Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contratto di fornitura di calore a distanza
Fornitura di calore a distanza
Teleriscaldamento

Übersetzung für "Contratto di fornitura di calore a distanza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contratto di fornitura di calore a distanza

Fernwärmelieferungsvertrag


teleriscaldamento (1) | fornitura di calore a distanza (2)

Fernheizung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nel caso di un contratto a distanza per la fornitura di servizi il periodo di recesso decorre dalla data di conclusione del contratto.

Betrifft der Fernabsatzvertrag die Erbringung von Dienstleistungen, so beginnt die Widerrufsfrist am Tag des Vertragsschlusses zu laufen.


(6) «contratto a distanza»: qualsiasi contratto negoziato tra un professionista e un consumatore in ordine alla fornitura di un bene o alla prestazione di un servizio nel quadro di un regime organizzato di vendita o di prestazione di servizi a distanza in cui il professionista e il consumatore non sono fisicamente presenti simultaneamente per concludere il contratto, bensì ricorrono esclusivamente all'uso di uno o più mezzi di comunicazione a distanza; ...[+++]

(6) „Fernabsatzvertrag“ jeden zwischen einem Unternehmer und einem Verbraucher geschlossenen Vertrag über die Lieferung einer Ware oder die Erbringung einer Dienstleistung , der im Rahmen eines für den Fernabsatz organisierten Vertriebs- bzw. Dienstleistungssystems geschlossen wird, wobei der Unternehmer und der Verbraucher bei Vertragsabschluss nicht gleichzeitig körperlich anwesend sind, sondern ausschließlich ein oder mehrere Fernkommunikationsmittel verwenden ;


(6) «contratto a distanza»: qualsiasi contratto negoziato tra un professionista e un consumatore in ordine alla fornitura di un bene o alla prestazione di un servizio nel quadro di un regime organizzato di vendita o di prestazione di servizi a distanza in cui il professionista e il consumatore non sono fisicamente presenti simultaneamente per concludere il contratto, bensì ricorrono esclusivamente all'uso di uno o più mezzi di comunicazione a distanza; ...[+++]

(6) „Fernabsatzvertrag“ jeden zwischen einem Unternehmer und einem Verbraucher geschlossenen Vertrag über die Lieferung einer Ware oder die Erbringung einer Dienstleistung , der im Rahmen eines für den Fernabsatz organisierten Vertriebs- bzw. Dienstleistungssystems geschlossen wird, wobei der Unternehmer und der Verbraucher bei Vertragsabschluss nicht gleichzeitig körperlich anwesend sind, sondern ausschließlich ein oder mehrere Fernkommunikationsmittel verwenden ;


(12) La nuova definizione di contratto a distanza dovrebbe coprire tutti i casi in cui i contratti di fornitura di un bene o di prestazione di un servizio sono stipulati tra il professionista e il consumatore nel quadro di un regime organizzato di vendita o di prestazione di servizi a distanza e senza la presenza fisica e simultanea delle parti, utilizzando esclusivamente uno o più mezzi di comunicazione a distanza (ordine mediante ...[+++]

(12) Die neue Begriffsbestimmung von Fernabsatzverträgen sollte alle Fälle erfassen, in denen Verträge zwischen einem Unternehmer und einem Verbraucher über die Lieferung einer Ware oder die Erbringung einer Dienstleistung im Rahmen eines organisierten Fernabsatz- oder Dienstleistungserbringungssystem geschlossen werden, wobei die Vertragsparteien selbst nicht gleichzeitig körperlich anwesend sind und ausschließlich ein oder mehrere Fernkommunikationsmittel (z. B. Bestellung per E-Mail, Internet, Telefon oder Fax) verwenden .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) La nuova definizione di contratto a distanza dovrebbe coprire tutti i casi in cui i contratti di fornitura di un bene o di prestazione di un servizio sono stipulati tra il professionista e il consumatore nel quadro di un regime organizzato di vendita o di prestazione di servizi a distanza e senza la presenza fisica e simultanea delle parti, utilizzando esclusivamente uno o più mezzi di comunicazione a distanza (ordine mediante ...[+++]

(12) Die neue Begriffsbestimmung von Fernabsatzverträgen sollte alle Fälle erfassen, in denen Verträge zwischen einem Unternehmer und einem Verbraucher über die Lieferung einer Ware oder die Erbringung einer Dienstleistung im Rahmen eines organisierten Fernabsatz- oder Dienstleistungserbringungssystem geschlossen werden, wobei die Vertragsparteien selbst nicht gleichzeitig körperlich anwesend sind und ausschließlich ein oder mehrere Fernkommunikationsmittel (z. B. Bestellung per E-Mail, Internet, Telefon oder Fax) verwenden .


