Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conformità alla destinazione della zona
Conformità alla destinazione di zona
Zona di destinazione

Traduction de «Conformità alla destinazione di zona » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conformità alla destinazione della zona | conformità alla destinazione di zona

Zonenkonformität


ampliamento di una costruzione non conforme alla destinazione della zona

Erweiterung einer zonenwidrigen Baute


superficie utilizzata in modo non conforme alla destinazione della zona

zonenwidrig genutzte Fläche


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione europea ha concluso la valutazione dei documenti programmatici di bilancio 2015 di sedici paesi della zona euro, concentrandosi sulla loro conformità al patto di stabilità e crescita.

Die Kommission hat die Übersichten über die Haushaltsplanung 2015 von 16 Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets geprüft.


Benché le misure adottate nella zona a sud ovest per raggiungere i valori limite siano state abbastanza efficienti da assicurare la conformità alla normativa dell’UE nel 2013, i livelli eccessivi di inquinanti nocivi persistono nella zona a sud est, continuando a causare danni per la salute umana.

Während die Maßnahmen in dem Gebiet im Südwesten des Landes dazu geführt haben, dass die EU‑Vorschriften dort seit 2013 eingehalten werden, ist die Schadstoffbelastung in dem Gebiet im Südosten nach wie vor zu hoch, so dass die Gesundheit der Menschen weiterhin beeinträchtigt wird.


In deroga all'articolo 196, paragrafo 1, gli Stati membri possono autorizzare gli operatori a spostare animali di acquacoltura in una zona o compartimento nel proprio territorio per cui sia stato stabilito un programma di eradicazione in conformità all'articolo 30, paragrafi 1 e 2, per le malattie elencate di cui all'articolo 8, paragrafo 1, lettere b) e c), a partire da una zona o compartimento in un altro Stato membro per cui sia stato stabilito un programma analogo per le stesse malattie elencate, a condizione che tali spostamenti ...[+++]

Abweichend von Artikel 196 Absatz 1 können die Mitgliedstaaten den Unternehmern eine Genehmigung erteilen für die Verbringung von Tieren aus Aquakultur in eine Zone oder ein Kompartiment in ihrem Hoheitsgebiet , für die/das nach Artikel 30 Absätze 1 und 2 bezüglich der gelisteten Seuchen gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben b und c ein Tilgungsprogramm aufgelegt wurde, aus einer Zone oder einem Kompartiment in einem anderen Mitgliedstaat , für die/das bezüglich derselben gelisteten Seuchen ebenfalls ein solches Programm aufgelegt wurde, vorausgesetzt, dass diese Verbringung den Gesundheitsstatus des Bestimmungsmitgliedst ...[+++]


In deroga all'articolo 196, paragrafo 1, gli Stati membri possono autorizzare gli operatori a spostare animali di acquacoltura in una zona o compartimento in un altro Stato membro per cui sia stato stabilito un programma di eradicazione in conformità all'articolo 30, paragrafi 1 e 2, per le malattie elencate di cui all'articolo 8, paragrafo 1, lettere b) e c), a partire da un'altra zona o compartimento per cui sia stato stabilito u ...[+++]

Abweichend von Artikel 196 Absatz 1 können die Mitgliedstaaten den Unternehmern eine Genehmigung erteilen für die Verbringung von Tieren aus Aquakultur in eine Zone oder ein Kompartiment in einem anderen Mitgliedstaat , für die/das nach Artikel 30 Absätze 1 und 2 bezüglich der gelisteten Seuchen gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben b und c ein Tilgungsprogramm aufgelegt wurde, aus einer anderen Zone oder einem anderen Kompartiment, für die/das bezüglich derselben gelisteten Seuchen ebenfalls ein solches Programm aufgelegt wurde, vorausgesetzt, dass diese Verbringung den Gesundheitsstatus des Bestimmungsmitgliedstaats, der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati in conformità dell'articolo 25, lettera b) in merito all'adeguamento dell'allegato VIII ai progressi tecnici e scientifici, anche mediante la revisione dei valori proposti per gruppi di colture in relazione al cambiamento indiretto della destinazione dei terreni; l'introduzione di Ai fini della valutazione dei modelli economici utilizzati per stimare i valori del cambiamento indiretto ...[+++]

„(6) Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 25b hinsichtlich der folgenden Punkte zu erlassen: Anpassung des Anhangs VIII an den technischen und wirtschaftlichen Fortschritt, einschließlich der Neufestsetzung der vorgeschlagenen kulturgruppenspezifischen Werte für auf indirekte Landnutzungsänderungen zurückgehende Emissionen, Einführung neuer zu erlassen. Für den Zweck der Bewertung der ökonomischen Modelle, die zur Schätzung der Werte für indirekte Landnutzungsänderungen verwendet werden, berücksichtigt die Kommission in ihrer Überprüfung neueste verfügbare Informationen bezüglich der die Modellergebnisse be ...[+++]


