Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione di New York sulle missioni speciali
Convenzione sulle missioni speciali

Übersetzung für "Convenzione sulle missioni speciali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Convenzione sulle missioni speciali

Übereinkommen über Sondermissionen


Protocollo di firma facoltativa della convenzione sulle missioni speciali concernente la composizione obbligatoria delle controversie

Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über Sondermissionen betreffend die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten


Protocollo di firma facoltativa dell'8 dicembre 1969 della Convenzione sulle missioni speciali concernente la composizione obbligatoria delle controversie

Fakultativprotokoll vom 8. Dezember 1969 zum Übereinkommen über Sondermissionen betreffend die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten


Convenzione di New York sulle missioni speciali

New Yorker Konvention über Spezialmissionen


Convenzione dell'8 dicembre 1969 sulle missioni speciali

Übereinkommen vom 8. Dezember 1969 über Sondermissionen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i vini e i succhi di uve importati in conformità alle disposizioni della convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche, del 18 aprile 1961, o della convenzione di Vienna sulle relazioni consolari, del 24 aprile 1963, o di altre convenzioni consolari, o della convenzione di New York del 16 dicembre 1969 sulle missioni speciali.

Wein und Traubensaft, die nach dem Wiener Übereinkommen vom 18. April 1961 über diplomatische Beziehungen, dem Wiener Übereinkommen vom 24. April 1963 über konsularische Beziehungen oder anderen Konsularübereinkommen oder dem New Yorker Übereinkommen vom 16. Dezember 1969 über Sondermissionen eingeführt werden.


La proposta si basa in parte sulle zone speciali di controllo delle emissioni di SOx, stabilite nell'allegato VI alla Convenzione MARPOL 73/78, ma va oltre.

Der Vorschlag stützt sich zum Teil auf die nach Anhang VI zu MARPOL 73/78 eingerichteten ,Kontrollgebiete für SOx-Emissionen", geht aber auch darüber hinaus.


– visti gli strumenti delle Nazioni Unite in materia di violenza contro le donne, in particolare la Dichiarazione di Vienna e il programma d'azione del 25 giugno 1993 adottato dalla Conferenza mondiale sui diritti dell'uomo (A/CONF.157/23), le relazioni sulla violenza contro le donne dell'Alto commissario per i relatori speciali per i diritti dell'uomo delle Nazioni Unite, la raccomandazione generale n. 19 adottata nel 1992 dal Comitato per l'eliminazione della discriminazione contro le donne (CEDAW) durante l'11 ...[+++]

– unter Hinweis auf die Instrumente der Vereinten Nationen in Bezug auf Gewalt gegen Frauen, insbesondere die auf der Weltkonferenz über Menschenrechte angenommene Wiener Schlusserklärung vom 25. Juni 1993 (A/CONF.157/23), die Berichte der UN-Sonderberichterstatter zu Gewalt gegen Frauen des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, die vom Ausschuss der Vereinten Nationen für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau (CEDAW) angenommene Allgemeine Empfehlung Nr. 19 (11. Sitzung, 1992), die Erklärung der Vereinten Nationen über die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen vom 20. Dezember 1993 (A/RES/48/104), das Überei ...[+++]


La pari partecipazione delle donne e degli uomini al potere e al processo decisionale è fortemente promossa a livello internazionale dagli articoli 7 e 8 della Convenzione sull'eliminazione di tutte le forme di discriminazione nei confronti della donna (CEDAW), che impegnano gli Stati parte ad eliminare la discriminazione nei confronti delle donne nella vita politica e pubblica, e dall'articolo 4 della stessa Convenzione, che consente l'adozione di "misure temporanee speciali, tendenti ad accelerare il processo di ...[+++]

Die gleichberechtigte Teilhabe von Frauen und Männern an der Macht und an Entscheidungsprozessen wird auf internationaler Ebene durch die Artikel 7 und 8 des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (CEDAW) nachdrücklich vorangetrieben, wodurch die Vertragsstaaten verpflichtet sind, die Diskriminierung der Frau im politischen und öffentlichen Leben zu beseitigen, sowie durch Artikel 4, der die Annahme „zeitweiliger Sondermaßnahmen der Vertragsstaaten zur beschleunigten Herbeiführung der De-facto-Gleichberechtigung von Mann und Frau“ gestattet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. richiama l'attenzione sulle proprie risoluzioni e interrogazioni orali con discussione, nonché sull'esito delle missioni del 2009 relativamente a casi concreti di diritti fondamentali quali il diritto alla privacy, alla dignità e alla protezione dei dati personali, il divieto della tortura, la libertà di pensiero, di coscienza e di religione, la libertà di espressione e d'informazione, la libertà di stampa e dei media, la non discriminazione e l'uso delle lingue minoritarie, la situazione d ...[+++]

