Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consiglio di fondazione
Consiglio di fondazione dell'AMA
Consiglio di fondazione della WADA

Übersetzung für "Consiglio di fondazione della WADA " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
consiglio di fondazione della WADA | consiglio di fondazione dell'Agenzia mondiale antidoping | consiglio di fondazione dell'AMA

Stiftungsrat der Welt-Anti-Doping-Agentur


Consiglio di fondazione della fondazione Fondo di garanzia LPP

Stiftungsrat des Sicherheitsfonds BVG




Accordo di fondazione della Banca asiatica per lo sviluppo

Übereinkommen über die Errichtung der Asiatischen Entwicklungsbank


consiglio di amministrazione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro

Verwaltungsrat der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen


consiglio di direzione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro

Verwaltungsrat der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. apprende dalla Fondazione che, dal 2011, essa ha istituito un sistema di controllo e di notifica dei potenziali conflitti di interesse che riguardano i membri del consiglio di direzione e che i relativi formulari sono pubblicati sul sito della Fondazione stessa; constata inoltre che il consiglio di direzione della Fondazione, in occasione della riunione del 25 ottobre 2013, ha dibattuto una strategia globale per il rilevamento ...[+++]

8. entnimmt den Angaben der Stiftung, dass sie seit 2011 über ein System für die Überwachung und Meldung möglicher Interessenkonflikte von Mitgliedern des Verwaltungsrats verfügt und die entsprechenden Formulare auf der Website der Stiftung veröffentlicht werden; nimmt ferner zur Kenntnis, dass der Verwaltungsrat der Stiftung in seiner Sitzung vom 25. Oktober 2013 eine umfassende Strategie zur Feststellung und Bewältigung von Interessenkonflikten erörtert hat und dass die entsprechende Maßnahme derzeit auf dieser Grundlage ausgearbeitet wird und im ersten Quartal 2014 veröffentlicht werden soll; fordert die Stiftung auf, das angenomme ...[+++]


Le osservazioni dell'Expert Group on Anti-Doping - XG AD (gruppo di esperti in materia di lotta contro il doping) per la revisione del WADC sono state preparate e presentate al Consiglio in quattro fasi successive, seguendo il ritmo delle fasi di consultazione della WADA[7]. Analogamente, le norme internazionali concernenti il codice sono state commentate dall'UE in tre fasi[8]. Nel suo quarto contributo, l'UE ha presentato alla WADA una proposta esaustiva mirata alla preparazione di testi di ...[+++]

Die Expertengruppe „Antidoping“ hat ihre Bemerkungen zur Überarbeitung des Antidoping-Codes der WADA in vier am Konsultationsrhythmus der WADA orientierten Phasen verfasst und dem Rat vorgelegt,[7] während die internationalen Standards des Antidoping-Codes von der EU in drei Phasen kommentiert wurde.[8] In ihrem vierten Beitrag hat die EU der WADA einen umfangreichen Vorschlag vorgelegt, in dem sie die Erarbeitung geeigneter nicht bindender Leitlinien zum Antidoping-Code und den internationalen Standards anbietet, die bei deren Einführung nach 2015 verwendet werden könnten.


Il Consiglio, con decisioni del 22 novembre 2010 (2), del 7 marzo 2011 (3), del 12 luglio 2011 (4), del 20 settembre 2011 (5) e del 29 ottobre 2012 (6), ha nominato i membri titolari e i membri supplenti del consiglio di direzione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro per il periodo dal 1o dicembre 2010 al 30 novembre 2013.

Mit Beschluss vom 22. November 2010 (2), 7. März 2011 (3), 12. Juli 2011 (4), 20. September 2011 (5) und 29. Oktober 2012 (6) hat der Rat die Mitglieder und stellvertretenden Mitglieder des Verwaltungsrates der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen für den Zeitraum vom 1. Dezember 2010 bis zum 30. November 2013 ernannt.


