Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adesione all'Unione europea
Adesione alla Comunità
Atto di adesione
Candidatura all'adesione
Conseguenze dell'adesione
Conseguenze di diritto patrimoniale
Conseguenze patrimoniali
Gestire gli aspetti patrimoniali del marchio
Gestire le conseguenze neuropsichiatriche di ictus
Prelevamento di valori patrimoniali
Prelievo d'importanti valori patrimoniali
Prelievo di valori patrimoniali
Prelievo di valori patrimoniali importanti
Richiesta di adesione
Ritiro di valori patrimoniali
Valutare i rischi patrimoniali dei clienti

Übersetzung für "Conseguenze patrimoniali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conseguenze patrimoniali | conseguenze di diritto patrimoniale

vermögensrechtliche Folgen


prelievo d'importanti valori patrimoniali | prelievo di valori patrimoniali importanti | prelievo di valori patrimoniali

Rückzug bedeutender Vermögenswerte | Rückzug von Vermögenswerten | Abzug bedeutender Vermögenswerte | Abzug von Vermögenswerten


prelevamento di valori patrimoniali | ritiro di valori patrimoniali | prelievo di valori patrimoniali

Vermögenswertabnahme | Abnahme von Vermögenswerten


gestire le conseguenze neuropsichiatriche di ictus

mit den neuropsychiatrischen Folgeerscheinungen von Schlaganfällen umgehen


risoluzione relativa alla pesca con grandi reti pelagiche derivanti e alle sue conseguenze sulle risorse biologiche degli oceani e dei mari

Resolution über die Fischerei mit großen Hochseetreibnetzen und ihre Folgen auf die biologischen Ressourcen der Ozeane und Meere


programma internazionale sulle conseguenze sanitarie dell'incidente di Cernobil

Internationales Programm über die gesundheitlichen Auswirkungen des Unfalls von Tschernobyl


programma destinato a far fronte alle conseguenze sociali dell'adeguamento strutturale

Programm zur Milderung der sozialen Folgen der Anpassung


adesione all'Unione europea [ adesione alla Comunità | atto di adesione | candidatura all'adesione | conseguenze dell'adesione | richiesta di adesione ]

Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]


gestire gli aspetti patrimoniali del marchio

Markenwerte verwalten


valutare i rischi patrimoniali dei clienti

Risiken für Vermögenswerte von Kunden und Kundinnen beurteilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Infine il relatore si rammarica molto per il fatto che siano state presentate due proposte di regolamento separate per quanta riguarda i regimi patrimoniali tra coniugi e le conseguenze patrimoniali delle unioni registrate nonché per le differenze sostanziali tra le due proposte.

Schließlich bedauert die Berichterstatterin sehr, dass zwei gesonderte Verordnungsvorschläge zum ehelichen Güterrecht bzw. zum Güterrecht eingetragener Partnerschaften vorgelegt wurden, wie auch die erheblichen Unterschiede beider Vorschläge.


Mentre le coppie sposate devono essere concordi sul fatto che il tribunale competente per i procedimenti di divorzio, la separazione personale o l'annullamento del matrimonio possa anche trattare le conseguenze patrimoniali del divorzio, il tribunale competente in materia di successione sarà sempre competente in questi casi anche se non è molto chiaro se la sua competenza sia esclusiva.

Während verheiratete Paare sich darüber einig sein müssen, dass das Gericht, das für die Scheidung, Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder Ungültigerklärung der Ehe zuständig ist, auch für die güterrechtlichen Folgen der Scheidung zuständig sein kann, wird das Gericht mit Zuständigkeit für Erbsachen in diesen Fällen immer zuständig sein, obwohl es nicht ganz klar ist, ob es auch die ausschließliche Zuständigkeit besitzt.


(18 sexies) Alla luce dell'importanza della scelta concernente la legge applicabile agli effetti patrimoniali delle unioni registrate, il presente regolamento deve introdurre alcune garanzie volte ad assicurare che i partner o i futuri partner siano consapevoli delle conseguenze della loro scelta.

(18e) In Anbetracht der Tragweite der Rechtswahl in Bezug auf den Güterstand der eingetragenen Partnerschaft muss diese Verordnung Garantien enthalten, die sicherstellen, dass sich die Partner oder die zukünftigen Partner über die Folgen ihrer Rechtswahl im Klaren sind.


