Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllare gli accessi
Controllare la consegna alla ricezione
Controllare la documentazione
Controllare le consegne alla ricezione
Controllare le varie consegne alla ricezione
Controllo degli accessi
Fornitore di accessi Internet
Fornitore di connessione a Internet
Impiegare software di controllo degli accessi
Monitorare gli accessi degli ospiti
Monitorare gli accessi dei clienti
Numero di accessi al mese
Regolamentazione degli accessi
Supervisionare gli accessi
Usare software di controllo degli accessi
Usare software per il controllo degli accessi
Usare un software di controllo degli accessi

Übersetzung für "Controllare gli accessi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
monitorare gli accessi dei clienti | supervisionare gli accessi | controllare gli accessi | monitorare gli accessi degli ospiti

den Gastzugang beaufsichtigen | den Kundenzugang überwachen | den Gastzugang überwachen | Zugang der Gäste überwachen


impiegare software di controllo degli accessi | usare un software di controllo degli accessi | usare software di controllo degli accessi | usare software per il controllo degli accessi

Datenbankbenutzerberechtigungen definieren | Zugriffskontrollsoftware verwenden | Zutrittskontrollsoftware verwenden | Zutrittskontroll-Software verwenden


controllare la documentazione | controllare le varie consegne alla ricezione | controllare la consegna alla ricezione | controllare le consegne alla ricezione

Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen


controllo degli accessi | regolamentazione degli accessi

Zufahrtsbeschränkung




fornitore di accessi Internet | fornitore di connessione a Internet

Internet-Diensteanbieter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il relatore auspica che il legittimo diritto/dovere dell'Europa di controllare gli accessi ai propri territori non penalizzi ulteriormente le capacità attrattive delle nostre destinazioni turistiche e ritiene opportuno che le Istituzioni e gli Stati membri siano sensibilizzati al fine di coordinare e semplificare le procedure di rilascio dei visti turistici, valutando anche la possibilità di costituire sezioni consolari comuni per diminuire le differenze burocratiche e i costi amministrativi.

Der Berichterstatter äußert den Wunsch, dass unter dem Recht und der Pflicht der EU, den Zugang zu den eigenen Grenzen zu kontrollieren, die Attraktivität unserer Reiseziele nicht zusätzlichen Schaden nimmt, und erachtet es als zweckmäßig, dass die Organe und die Mitgliedstaaten dafür sensibilisiert werden, die Verfahren zur Ausstellung von Touristenvisa abzustimmen und zu vereinfachen, und dabei auch die Möglichkeit prüfen sollten, gemeinsame Konsularstellen aufzubauen, um die bürokratischen Unterschiede und die Verwaltungskosten zu verringern.


w