Sono nominati membri titolari e membri supplenti del Consiglio di direzione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro per il periodo dal 1o dicembre 2013 al 30 novembre 2016:

Zu Mitgliedern beziehungsweise stellvertretenden Mitgliedern des Verwaltungsrates der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen werden für die Zeit vom 1. Dezember 2013 bis zum 30. November 2016 folgende Personen ernannt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. rileva che il valutatore esterno dell’esercizio di valutazione ex-post del programma di lavoro 2005-2008 della Fondazione ha riferito che, a causa delle sue dimensioni maggiori dopo l’allargamento dell’Unione nel 2004, del numero ridotto di riunioni e della rotazione relativamente rapida dei suoi membri, il consiglio di direzione della Fondazione non è un organo decisionale efficace; chiede pertanto alla Fo ...[+++]

5. stellt fest, dass der externe Bewerter bei der Erstellung seiner Ex-post-Bewertung des Arbeitsprogramms der Stiftung 2005-2008 festgestellt hat, dass der Stiftungsvorstand wegen seiner Vergrößerung nach der Erweiterung der Union im Jahr 2004, der verminderten Anzahl von Sitzungen und der relativ hohen Schwankungen in der Zusammensetzung der Mitglieder kein effizientes Entscheidungsgremium gewesen sei; fordert deshalb die Stiftung auf, Schritte zu unternehmen, um die Rolle des Vorstands zu stärken, damit er der Stiftung eine allgemeine Richtung gibt; ermuntert insbesondere den Vorstand der Stiftung, sich die Zeit zu nehmen, um strategische Themen/Priorit ...[+++]


5. rileva che il valutatore esterno dell'esercizio di valutazione ex-post del programma di lavoro 2005-2008 della Fondazione ha riferito che, a causa delle sue dimensioni maggiori dopo l'allargamento dell'Unione nel 2004, del numero ridotto di riunioni e della rotazione relativamente rapida dei suoi membri, il consiglio di direzione della Fondazione non è un organo decisionale efficace; chiede pertanto alla Fo ...[+++]

5. stellt fest, dass der externe Bewerter bei der Erstellung seiner Ex-post-Bewertung des Arbeitsprogramms der Stiftung 2005-2008 festgestellt hat, dass der Stiftungsvorstand wegen seiner Vergrößerung nach der Erweiterung der Union im Jahr 2004, der verminderten Anzahl von Sitzungen und der relativ hohen Schwankungen in der Zusammensetzung der Mitglieder kein effizientes Entscheidungsgremium gewesen sei; fordert deshalb die Stiftung auf, Schritte zu unternehmen, um die Rolle des Vorstands zu stärken, damit er der Stiftung eine allgemeine Richtung gibt; ermuntert insbesondere den Vorstand der Stiftung, sich die Zeit zu nehmen, um strategische Themen/Priorit ...[+++]


Il Consiglio, con decisione dell'8 novembre 2001 (4), ha nominato i membri titolari e supplenti del consiglio di amministrazione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro per il periodo dal 19 ottobre 2001 al 18 ottobre 2004.

Mit Beschluss vom 8. November 2001 (4) hat der Rat die Mitglieder und stellvertretenden Mitglieder des Verwaltungsrates der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen für den Zeitraum vom 19. Oktober 2001 bis 18. Oktober 2004 ernannt.


Sono nominati membri titolari e supplenti del consiglio di amministrazione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro per il periodo fino al 18 ottobre 2004:

Zu Mitgliedern bzw. stellvertretenden Mitgliedern des Verwaltungsrates der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen werden für die bis zum 18. Oktober 2004 verbleibende Zeit ernannt:


Il 10 marzo 2003 il Consiglio ha trasmesso al Parlamento la sua raccomandazione del . sul discarico da concedere al consiglio di amministrazione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro per l’esecuzione dello stato delle entrate e delle spese della Fondazione per l’esercizio finanziario 2001.

Am 10. März 2003 übermittelte der Rat dem Europäischen Parlament seine Empfehlung zur Entlastung des Verwaltungsrates der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen für die Ausführung des Einnahmen- und Ausgabenplans der Stiftung für das Haushaltsjahr 2001.


Il 6 marzo 2002 il Consiglio ha trasmesso al Parlamento la sua raccomandazione del 5 marzo 2002 sul discarico da concedere al consiglio di amministrazione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro per l'esecuzione dello stato delle entrate e delle spese della Fondazione per l'esercizio finanziario 2000.

Am 6. März 2002 übermittelte der Rat dem Europäischen Parlament seine Empfehlung vom 5. März 2002 zur Entlastung des Verwaltungsrates der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen zur Ausführung des Einnahmen- und Ausgabenplans der Stiftung für das Haushaltsjahr 2000.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Consiglio di fondazione della WADA' ->

Date index: 2021-10-26
w