Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affitto dei mezzi di alleggio
Contraffazione dei mezzi di pagamento
Contraffazione dell'euro
Contraffazione di mezzi di pagamento
Falsificazione dei mezzi di pagamento
Falsificazione dell'euro
Falsificazione di monete
Falsificazione di monete e di altri mezzi di pagamento
Fitto dei mezzi di alleggio
Messa in circolazione di monete false
Mezzi di pagamento diversi dai contanti
Monete false
Monete falsificate
Reato di falsificazione di monete
Strumenti di pagamento diversi dai contanti

Übersetzung für "Contraffazione dei mezzi di pagamento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
falsificazione di monete [ contraffazione dei mezzi di pagamento | contraffazione dell'euro | falsificazione dei mezzi di pagamento | falsificazione dell'euro | messa in circolazione di monete false | monete false | monete falsificate | reato di falsificazione di monete ]

Falschmünzerei [ Euro-Fälschung | Falschgeld | Fälschung von Zahlungsmitteln | Geldfälscherei | Herstellung und Verbreitung von Falschgeld | Münzfälschung | Verbrechen der Geldfälschung ]


contraffazione di mezzi di pagamento

Fälschung von Zahlungsmitteln


affitto dei mezzi di alleggio (1) | fitto dei mezzi di alleggio (2)

Leichtermiete


Decreto federale del 20 settembre 1999 concernente misure di riduzione delle perdite e dei rischi di pagamento nell'ambito della promozione della costruzione di abitazioni e dell'accesso alla loro proprietà

Bundesbeschluss vom 20. September 1999 über Massnahmen zur Minderung der Verluste und Zahlungsrisiken aus der Wohnbau- und Eigentumsförderung


Sussidi destinati alla formazione e al perfezionamento professionale degli operatori radiotelevisivi e ai programmi di ricerca nel campo dei mass media elettronici | Sussidi destinati alla formazione e al perfezionamento degli operatori in materia di programmi e alla ricerca nel campo dei mezzi di comunicazione

Finanzhilfen für die Aus- und Weiterbildung von Programmschaffenden sowie die Medienforschung


mezzi di pagamento diversi dai contanti | strumenti di pagamento diversi dai contanti

bargeldloses Zahlungsinstrument | bargeldloses Zahlungsmittel | unbares Zahlungsmittel


falsificazione di monete e di altri mezzi di pagamento

Geld- und Zahlungsmittelfälschung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
per tipo di reato (di cui all'articolo 83 TFUE): terrorismo, tratta degli esseri umani e sfruttamento sessuale delle donne e dei minori; traffico illecito di stupefacenti; traffico illecito di armi; riciclaggio di denaro; corruzione; contraffazione di mezzi di pagamento; criminalità informatica e criminalità organizzata; o

nach Art des Verbrechens (genannt in Artikel 83 AEUV): Terrorismus, Menschenhandel und sexuelle Ausbeutung von Frauen und Kindern, illegaler Drogenhandel, illegaler Waffenhandel, Geldwäsche, Bestechung, Fälschung von Zahlungsmitteln, Computerkriminalität, organisierte Kriminalität oder


1) per tipo di reato (articolo 83 TFUE): terrorismo, tratta degli esseri umani e sfruttamento sessuale delle donne e dei minori; traffico illecito di stupefacenti; traffico illecito di armi; riciclaggio di denaro; corruzione; contraffazione di mezzi di pagamento; criminalità informatica e criminalità organizzata; o

1) nach Art des Verbrechens (Art. 83 AEUV): Terrorismus, Menschenhandel und sexuelle Ausbeutung von Frauen und Kindern, illegaler Drogenhandel, illegaler Waffenhandel, Geldwäsche, Bestechung, Fälschung von Zahlungsmitteln, Computerkriminalität, organisierte Kriminalität oder


Ai fini delle relazioni annuali di esecuzione, di cui all'articolo 49 del regolamento orizzontale, questo indicatore sarà ulteriormente suddiviso per tipo di reato (articolo 83 TFUE): terrorismo, tratta degli esseri umani e sfruttamento sessuale delle donne e dei minori; traffico illecito di stupefacenti; traffico illecito di armi; riciclaggio di denaro; corruzione; contraffazione di mezzi di pagamento; criminalità informatica; criminalità organizzata

für die jährlichen Durchführungsberichte gemäß Artikel 49 der horizontalen Verordnung wird dieser Indikator nach Art des Verbrechens (Art. 83 AEUV) weiter heruntergebrochen: Terrorismus, Menschenhandel und sexuelle Ausbeutung von Frauen und Kindern, illegaler Drogenhandel, illegaler Waffenhandel, Geldwäsche, Bestechung, Fälschung von Zahlungsmitteln, Computerkriminalität, organisierte Kriminalität;


Dette sfere di criminalità sono le seguenti: terrorismo, tratta degli esseri umani e sfruttamento sessuale delle donne e dei minori, traffico illecito di stupefacenti, traffico illecito di armi, riciclaggio di capitali, corruzione, contraffazione di mezzi di pagamento, criminalità informatica e criminalità organizzata.

