Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conto del resto del mondo dei beni e dei servizi
Conto finanziario del resto del mondo

Traduction de «Conto finanziario del resto del mondo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conto finanziario del resto del mondo

Außenkonto der Finanzierungsströme


conto delle altre variazioni delle attività e delle passività del resto del mondo

Außenkonto sonstiger Vermögensänderungen


conto del resto del mondo dei beni e dei servizi

Außenkonto der Gütertransaktionen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Introdurre programmi di prevenzione dei conflitti in Europa e nel resto del mondo, tenendo conto del contributo alla pace apportato dai contatti e dagli scambi tra i giovani.

* Einführung von Konfliktpräventionsprogrammen in Europa und in der übrigen Welt, bei denen auch der Beitrag zum Frieden gewürdigt wird, den Kontakte und Austauschmaßnahmen zwischen Jugendlichen leisten.


Nella misura in cui i registri nazionali accettano registrazioni da entità e singoli al di fuori del loro territorio, le loro politiche di risoluzione delle controversie devono tenere pienamente conto degli interessi dei terzi in altri Stati membri e nel resto del mondo.

Insofern die nationalen Register Registrierungen von Organisationen und Einzelpersonen außerhalb ihres Territoriums akzeptieren, sollte ihre Streitbeilegungspolitik den Interessen Dritter in anderen Mitgliedstaaten und anderswo uneingeschränkt Rechnung tragen.


53. sottolinea che gli hub europei collegano l'Europa al resto del mondo e che l'Europa deve mantenere la sua connettività diretta con tutte le parti del mondo, fornendo voli diretti dei vettori europei dai loro hub verso le destinazioni oltreoceano, preservando i posti di lavoro e la crescita nel settore dell'aviazione europeo; sottolinea che i voli all'interno dell'UE non solo garantiscono la mobilità nel mercato interno ma svolgono anche un ruolo v ...[+++]

53. unterstreicht, dass die europäischen Drehkreuze Europa mit der übrigen Welt verbinden und dass Europa seine direkten Verbindungen zu allen Teilen der Welt aufrechterhalten muss, sodass Direktflüge europäischer Luftfahrtunternehmen von deren Drehkreuzen zu Zielflughäfen in Übersee bereitgestellt und Arbeitsplätze und Wachstum in der europäischen Luftfahrt erhalten werden; betont, dass Flüge innerhalb der EU nicht nur für Mobilität im Binnenmarkt sorgen, sondern auch eine maßgebliche Rolle als Zubringerflüge spielen und die Anbindung an die EU-Drehkreuze aufrechterhalten; stellt fest ...[+++]


53. sottolinea che gli hub europei collegano l'Europa al resto del mondo e che l'Europa deve mantenere la sua connettività diretta con tutte le parti del mondo, fornendo voli diretti dei vettori europei dai loro hub verso le destinazioni oltreoceano, preservando i posti di lavoro e la crescita nel settore dell'aviazione europeo; sottolinea che i voli all'interno dell'UE non solo garantiscono la mobilità nel mercato interno ma svolgono anche un ruolo v ...[+++]

53. unterstreicht, dass die europäischen Drehkreuze Europa mit der übrigen Welt verbinden und dass Europa seine direkten Verbindungen zu allen Teilen der Welt aufrechterhalten muss, sodass Direktflüge europäischer Luftfahrtunternehmen von deren Drehkreuzen zu Zielflughäfen in Übersee bereitgestellt und Arbeitsplätze und Wachstum in der europäischen Luftfahrt erhalten werden; betont, dass Flüge innerhalb der EU nicht nur für Mobilität im Binnenmarkt sorgen, sondern auch eine maßgebliche Rolle als Zubringerflüge spielen und die Anbindung an die EU-Drehkreuze aufrechterhalten; stellt fest ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Altre informazioni: (a) ha operato per conto di Al-Qaeda e del gruppo combattente islamico libico e ha fornito loro un supporto finanziario, materiale e logistico, ad esempio parti elettriche utilizzate per esplosivi, computer, dispositivi GPS e materiale militare (b) È stato addestrato da Al-Qaeda all'uso di armi leggere e esplosivi nell'Asia meridionale e ha combattuto con Al-Qaeda in Afghanistan (c) Nel gennaio 2007 è stato arrestato negli Emirati arabi uniti (EAU) con l'accusa di essere membro di Al-Qaeda e de ...[+++]

Weitere Angaben: (a) War im Namen von Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe tätig und hat sie mit finanzieller, materieller und logistischer Unterstützung versorgt, einschließlich der Lieferung elektrischer Teile, die in Sprengmitteln, Computern, GPS-Geräten und militärischer Ausrüstung verwendet werden (b) Wurde von Al-Qaida in Südasien im Gebrauch von Kleinwaffen und Sprengmitteln geschult und kämpfte mit Al-Qaida in Afghanistan (c) Wurde im Januar 2007 in den Vereinigten Arabischen Emiraten aufgrund der Mitgliedschaft bei Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe festgenommen (d) Wurde nach seiner Ende 2007 erfol ...[+++]


Altre informazioni: (a) ha operato per conto di Al-Qaeda e del gruppo combattente islamico libico (LIFG) e ha fornito loro un supporto finanziario, materiale e logistico; (b) a gennaio 2007 è stato arrestato negli Emirati arabi uniti (EAU) con l'accusa di far parte di Al-Qaeda e dell'LIFG; (c) dopo essere stato condannato negli EAU alla fine del 2007, è stato trasferito in Bahrein agli inizi del 2008 per sc ...[+++]

