Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiudicazione di lavori pubblici
Appalto di lavori pubblici
Attrezzatura da cantiere
Attrezzatura per l'edilizia
Attrezzatura per lavori pubblici
Attrezzi da cantiere
Contratto di lavori pubblici
Contratto di prestazione di servizi
Lavori pubblici
Macchinario da cantiere
Opere pubbliche
Reparto lavori pubblici
Trattore per cantiere
Trattrice per genio civile
Trattrice per lavori industriali
Trattrice per lavori pubblici
Ufficio pubblici
Veicolo da cantiere

Traduction de «Contratto di lavori pubblici » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contratto di prestazione di servizi [ contratto di lavori pubblici ]

Bauauftrag [ öffentlicher Bauauftrag ]


Direttiva del Consiglio 71/304/CEE, del 26 luglio 1971, concernente la soppressione delle restrizioni alla libera prestazione dei servizi in materia di appalti di lavori pubblici ed all'aggiudicazione degli appalti di lavori pubblici tramite agenzie o succursali

Richtlinie 71/304/EWG des Rates vom 26. Juli 1971 zur Aufhebung der Beschränkungen des freien Dienstleistungsverkehrs auf dem Gebiet der öffentlichen Bauauftrage und bei öffentlichen Bauauftragen, die an die Auftragnehmer über ihre Agenturen oder Zweigniederlassungen vergeben werden


Direttiva del Consiglio 71/305/CEE, del 26 luglio 1971, che coordina le procedure di aggiudicazione degli appalti di lavori pubblici

Richtlinie 71/305/EWG des Rates vom 26. Juli 1971 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauauftrage


aggiudicazione di lavori pubblici | appalto di lavori pubblici

Vergabe öffentlicher Arbeiten


lavori pubblici [ opere pubbliche ]

öffentliches Bauwesen [ Bauarbeiten der öffentlichen Hand | öffentliche Arbeiten ]


attrezzatura per l'edilizia [ attrezzatura da cantiere | attrezzatura per lavori pubblici | attrezzi da cantiere | macchinario da cantiere | veicolo da cantiere ]

Baumaschinen [ Baugerät | Baumaschine | Baustelleneinrichtung ]


reparto lavori pubblici | ufficio pubblici

Hochbauamt und Tiefbauamt


trattore per cantiere | trattrice per genio civile | trattrice per lavori industriali | trattrice per lavori pubblici

Bauschlepper | Industrieschlepper | Schlepper für Baugewerbe


Direttiva del Consiglio 89/665/CEE, del 21 dicembre 1989, che coordina le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative relative all'applicazione delle procedure di ricorso in materia di aggiudicazione degli appalti pubblici di forniture e di lavori

Richtlinie 89/665/EWG des Rates vom 21. Dezember 1989 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Anwendung der Nachprüfungsverfahren im Rahmen der Vergabe öffentlicher Liefer- und Bauaufträge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione è del parere che il contratto aggiudicato vada qualificato come contratto di lavori pubblici e non come concessione di lavori pubblici.

Der vergebene Vertrag ist nach Ansicht der Kommission nicht als öffentliche Baukonzession, sondern als öffentlicher Bauauftrag einzustufen.


Ebbene l'aggiudicazione di un contratto di lavori pubblici tramite la procedura del "project financing", che è riservata alle concessioni di lavori, costituisce una violazione della direttiva 93/37/CEE.

Der im Rahmen eines Verfahrens der „Projektfinanzierung“ erteilte öffentliche Auftrag mit dem Ziel der Vergabe einer Baukonzession stellt somit einen Verstoß gegen die Bestimmungen der Richtlinie 93/37/EWG dar.


La Commissione ha deciso di inviare all’Italia un parere ragionato sull’aggiudicazione di un contratto per lavori pubblici relativi a una serie di progetti idraulici nel Comune di Stintino (Sassari).

Die Kommission hat beschlossen, Italien eine mit Gründen versehene Stellungnahme zuzustellen, die einen öffentlichen Bauauftrag für eine Reihe von Wasserbauvorhaben in der Gemeinde Stintino (Sassari) betrifft.