2. L'autorità competente di destinazione nella Comunità impone e si assicura che tutti i rifiuti spediti nella zona di sua competenza siano gestiti senza pericolo per la salute umana e senza utilizzare processi o metodi che possano recare pregiudizio all'ambiente, come prescritto dall'articolo 4 della direttiva 75/442/CEE e in conformità colla normativa comunitaria sui rifiuti per tutta la durata della spedizione, ivi compresi lo s ...[+++]

(2) Die zuständige Behörde am Bestimmungsort in der Gemeinschaft verlangt und gewährleistet, dass alle auf das Gebiet ihrer Zuständigkeit verbrachten Abfälle während der gesamten Verbringung und einschließlich der endgültigen Beseitigung oder Verwertung im Empfängerstaat gemäß Artikel 4 der Richtlinie 75/442/EWG ohne Gefährdung der menschlichen Gesundheit und ohne Verwendung von Verfahren oder Methoden, die die Umwelt schädigen können, sowie in Übereinstimmung mit gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften über Abfälle behandelt werden.


Se uno Stato membro constata che un componente di sicurezza corredato della marcatura "CE” di conformità immesso sul mercato e utilizzato conformemente alla sua destinazione, o un sottosistema corredato della dichiarazione “CE” di conformità di cui all'articolo 11, paragrafo 1 e utilizzato conformemente alla sua destinazione mettono a rischio la salute e la sicurezza delle persone e, eventualmente, la sicurezza dei beni, adotta tut ...[+++]

Stellt ein Mitgliedstaat fest, daß ein Sicherheitsbauteil, das mit der CE-Konformitätskennzeichnung versehen ist und bestimmungsgemäß in Verkehr gebracht und verwendet wird, oder ein Teilsystem, das mit der in Artikel 11 Absatz 1 genannten EG-Konformitätserklärung versehen ist und bestimmungsgemäß verwendet wird, die Sicherheit und Gesundheit von Personen und gegebenenfalls die Sicherheit von Gütern gefährden kann, so trifft er alle geeigneten Maßnahmen, um den Anwendungsbereich dieses Sicherheitsbauteils oder dieses Teilsystems einzuschränken oder seine Verwendung zu untersagen.


Ecco il testo della dichiarazione del Consiglio: "L'Unione europea preso atto degli ultimi sviluppi e delle recenti iniziative del Canada concernenti le attività di pesca nella zona NAFO, in particolare la pesca dell'ippoglosso nero, - ricorda la procedura di obiezione, ribadisce la posizione dell'Unione assunta in conformità del diritto del mare e ricorda altresè la pesca dell'ippoglosso nero nella zona NAFO.

Der Wortlaut der Erklärung des Rates wird im folgenden wiedergegeben: "Die Europäische Union nach Kenntnisnahme von den letzten Entwicklungen und den jüngsten Initiativen Kanadas bezüglich der Fischereitätigkeiten im NAFO-Gebiet, insbesondere bezüglich des Fangs von schwarzem Heilbutt, - verweist auf das Einspruchverfahren und bekräftigt den Standpunkt, den die Union im Einklang mit dem Seerecht und dem NAFO-Übereinkommen einnimmt.


PESCA NELLA ZONA NAFO - DICHIARAZIONE DEL CONSIGLIO L'Unione europea dopo aver preso atto degli ultimi sviluppi e delle recenti iniziative del Canada in materia di attività di pesca nella zona NAFO, segnatamente per quanto concerne la pesca dell'ippoglosso nero, - rammenta la procedura di opposizione e ribadisce la posizione dell'Unione adottata in conformità del Diritto del Mare e della Convenzione NAFO.

FISCHEREI IM NAFO-GEBIET - ERKLÄRUNG DES RATES Die Europäische Union nach Kenntnisnahme von den letzten Entwicklungen und den jüngsten Initiativen Kanadas bezüglich der Fischereitätigkeiten im NAFO- Gebiet, insbesondere bezüglich des Fangs von schwarzem Heilbutt, - verweist auf das Einspruchverfahren und bekräftigt den Standpunkt, den die Union im Einklang mit dem Seerecht und dem NAFO-Übereinkommen einnimmt.


I principali elementi dell'accordo, di cui una sintesi particolareggiata figura nella scheda allegata, sono i seguenti: un dialogo politico regolare; instaurazione progressiva di una zona di libero scambio in conformità con le disposizioni dell'OMC; disposizioni relative alla libertà di stabilimento, alla liberalizzazione dei servizi, alla libera circolazione dei capitali e alle norme di concorrenza; rafforzamento della cooperazione economica sulla ...[+++]

Nachstehend sind die wichtigsten Bestandteile des Abkommens aufgeführt (eine detailliertere Zusammenfassung ist in der Anlage enthalten): regelmäßiger politischer Dialog; schrittweise Errichtung einer Freihandelszone in Übe- reinstimmung mit den Bestimmungen der WTO; Bestimmungen über die Niederlas- sungsfreiheit, die Liberalisierung der Dienstleistungen, den freien Kapital- verkehr und die Wettbewerbsregeln; Verstärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit auf einer möglichst breiten Grundlage in allen Bereichen, die für die Bezieh ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Conformità alla destinazione di zona' ->

Date index: 2022-09-14
w