Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura di contingenti tariffari
Attuaria della Giudicatura di pace
Attuario della Giudicatura di pace
Cancelliere della Giudicatura di pace
Caschi blu
Contingente
Contingente ONU
Contingente a dazio nullo
Contingente a dazio ridotto
Contingente di pace
Contingente di permessi
Contingente massimo
Contingente tariffario
Contingente tariffario a titolo
Contingente tariffario autonomo
Forza multinazionale
Forza multinazionale di pace
Forze dell'ONU
Forze di emergenza delle Nazioni Unite
Forze di rapido intervento
Gestione di contingenti tariffari
Giudice conciliatore
Giudice conciliatrice
Giudice di pace
RSUE per il processo di pace in Medio Oriente
Ripartizione di contingenti tariffari
Truppe dell'ONU
UNEF
UNFICYP
UPEACE
Università della pace
Università per la Pace
Volontario internazionale

Übersetzung für "Contingente di pace " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
volontario internazionale [ contingente di pace ]

freiwilliger Entwicklungshelfer [ Aufbauhelfer | internationaler Freiwilliger ]


cancelliere della Giudicatura di pace (1) | attuario della Giudicatura di pace (2) | attuaria della Giudicatura di pace (3)

Friedensgerichtsschreiber | Friedensgerichtsschreiberin


contingente massimo | contingente | contingente di permessi

Höchstzahl | Kontingent | Bewilligungskontingent


Scambio di lettere concernente le relazioni tra il tratt. di pace di San Francisco, dell'8 settembre 1951 e l'accordo del 25 giugno 1953

Briefwechsel (mit Japan) über das Verhältnis des Friedensvertrages von San Francisco, vom 8. September 1951, zum Abkommen vom 25. Juni 1953


forza multinazionale [ caschi blu | contingente ONU | forza multinazionale di pace | forze dell'ONU | forze di emergenza delle Nazioni Unite | forze di rapido intervento | truppe dell'ONU | UNEF ]

multinationale Truppe [ Blauhelme | UN-Friedenstruppe | UN-Sondertruppe | UN-Streitkräfte ]


contingente tariffario [ apertura di contingenti tariffari | contingente a dazio nullo | contingente a dazio ridotto | contingente tariffario a titolo | contingente tariffario autonomo | gestione di contingenti tariffari | ripartizione di contingenti tariffari ]

Zollkontingent [ Aufteilung von Zollkontingenten | Eröffnung von Zollkontingenten | Verwaltung von Zollkontingenten | zollfreies Zollkontingent | Zollkontingent zu herabgesetztem Zollsatz ]


rappresentante speciale dell'UE per il processo di pace in Medio Oriente | rappresentante speciale dell'Unione europea per il processo di pace in Medio Oriente | RSUE per il processo di pace in Medio Oriente

EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess


Università della pace | Università per la Pace | UPEACE [Abbr.]

Friedensuniversität


Forza delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace a Cipro | Forza dell'ONU incaricata del mantenimento della pace a Cipro | UNFICYP [Abbr.]

Friedenssicherungstruppe der Vereinten Nationen auf Zypern | UN-Friedenstruppen in Zypern | UNFICYP [Abbr.]


giudice conciliatore | giudice conciliatrice | giudice di pace

Friedensrichter | Friedensrichter/Friedensrichterin | Friedensrichterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
si compiace del partenariato strategico UE-ONU sul mantenimento della pace e la gestione delle crisi, approvato nel marzo 2015 unitamente alle priorità per il periodo 2015-2018; prende atto delle missioni PSDC passate e in corso volte al mantenimento della pace, alla prevenzione dei conflitti e al rafforzamento della sicurezza internazionale, e tiene conto del ruolo chiave di altre organizzazioni, comprese le organizzazioni panafricane e regionali, e di paesi in questi settori; invita l'Unione europea a compiere ulteriori sforzi per favorire i contributi degli Stati membri; ricorda che l'Unione europea si è impegnata in attività di ge ...[+++]