Nel caso di un contratto a distanza per la fornitura di servizi il periodo di recesso decorre dalla data di conclusione del contratto.

Betrifft der Fernabsatzvertrag die Erbringung von Dienstleistungen, so beginnt die Widerrufsfrist am Tag des Vertragsschlusses zu laufen.


(c) "fornitore": qualunque persona fisica o giuridica, pubblica o privata, che, nell'ambito delle proprie attività commerciali o professionali, è il fornitore contrattuale stesso dei servizi oggetto di contratti a distanza o che funge da intermediario nella fornitura di tali servizi o per la conclusione a distanza di un contratto tra le parti;

„Anbieter“ jede natürliche oder juristische Person des öffentlichen oder privaten Rechts, die im Rahmen ihrer gewerblichen oder beruflichen Tätigkeit Dienstleistungen aufgrund von Fernabsatzverträgen selbst erbringt oder für deren Erbringung oder für den Abschluss des im Fernabsatz geschlossenen Vertrages zwischen den Parteien als Vermittler handelt;


La proposta di direttiva è applicabile ai contratti a distanza relativi a servizi finanziari (bancari, assicurativi, servizi di investimento, ecc.) conclusi in base a un regime organizzato di vendita, o fornitura di servizi, a distanza, nel cui ambito il fornitore ed il consumatore comunicano esclusivamente a distanza, tramite telefono, mezzi elettronici (internet) o posta, fino alla conclusione del contratto.

Unter die vorgeschlagene Richtlinie fallen im Fernabsatz geschlossene Verträge über Finanzdienstleistungen (z. B. Bank-, Versicherungs- und Anlagegeschäfte), sofern diese Verträge im Rahmen eines für den Fernabsatz organisierten Vertriebs bzw. Dienstleistungssystems des Anbieters geschlossen werden und der Anbieter wie auch der Verbraucher für den Vertrag bis zu dessen Abschluß einschließlich Fernkommunikationsmittel (wie Telefon oder elektronische Kommunikationsmedien - z. B. das Internet oder aber auch Briefpost) einsetzen.


il contratto sia stato firmato prima che al consumatore ne fossero pervenuti i termini esatti e le condizioni complete il consumatore sia stato sottoposto a pressioni indebite durante il periodo di riflessione I diritti basilari del consumatore nei casi in cui i servizi finanziari ordinati siano parzialmente o completamente indisponibili (diritto di rimborso) I diritti del fornitore a essere indennizzato qualora il consumatore decida di recedere dal contratto quando la fornitura del servi ...[+++]

der Vertrag geschlossen wurde, bevor ihm die Vertragsbedingungen und vertraglichen Einzelheiten zugegangen sind; er während der Bedenkzeit auf unredliche Weise zum Vertragsabschluß gedrängt worden ist; grundlegende Rechte zugunsten des Verbrauchers (z.B. Anspruch auf Erstattung bereits geleisteter Zahlungen), wenn in Auftrag gegebene Finanzdienstleistungen ganz oder teilweise nicht verfügbar sind ; Recht des Anbieters auf Entschädigung durch den Verbraucher, der von einem Vertrag zurücktritt, in dessen Rahmen bereits mit der Erbringung der vertraglichen Leistungen begonnen worden ist; Verbot unbestellter Dienstleistungen; einschränkende Bedingungen ...[+++]


2. Quando una normativa comunitaria specifica contiene disposizioni che disciplinano solo determinati aspetti della fornitura di beni o della prestazione di servizi, tali disposizioni, e non le disposizioni della presente direttiva, sono applicabili per detti aspetti specifici del contratto negoziato a distanza.

(2) Enthalten spezifische Rechtsvorschriften der Gemeinschaft Bestimmungen, die nur gewisse Aspekte der Lieferung von Waren oder der Erbringung von Dienstleistungen regeln, dann sind diese Bestimmungen - und nicht die Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie für diese bestimmten Aspekte der Verträge im Fernabsatz anzuwenden.




Andere haben gesucht : teleriscaldamento     Contratto di fornitura di calore a distanza     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Contratto di fornitura di calore a distanza' ->

Date index: 2023-04-22
w