2. verweist auf seine Entschließungen sowie auf seine mündlichen Anfragen mit Aussprache und die Ergebnisse aus Delegationsreisen im Jahr 2009 zu konkreten Fällen, in denen es um Grundrechte ging, wie Privatsphäre, persönliche Würde und Datenschutz, Verbot von Folter, Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit, Presse- und Medienfreiheit, Nichtdiskriminierung, Verwendung von Minderheitensprachen, Lage der Roma und Freizügigkeit, Roma-Frauen, Diskriminierung gleichgeschlechtlicher Ehen und von in einer eingetragenen Partnerschaft lebenden Paaren, Minderjährige, Einrichtungen für die Ingewahrsamnahme von Einwanderern und mutmaßlich rechtswidriges Festhalten von Gefangenen im Rahmen des ...[+++]


2. richiama l'attenzione sulle proprie risoluzioni e interrogazioni orali con discussione, nonché sull'esito delle missioni del 2009 relativamente a casi concreti di diritti fondamentali quali il diritto alla privacy, alla dignità e alla protezione dei dati personali, il divieto della tortura, la libertà di pensiero, di coscienza e di religione, la libertà di espressione e d'informazione, la libertà di stampa e dei media, la non discriminazione e l'uso delle lingue minoritarie, la situazione d ...[+++]

2. verweist auf seine Entschließungen sowie auf seine mündlichen Anfragen mit Aussprache und die Ergebnisse aus Delegationsreisen im Jahr 2009 zu konkreten Fällen, in denen es um Grundrechte ging, wie Privatsphäre, persönliche Würde und Datenschutz, Verbot von Folter, Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit, Presse- und Medienfreiheit, Nichtdiskriminierung, Verwendung von Minderheitensprachen, Lage der Roma und Freizügigkeit, Roma-Frauen, Diskriminierung gleichgeschlechtlicher Ehen und von in einer eingetragenen Partnerschaft lebenden Paaren, Minderjährige, Einrichtungen für die Ingewahrsamnahme von Einwanderern und mutmaßlich rechtswidriges Festhalten von Gefangenen im Rahmen des ...[+++]


28. si compiace per quanto attiene al rispetto dei diritti dell'uomo che l'India cooperi con il Consiglio per i diritti umani delle Nazioni Unite; sottolinea inoltre il ruolo della Commissione nazionale indiana diritti dell'uomo per la sua rigorosa ed indipendente attività in merito alla discriminazione basata su motivi religiosi e in merito ad altri temi; si rammarica che l'India non abbia ratificato ancora né la Convenzione internazionale contro la tortura ed altri trattamenti o punizioni crudeli, disumani o degradanti né il suo p ...[+++]

28. begrüßt Indiens Kooperation mit dem UN-Menschenrechtsrat bei der Durchsetzung der Menschenrechte; würdigt ferner die Nationale Menschenrechtskommission Indiens für ihre unabhängige und harte Arbeit bei der Bekämpfung von religiöser Diskriminierung und anderen Problemen; bedauert, dass Indien das internationale Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe und dessen Zusatzprotokoll noch nicht ratifiziert hat; spricht sich dafür aus, dass Indien beide unverzüglich ratifiziert; fordert die indische Regierung auf, die Todesstrafe unverzüglich abzuschaffen, indem sie ein Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe verhängt; ermutigt die indische Regierung, das fakultative Z ...[+++]


f)godono di uno status giuridico previsto dalla convenzione di Vienna del 1961 sulle relazioni diplomatiche, dalla convenzione di Vienna del 1963 sulle relazioni consolari, dalla convenzione del 1969 sulle missioni speciali o dalla convenzione di Vienna del 1975 sulla rappresentanza degli Stati nelle loro relazioni con organizzazioni internazionali di carattere universale.

f)deren Rechtsstellung durch das Wiener Übereinkommen von 1961 über diplomatische Beziehungen, das Wiener Übereinkommen von 1963 über konsularische Beziehungen, das Übereinkommen von 1969 über Sondermissionen oder die Wiener Konvention von 1975 über die Vertretung der Staaten in ihren Beziehungen zu internationalen Organisationen universellen Charakters geregelt ist.


f) godono di uno status giuridico previsto dalla convenzione di Vienna del 1961 sulle relazioni diplomatiche, dalla convenzione di Vienna del 1963 sulle relazioni consolari, dalla convenzione del 1969 sulle missioni speciali o dalla convenzione di Vienna del 1975 sulla rappresentanza degli Stati nelle loro relazioni con organizzazioni internazionali di carattere universale.

f) deren Rechtsstellung durch das Wiener Übereinkommen von 1961 über diplomatische Beziehungen, das Wiener Übereinkommen von 1963 über konsularische Beziehungen, das Übereinkommen von 1969 über Sondermissionen oder die Wiener Konvention von 1975 über die Vertretung der Staaten in ihren Beziehungen zu internationalen Organisationen universellen Charakters geregelt ist.


Si terrà peraltro conto nella formulazione di questi programmi, dell''iniziativa "Convenzione +" dell'ACNUR, in modo da gettare le basi di "accordi speciali" sull'esempio di quelli previsti dall'Alto Commissariato.

In der Praxis würde bei der Erarbeitung derartiger Programme auch die UNHCR-Initiative ,Konvention Plus" eine Rolle spielen und die Grundlage für ,Sondervereinbarungen" im Sinne der vom Hochkommissar ins Auge gefassten Vereinbarungen liefern.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Convenzione sulle missioni speciali' ->

Date index: 2023-01-30
w