Weitere Angaben: a) hat im Namen von Al-Qaida und der Libyan Islamic Fighting Group (LIFG) gehandelt und finanzielle, materielle und logistische Unterstützung für diese Organisationen bereitgestellt; b) im Januar 2007 in den Vereinigten Arabischen Emiraten (VAE) wegen Mitgliedschaft bei Al-Qaida und der LIFG verhaftet; c) wurde Ende 2007 in den VAE verurteilt und Anfang 2008 an Bahrain überstellt, um dort den Rest seiner Haftstrafe zu verbüßen; d) nahm nach seiner Haftentlassung im Jahr 2008 die Mittelbeschaffung für Al-Quaida mind ...[+++]


10. ritiene che le regioni ultraperiferiche come pure i paesi e i territori di oltremare godano di una posizione geostrategica privilegiata, in quanto costituiscono la frontiera tra l'Unione europea e il resto del mondo, e che debbano pertanto essere coinvolti nella definizione strategica delle attività nell'ambito dell'economia blu; ricorda inoltre le recenti scoperte di terre rare e di idrocarburi effettuate in queste regioni; insiste sulla necessità di incoraggiare lo sfruttamento più sos ...[+++]

10. weist darauf hin, dass die Regionen in äußerster Randlage und die überseeischen Länder und Gebiete eine bevorzugte geostrategische Lage als Grenzen der Europäischen Union mit der Welt haben, und fordert, dass sie in die strategische Bestimmung der Tätigkeiten der blauen Wirtschaft einbezogen werden; erinnert ebenfalls daran, dass in diesen Regionen vor kurzem seltene Erden und Kohlenwasserstoffe gefunden wurden; hebt die Notwendigkeit hervor, die Gewinnung dieser neuen Ressourcen auf möglichst nachhaltige Weise zu gestalten; fordert die Umsetzung von Pilotprojekten zur Begleitung solcher innovativer und nachhaltiger Explorations- ...[+++]


32. accoglie con favore la summenzionata comunicazione della Commissione relativa a «Un bilancio per la strategia 2020», che formula una proposta per l'elaborazione degli strumenti e dei programmi finanziari nell'ambito del prossimo quadro finanziario pluriennale 2014-2020; sottolinea che il nuovo strumento di partenariato, volto a sostenere gli interessi politici ed economici dell'UE nel resto ...[+++]

32. begrüßt die vorgenannte Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Ein Haushalt für “Europe 2020„“, in der ein Vorschlag für die Konzipierung von Finanzierungsinstrumenten und Programmen im Rahmen des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens 2014-2020 vorgelegt wird; betont, dass das neue Partnerschaftsinstrument zur Unterstützung der politischen und wirtschaftlichen Interessen der EU in der übrigen Welt unter Einschluss der Tätigkeiten, die nicht mit öffentlicher Entwicklungshilfe gefördert werden können, ein außenpolitisches Instrument sein sollte; ist der Auffassung, dass ein solches Partnerschaftsinstrument einen Beitrag zur Festigung ...[+++]


32. accoglie con favore la summenzionata comunicazione della Commissione relativa a 'Un bilancio per la strategia 2020', che formula una proposta per l'elaborazione degli strumenti e dei programmi finanziari nell'ambito del prossimo quadro finanziario pluriennale 2014-2020; sottolinea che il nuovo strumento di partenariato, volto a sostenere gli interessi politici ed economici dell'UE nel resto ...[+++]

32. begrüßt die vorgenannte Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Ein Haushalt für ‚Europe 2020’“, in der ein Vorschlag für die Konzipierung von Finanzierungsinstrumenten und Programmen im Rahmen des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens 2014-2020 vorgelegt wird; betont, dass das neue Partnerschaftsinstrument zur Unterstützung der politischen und wirtschaftlichen Interessen der EU in der übrigen Welt unter Einschluss der Tätigkeiten, die nicht mit öffentlicher Entwicklungshilfe gefördert werden können, ein außenpolitisches Instrument sein sollte; ist der Auffassung, dass ein solches Partnerschaftsinstrument einen Beitrag zur Festigung ...[+++]


Altre informazioni: (a) ha operato per conto di Al-Qaeda e del gruppo combattente islamico libico e ha fornito loro un supporto finanziario, materiale e logistico, ad esempio parti elettriche utilizzate per esplosivi, computer, dispositivi GPS e materiale militare (b) È stato addestrato da Al-Qaeda all’uso di armi leggere e esplosivi nell’Asia meridionale e ha combattuto con Al-Qaeda in Afghanistan (c) Nel gennaio 2007 è stato arrestato negli Emirati arabi uniti (EAU) con l’accusa di essere membro di Al-Qaeda e de ...[+++]

Weitere Angaben: (a) War im Namen von Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe tätig und hat sie mit finanzieller, materieller und logistischer Unterstützung versorgt, einschließlich der Lieferung elektrischer Teile, die in Sprengmitteln, Computern, GPS-Geräten und militärischer Ausrüstung verwendet werden (b) Wurde von Al-Qaida in Südasien im Gebrauch von Kleinwaffen und Sprengmitteln geschult und kämpfte mit Al-Qaida in Afghanistan (c) Wurde im Januar 2007 in den Vereinigten Arabischen Emiraten aufgrund der Mitgliedschaft bei Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe festgenommen (d) Wurde nach seiner Ende 2007 erfol ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Conto finanziario del resto del mondo' ->

Date index: 2022-04-14
w