Derartige Kriminalitätsbereiche sind: Terrorismus, Menschenhandel und sexuelle Ausbeutung von Frauen und Kindern, illegaler Drogenhandel, illegaler Waffenhandel, Geldwäsche, Korruption, Fälschung von Zahlungsmitteln, Computerkriminalität und organisierte Kriminalität.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione ha intrapreso di recente l'attuazione di una serie di misure volte ad una maggiore prevenzione della frode o della contraffazione dei mezzi di pagamento diversi dai contanti.

Die Kommission führt zurzeit mehrere Maßnahmen für eine bessere Vorbeugung gegen Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit bargeldlosen Zahlungsmitteln durch.


32. sostiene i progressi compiuti in materia di ravvicinamento del diritto penale sostanziale degli Stati membri e si compiace per l'adozione da parte dell'Unione europea di norme minime relative agli elementi costitutivi dei reati e delle pene nei settori del riciclaggio di capitali, della protezione contro la falsificazione delle monete e dell'euro, contro la contraffazione di mezzi di pagamento, il terrorismo, la tratta di esseri umani, la protezione dell'ambiente mediante il diritto penale, lo sfruttamento ses ...[+++]

32. erkennt den Fortschritt an, der bei der Angleichung des materiellen Strafrechts der Mitgliedstaaten erreicht wurde, und äußert sich erfreut über die Annahme durch die Europäische Union von Mindestvorschriften über die Tatbestandsmerkmale strafbarer Handlungen und die Strafen in den Bereichen Geldwäsche, Schutz des Euro gegen Fälschung und Schutz gegen die Fälschung von Zahlungsmitteln, Terrorismus, Menschenhandel, Schutz der Umwelt durch das Strafrecht, sexuelle Ausbeutung von Kindern und Kinderpornographie, Korruption im Privatsektor, Einziehung von Erträgen aus Straftaten sowie Cyberkriminalität;


Alla conferenza, che verterà principalmente sul furto di identità e la frode e la contraffazione di carte di credito e altri mezzi di pagamento diversi dai contanti, sono attesi i più alti rappresentanti dei governi, del settore privato e della società civile.

Auf der Konferenz, die sich vorrangig mit den Themen Identitätsdiebstahl und Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit Kreditkarten und anderen bargeldlosen Zahlungsmitteln befassen wird, werden hochrangige Vertreter der Regierungen, des Privatsektors und der Zivilgesellschaft erwartet.


Tutto induce tuttavia a ritenere che il settore bancario abbia deciso di reagire in modo diverso e più positivo, allestendo nuove infrastrutture che permettano un trattamento più efficace ed economico dei pagamenti transfrontalieri e incoraggiando i loro clienti a passare dai mezzi di pagamento che richiedono un trattamento manuale a mezzi di pagamento completamente automatizzati.

Doch alles deutet darauf hin, dass die Banken anders und besser reagieren wollen, nämlich indem sie die erforderliche Infrastruktur für eine effizientere, kostengünstigere und verlässlichere Abwicklung grenzübergreifender Zahlungen schaffen und die Umstellung auf voll automatisierte Zahlungsmittel fördern, die eine manuelle Bearbeitung überflüssig machen.


reati commessi o che possono essere commessi nell'ambito di attività terroristiche che si configurano in reati contro la vita, l'incolumità fisica, la libertà delle persone e i beni, contraffazione di banconote e di altri mezzi di pagamento; nonché le attività di riciclaggio di denaro collegate a tali forme di criminalità o ai loro aspetti specifici e i reati ad esse connessi.

Straftaten, die im Rahmen von terroristischen Handlungen gegen Leben, körperliche Unversehrtheit und persönliche Freiheit sowie gegen Sachen begangen wurden oder begangen werden könnten, Geldfälschung und Fälschung anderer Zahlungsmittel, sowie die mit diesen Kriminalitätsformen oder ihren spezifischen Ausprägungen verbundene Geldwäsche und die damit in Zusammenhang stehenden Straftaten.


Essa chiede agli Stati membri di fare in modo che i servizi e gli organismi responsabili nel settore dei sistemi di pagamento cooperino nella lotta contro le frodi e la contraffazione degli strumenti di pagamento non in contanti.

So sollen die Mitgliedstaaten sicherstellen, daß die für die Zahlungssysteme zuständigen Stellen bei der Bekämpfung von Betrugs- und Fälschungsdelikten in Verbindung mit bargeldlosen Zahlungsinstrumenten zusammenarbeiten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Contraffazione dei mezzi di pagamento' ->

Date index: 2022-07-04
w