begrüßt die im März 2015 vereinbarte Strategische Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen und der EU für friedenserhaltende Maßnahmen und Krisenbewältigung und ihre Prioritäten für den Zeitraum 2015–2018; weist auf die abgeschlossenen und laufenden GSVP-Missionen hin, die den Zielen der Friedenssicherung, Konfliktverhütung und der Verbesserung der internationalen Sicherheit dienten und dienen, und trägt dem zentralen Stellenwert Rechnung, den in diesen Bereichen andere Organisationen, zu denen auch panafrikanische und regionale Organisationen gehören, sowie andere Länder einnehmen; fordert die EU auf, weiter darauf hinzuarbeiten, die Beiträge der Mitgliedstaaten zu erleichtern; weist darauf hin, dass die EU Maßnahmen zur Krisenbewä ...[+++]


13. plaude alla risoluzione che il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ha in data 15 maggio 2008 adottato all’unanimità e in cui si chiede l’eventuale dislocazione di una contingente di pace dell’ONU di 28 500 uomini, in attesa che migliorino le condizioni politiche e di sicurezza in loco; nota che la forza di pace proposta sostituirebbe un piccolo contingente di pace dell’Unione africana di stanza in Somalia dal marzo 2007,

13. begrüßt die im Mai 2008 einstimmig verabschiedete Resolution des UN-Sicherheitsrates, in der die Stationierung einer 28 500 Mann starken UN-Friedenstruppe bis zur Verbesserung der politischen und Sicherheitslage in Somalia gefordert wird, um das kleine Kontingent der seit März 2007 in Somalia stationierten Friedenskräfte der Afrikanischen Union abzulösen;


13. plaude alla risoluzione 1814 (2008) che il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ha in data 15 maggio 2008 adottato all'unanimità e in cui si chiede l'eventuale dislocazione di un contingente di pace dell'ONU di 28 500 uomini, in attesa che migliorino le condizioni politiche e di sicurezza in loco; nota che la forza di pace proposta sostituirebbe un piccolo contingente di pace dell'Unione africana di stanza in Somalia dal marzo 2007,

13. begrüßt die am 15. Mai 2008 einstimmig verabschiedete Resolution 1814 (2008) des UN-Sicherheitsrates, in der die Stationierung einer 28 500 Mann starken UN-Friedenstruppe bis zur Verbesserung der politischen und Sicherheitslage in Somalia gefordert wird, um das kleine Kontingent der seit März 2007 in Somalia stationierten Friedenskräfte der AU abzulösen;


J. considerando che il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ha in data 15 maggio 2008 adottato all’unanimità una risoluzione in cui si chiede l’eventuale dislocazione di una contingente di pace dell’ONU di 28 500 uomini, in attesa che migliorino le condizioni politiche e di sicurezza in loco; che la forza di pace proposta sostituirebbe un piccolo contingente di pace dell’Unione africana di stanza in Somalia dal marzo 2007,

J. in der Erwägung, dass der UN-Sicherheitsrat im Mai 2008 einstimmig eine Resolution verabschiedet hat, in der die Stationierung einer 28 500 Mann starken UN-Friedenstruppe bis zur Verbesserung der politischen und Sicherheitslage in Somalia gefordert wird, um das kleine Kontingent der seit März 2007 in Somalia stationierten Friedenskräfte der Afrikanischen Union abzulösen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. plaude alla risoluzione 1814 (2008) che il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ha in data 15 maggio 2008 adottato all'unanimità e in cui si chiede l'eventuale dislocazione di un contingente di pace dell'ONU di 28 500 uomini, in attesa che migliorino le condizioni politiche e di sicurezza in loco; nota che la forza di pace proposta sostituirebbe un piccolo contingente di pace dell'Unione africana di stanza in Somalia dal marzo 2007,

13. begrüßt die am 15. Mai 2008 einstimmig verabschiedete Resolution 1814 (2008) des UN-Sicherheitsrates, in der die Stationierung einer 28 500 Mann starken UN-Friedenstruppe bis zur Verbesserung der politischen und Sicherheitslage in Somalia gefordert wird, um das kleine Kontingent der seit März 2007 in Somalia stationierten Friedenskräfte der AU abzulösen;