57. plaude alle proposte sui diritti di proprietà matrimoniale e sulle conseguenze patrimoniali della separazione delle coppie da altri tipi di unioni, ma chiede alla Commissione, al fine di raggiungere standard comuni per i cittadini dell'UE in tutti gli Stati membri, di prendere in considerazione la possibilità di accelerare la revisione dell'acquis nel campo del diritto civile e penale e di riferire in merito al Parlamento;

57. begrüßt die Vorschläge zum Ehegüterrecht und zu den güterrechtlichen Folgen der Auflösung von sonstigen Lebensgemeinschaften, fordert die Kommission jedoch auf, eine Beschleunigung der Überarbeitung des gemeinschaftlichen Besitzstands in den Bereichen Zivil- und Strafrecht zu prüfen und dem Parlament Bericht zu erstatten, um gemeinsame Normen für EU-Bürger in allen Mitgliedstaaten zu schaffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò posto, i danni patrimoniali, qualora siano conseguenze economiche dirette dell'impatto ambientale del progetto, rientrano nell'obiettivo di protezione perseguito dalla direttiva.

Desungeachtet sind Vermögensschäden, soweit sie die unmittelbaren wirtschaftlichen Folgen von Auswirkungen des Projekts auf die Umwelt sind, vom Schutzzweck der Richtlinie umfasst.


Proposta di regolamento sui conflitti di legge in materia di regimi patrimoniali tra coniugi, compresa la questione della competenza giurisdizionale e del riconoscimento reciproco, e proposta di regolamento sulle conseguenze patrimoniali della separazione personale in altri tipi di unioni | Commissione | 2010 |

Vorschlag für eine Verordnung über Kollisionsnormen auf dem Gebiet des Ehegüterrechts einschließlich Fragen zur gerichtlichen Zuständigkeit und gegenseitigen Anerkennung sowie für eine Verordnung über die güterrechtlichen Folgen der Auflösung von sonstigen Lebensgemeinschaften | Kommission | 2010 |


Si dovrebbe inoltre estendere il riconoscimento reciproco a materie non ancora contemplate che tuttavia rivestono un ruolo centrale nella vita di tutti i giorni, quali successioni e testamenti, regimi patrimoniali tra coniugi e conseguenze patrimoniali delle separazioni, tenendo conto nel contempo degli ordinamenti giuridici degli Stati membri, tra cui l'ordine pubblico, e delle tradizioni nazionali in questo settore.

Der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung sollte überdies auf Bereiche ausgeweitet werden, die bisher noch nicht abgedeckt sind, aber den Alltag der Bürger wesentlich prägen, z. B. Erb- und Testamentsrecht, Ehegüterrecht und vermögensrechtliche Folgen einer Trennung, wobei gleichzeitig die Rechtssysteme einschließlich der öffentlichen Ordnung und die nationalen Traditionen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich zu berücksichtigen sind.


- Libro verde sulle conseguenze patrimoniali di relazioni matrimoniali e unioni di fatto (unioni non matrimoniali) ( 2006 )

322. Grünbuch über die vermögensrechtlichen Konsequenzen von Eheverhältnissen und eheähnlichen Lebensgemeinschaften ( 2006 )


[5] Programma di misure relative all'attuazione del principio del riconoscimento reciproco delle decisioni in materia civile e commerciale, GU C 12 del 15.1.2001, pag. 1. Il programma riguarda i quattro settori seguenti: i) Bruxelles I; ii) Bruxelles II e situazioni familiari nate da relazioni diverse dal matrimonio; iii) regime patrimoniale fra coniugi e conseguenze patrimoniali della separazione di una coppia non sposata; iv) testamenti e successioni.

[5] Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen, ABl. C 12 vom 15.1.2001, S. 1. Das Programm enthält folgende vier Arbeitsbereiche: (i) Brüssel I; (ii) Brüssel II und nichteheliche Lebensgemeinschaften; (iii) vermögensrechtliche Ansprüche aus einem Eheverhältnis und vermögensrechtliche Folgen der Trennung eines unverheirateten Paares und (iv) Testamente und Nachlässe.


La proposta non copre tuttavia le conseguenze di un divorzio o di una separazione personale per quanto riguarda materie quali le questioni patrimoniali, le obbligazioni alimentari, la responsabilità genitoriale o il nome dei coniugi.

Der Vorschlag erstreckt sich jedoch nicht auf die Folgen einer Scheidung oder Trennung ohne Auflösung des Ehebandes in Bezug auf Eigentumsfragen, Unterhaltsverpflichtungen, elter­liche Verantwortung oder Namen der Ehegatten.


w