"contratto di concessione", la "concessione di lavori pubblici" o la "concessione di servizi" ai sensi dell'articolo 1 della direttiva 2004/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 31 marzo 2004, relativa al coordinamento delle procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di lavori, di forniture e di servizi*;

"Konzessionsvertrag' eine 'öffentliche Baukonzession' oder eine 'Dienstleistungskonzession' im Sinne des Artikels 1 der Richtlinie 2004/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge*;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se, poi, un'autorità locale decide di applicare un accordo locale di sviluppo a un progetto di pianificazione urbana o di sviluppo rurale e decide di assumersi i rischi economici ad esso legati, garantendo la copertura di eventuali perdite, la Commissione ritiene che l'accordo vada classificato nell'ambito della legge comunitaria come un contratto per lavori pubblici, soggetto perciò alle relative norme della direttiva 93/37/CEE.

Beabsichtigt eine örtliche Behörde, ein Stadtplanungs- oder Landentwicklungsprojekt im Rahmen einer Vereinbarung zur lokalen Entwicklung durchzuführen, und beschließt, die mit diesem Projekt verbundenen wirtschaftlichen Risiken zu übernehmen, indem sie garantiert, dass sie für alle Verluste aufkommt, so ist die Vereinbarung nach Auffassung der Kommission gemäß EU-Recht unter Umständen als öffentlicher Bauauftrag einzustufen und fällt unter die entsprechenden Bestimmungen der Richtlinie 93/37/EWG.


Svezia - contratto quadro per lavori pubblici a Eskilstuna

Schweden - Rahmenvertrag über öffentliche Bauarbeiten in Eskilstuna


imporre al concessionario di lavori pubblici di affidare a terzi appalti corrispondenti a una percentuale non inferiore al 30% del valore globale dei lavori oggetto della concessione, pur prevedendo la facoltà per i candidati di aumentare tale percentuale; detta aliquota minima deve figurare nel contratto di concessione di lavori; oppure

entweder vorschreiben, dass der Konzessionär einen Mindestsatz von 30 % des Gesamtwerts der Arbeiten, die Gegenstand der Baukonzession sind, an Dritte vergibt, wobei vorzusehen ist, dass die Bewerber diesen Prozentsatz erhöhen können; der Mindestsatz muss im Baukonzessionsvertrag angegeben werden;


3. La "concessione di lavori pubblici" è un contratto che presenta le stesse caratteristiche di un appalto pubblico di lavori, ad eccezione del fatto che il corrispettivo dei lavori consiste unicamente nel diritto di gestire l'opera o in tale diritto accompagnato da un prezzo.

(3) "Öffentliche Baukonzessionen" sind Verträge, die von öffentlichen Bauaufträgen nur insoweit abweichen, als die Gegenleistung für die Bauleistungen ausschließlich in dem Recht zur Nutzung des Bauwerks oder in diesem Recht zuzüglich der Zahlung eines Preises besteht.


Analogamente, un appalto il cui oggetto riguardi esplicitamente l'esecuzione di lavori di costruzione o di genio civile deve essere considerato come un appalto di lavori pubblici, anche se il contratto prevede la prestazione di servizi che sono necessari per realizzare i lavori di costruzione o di genio civile.

Aus dem gleichen Grund sollte ein Auftrag, bei dem es speziell um die Ausführung von Hoch- oder Tiefbauarbeiten geht, als öffentlicher Bauauftrag angesehen werden, auch wenn der Auftrag auch Dienstleistungen vorsieht, die notwendig sind, um die Hoch- oder Tiefbauarbeiten durchzuführen.


- Il secondo tipo di problema riguarda la scelta delle procedure di aggiudicazione degli appalti e più specificamente l'utilizzazione di procedure negoziate, cioè le procedure con cui le autorità appaltatrici consultano gli aggiudicatari in merito alle loro scelte e negoziano i termini del contratto con uno o più di essi (nella direttiva lavori pubblici Articolo 1g).

- Die zweite Problemstellung hängt mit der Auswahl des Vergabeverfahrens und insbesondere mit der Verwendung ausgehandelter Verfahren zusammen, nämlich von Verfahren, bei denen öffentliche Auftraggeber ausgewählte Unternehmen ansprechen, um mit einem oder mehreren dieser Unternehmen über die Auftragsbedingungen zu verhandeln (siehe Richtlinie öffentliche Bauaufträge - Artikel 1g).


w