2. sottolinea che il Sudan è venuto meno alla "responsabilità di proteggere" il proprio popolo e deve pertanto accettare una forza dell'ONU così come previsto dalla risoluzione 1706 del Consiglio di sicurezza; sottolinea che questo è l'unico mezzo per raggiungere quella pace durevole che è necessaria all'attuazione dell'accordo di pace per il Darfur; avverte il governo sudanese che la sua persistente intransigenza in merito all'accettazione del contingente di pace dell'ONU minerà il supporto della comunità internazionale per l'attuazione dell'accordo di pace;

2. betont, dass der Sudan bei der „Verantwortung für den Schutz“ seiner eigenen Bevölkerung versagt hat und deshalb verpflichtet ist, eine UN-Truppe gemäß der Resolution 1706 des Sicherheitsrates zu akzeptieren; betont, dass eine solche Truppe die einzige Möglichkeit ist, den anhaltenden Frieden zu erreichen, der notwendig ist, um das Friedensabkommen für Darfur durchzuführen; warnt die Regierung des Sudan, dass ihre anhaltende Unnachgiebigkeit bei der Zulassung von UN-Friedenstruppen die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft für die Durchführung des Friedensabkommens für Darfur gefährdet;


considerando che la Georgia ha provveduto a richiedere ufficialmente la revisione dell'attuale formato di mantenimento della pace o la sostituzione del contingente russo di mantenimento della pace attualmente dispiegato in Abkhazia,

in der Erwägung, dass Georgien offizielle Schritte unternommen hat, um eine Änderung der bestehenden Rahmenbedingungen des Friedenseinsatzes bzw. die Ablösung der russischen Friedenstruppen zu erwirken, die derzeit in Abchasien stationiert sind,


L'azione comune consiste nella partecipazione di un contingente di osservatori dell'Unione europea alle attività di osservazione delle elezioni svolte sotto l'egida dell'OCSE ai sensi degli accordi di pace di Parigi.

Die gemeinsame Aktion sieht die Entsendung von Beobachtern der Europäischen Union vor, die sich im Rahmen der OSZE-Mission an der Überwachung des Wahlvorgangs gemäß den Friedensabkommen von Paris beteiligen werden.


Nel quadro del sostegno a favore del processo di pace in Medio Oriente e del potenziamento dell'aiuto comunitario a favore della Cisgiordania e della fascia di Gaza, tale modifica è intesa a migliorare il regime preferenziale di cui beneficiano questi territori, accordando una franchigia tariffaria per i fiori recisi nel quadro di un contingente annuo di 1500 tonnellate.

Im Rahmen der Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten und der Verstärkung der Hilfe der Gemeinschaft für das Westjordanland und den Gazastreifen soll mit dieser Änderung die Präferenzregelung für diese Gebiete verbessert werden, indem für Schnittblumen im Rahmen eines jährlichen Gemeinschaftzollkontingents von 1.500 Tonnen Zollfreiheit gewährt wird.


Politica e diplomazia Nelle sue dichiarazioni sul conflitto nel Nagorno-Karabakh, l'UE ha sottolineato il suo appoggio al processo avviato a Minsk e al contingente multinazionale di pace approvato al vertice dell'OCSE di Budapest e ha incoraggiato contatti diretti tra le parti. L'UE appoggia anche la missione di pace delle Nazioni Unite nella zona di sicurezza lungo la frontiera tra la Georgia e l'Abkhasia e i negoziati politici con la mediazione della Russia e dell'OCSE attraverso la commissione congiunta di controllo dell'Ossezia me ...[+++]

Politische und diplomatische Beziehungen In ihren Erklärungen zum Krieg in Bergkarabach betonte die EU, daß sie den Minsk-Prozeß und den auf dem OSZE-Gipfel in Budapest beschlossenen Einsatz einer multinationalen Friedenstruppe befürworte, und begrüßte direkte Kontakte zwischen den Parteien; ferner unterstützte sie die VN- Friedensbemühungen in der Sicherheitszone an der Grenze zwischen Georgien und Abchasien sowie die politischen Verhandlungen im Rahmen der Vermittlungstätigkeit der OSZE und Rußlands in der Gemeinsamen Kontrollkommission für Südossetien.


w