
...[+++]mellen Akteuren der Gesundheitsfürsorge auswirken,